à ùÑÄéø, äÇîÌÇòÂìåÉú: àÇùÑÀøÅé, ëÌÈì-éÀøÅà éÀäåÈä-- äÇäÉìÅêÀ, áÌÄãÀøÈëÈéå.
|
1 A Song of Ascents. {N} Happy is every one that feareth the LORD, that walketh in His ways.
|
á éÀâÄéòÇ ëÌÇôÌÆéêÈ, ëÌÄé úÉàëÅì; àÇùÑÀøÆéêÈ, åÀèåÉá ìÈêÀ.
|
2 When thou eatest the labour of thy hands, happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
|
â àÆùÑÀúÌÀêÈ, ëÌÀâÆôÆï ôÌÉøÄéÌÈä-- áÌÀéÇøÀëÌÀúÅé áÅéúÆêÈ: áÌÈðÆéêÈ, ëÌÄùÑÀúÄìÅé æÅéúÄéí-- ñÈáÄéá, ìÀùÑËìÀçÈðÆêÈ.
|
3 Thy wife shall be as a fruitful vine, in the innermost parts of thy house; {N} thy children like olive plants, round about thy table.
|
ã äÄðÌÅä ëÄé-ëÅï, éÀáÉøÇêÀ âÌÈáÆø-- éÀøÅà éÀäåÈä.
|
4 Behold, surely thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
|
ä éÀáÈøÆëÀêÈ éÀäåÈä, îÄöÌÄéÌåÉï: åÌøÀàÅä, áÌÀèåÌá éÀøåÌùÑÈìÈÄí--ëÌÉì, éÀîÅé çÇéÌÆéêÈ.
|
5 The LORD bless thee out of Zion; and see thou the good of Jerusalem all the days of thy life;
|
å åÌøÀàÅä-áÈðÄéí ìÀáÈðÆéêÈ: ùÑÈìåÉí, òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì.
|
6 And see thy children's children. Peace be upon Israel! {P}
|