à éÀäåÈä îÈìÈêÀ, úÌÈâÅì äÈàÈøÆõ; éÄùÒÀîÀçåÌ, àÄéÌÄéí øÇáÌÄéí.
|
1 The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad.
|
á òÈðÈï åÇòÂøÈôÆì ñÀáÄéáÈéå; öÆãÆ÷ åÌîÄùÑÀôÌÈè, îÀëåÉï ëÌÄñÀàåÉ.
|
2 Clouds and darkness are round about Him; righteousness and justice are the foundation of His throne.
|
â àÅùÑ, ìÀôÈðÈéå úÌÅìÅêÀ; åÌúÀìÇäÅè ñÈáÄéá öÈøÈéå.
|
3 A fire goeth before Him, and burneth up His adversaries round about.
|
ã äÅàÄéøåÌ áÀøÈ÷Èéå úÌÅáÅì; øÈàÂúÈä åÇúÌÈçÅì äÈàÈøÆõ.
|
4 His lightnings lighted up the world; the earth saw, and trembled.
|
ä äÈøÄéí--ëÌÇãÌåÉðÇâ, ðÈîÇñÌåÌ îÄìÌÄôÀðÅé éÀäåÈä: îÄìÌÄôÀðÅé, àÂãåÉï ëÌÈì-äÈàÈøÆõ.
|
5 The mountains melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
|
å äÄâÌÄéãåÌ äÇùÌÑÈîÇéÄí öÄãÀ÷åÉ; åÀøÈàåÌ ëÈì-äÈòÇîÌÄéí ëÌÀáåÉãåÉ.
|
6 The heavens declared His righteousness, and all the peoples saw His glory.
|
æ éÅáÉùÑåÌ, ëÌÈì-òÉáÀãÅé ôÆñÆì-- äÇîÌÄúÀäÇìÀìÄéí áÌÈàÁìÄéìÄéí; äÄùÑÀúÌÇçÂååÌ-ìåÉ, ëÌÈì-àÁìÉäÄéí.
|
7 Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of things of nought; {N} bow down to Him, all ye gods.
|
ç ùÑÈîÀòÈä åÇúÌÄùÒÀîÇç, öÄéÌåÉï, åÇúÌÈâÅìÀðÈä, áÌÀðåÉú éÀäåÌãÈä-- ìÀîÇòÇï îÄùÑÀôÌÈèÆéêÈ éÀäåÈä.
|
8 Zion heard and was glad, and the daughters of Judah rejoiced; {N} because of Thy judgments, O LORD.
|
è ëÌÄé-àÇúÌÈä éÀäåÈä, òÆìÀéåÉï òÇì-ëÌÈì-äÈàÈøÆõ; îÀàÉã ðÇòÂìÅéúÈ, òÇì-ëÌÈì-àÁìÉäÄéí.
|
9 For Thou, LORD, art most high above all the earth; {N} Thou art exalted far above all gods.
|
é àÉäÂáÅé éÀäåÈä, ùÒÄðÀàåÌ-øÈò: ùÑÉîÅø, ðÇôÀùÑåÉú çÂñÄéãÈéå; îÄéÌÇã øÀùÑÈòÄéí, éÇöÌÄéìÅí.
|
10 O ye that love the LORD, hate evil; {N} He preserveth the souls of His saints; He delivered them out of the hand of the wicked.
|
éà àåÉø, æÈøËòÇ ìÇöÌÇãÌÄé÷; åÌìÀéÄùÑÀøÅé-ìÅá ùÒÄîÀçÈä.
|
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
|
éá ùÒÄîÀçåÌ öÇãÌÄé÷Äéí, áÌÇéäåÈä; åÀäåÉãåÌ, ìÀæÅëÆø ÷ÈãÀùÑåÉ.
|
12 Be glad in the LORD, ye righteous; and give thanks to His holy name. {P}
|