à ìÇîÀðÇöÌÅçÇ, îÄæÀîåÉø ìÀãÈåÄã.
|
1 For the Leader. A Psalm of David.
|
á áÌÀêÈ-éÀäåÈä çÈñÄéúÄé, àÇì-àÅáåÉùÑÈä ìÀòåÉìÈí; áÌÀöÄãÀ÷ÈúÀêÈ ôÇìÌÀèÅðÄé.
|
2 In thee, O LORD, have I taken refuge; let me never be ashamed; deliver me in Thy righteousness.
|
â äÇèÌÅä àÅìÇé, àÈæÀðÀêÈ-- îÀäÅøÈä äÇöÌÄéìÅðÄé: äÁéÅä ìÄé, ìÀöåÌø-îÈòåÉæ--ìÀáÅéú îÀöåÌãåÉú; ìÀäåÉùÑÄéòÅðÄé.
|
3 Incline Thine ear unto me, deliver me speedily; {N} be Thou to me a rock of refuge, even a fortress of defence, to save me.
|
ã ëÌÄé-ñÇìÀòÄé åÌîÀöåÌãÈúÄé àÈúÌÈä; åÌìÀîÇòÇï ùÑÄîÀêÈ, úÌÇðÀçÅðÄé åÌúÀðÇäÂìÅðÄé.
|
4 For Thou art my rock and my fortress; therefore for Thy name's sake lead me and guide me.
|
ä úÌåÉöÄéàÅðÄé--îÅøÆùÑÆú æåÌ, èÈîÀðåÌ ìÄé: ëÌÄé-àÇúÌÈä, îÈòåÌæÌÄé.
|
5 Bring me forth out of the net that they have hidden for me; for Thou art my stronghold.
|
å áÌÀéÈãÀêÈ, àÇôÀ÷Äéã øåÌçÄé: ôÌÈãÄéúÈ àåÉúÄé éÀäåÈä--àÅì àÁîÆú.
|
6 Into Thy hand I commit my spirit; Thou hast redeemed me, O LORD, Thou God of truth.
|
æ ùÒÈðÅàúÄé, äÇùÌÑÉîÀøÄéí äÇáÀìÅé-ùÑÈåÀà; åÇàÂðÄé, àÆì-éÀäåÈä áÌÈèÈçÀúÌÄé.
|
7 I hate them that regard lying vanities; but I trust in the LORD.
|
ç àÈâÄéìÈä åÀàÆùÒÀîÀçÈä, áÌÀçÇñÀãÌÆêÈ: àÂùÑÆø øÈàÄéúÈ, àÆú-òÈðÀéÄé; éÈãÇòÀúÌÈ, áÌÀöÈøåÉú ðÇôÀùÑÄé.
|
8 I will be glad and rejoice in Thy lovingkindness; {N} for Thou hast seen mine affliction, Thou hast taken cognizance of the troubles of my soul,
|
è åÀìÉà äÄñÀâÌÇøÀúÌÇðÄé, áÌÀéÇã-àåÉéÅá; äÆòÁîÇãÀúÌÈ áÇîÌÆøÀçÈá øÇâÀìÈé.
|
9 And Thou hast not given me over into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a broad place.
|
é çÈðÌÅðÄé éÀäåÈä, ëÌÄé öÇø-ìÄé: òÈùÑÀùÑÈä áÀëÇòÇñ òÅéðÄé; ðÇôÀùÑÄé åÌáÄèÀðÄé.
|
10 Be gracious unto me, O LORD, for I am in distress; {N} mine eye wasteth away with vexation, yea, my soul and my body.
|
éà ëÌÄé ëÈìåÌ áÀéÈâåÉï, çÇéÌÇé-- åÌùÑÀðåÉúÇé áÌÇàÂðÈçÈä: ëÌÈùÑÇì áÌÇòÂåÉðÄé ëÉçÄé; åÇòÂöÈîÇé òÈùÑÅùÑåÌ.
|
11 For my life is spent in sorrow, and my years in sighing; {N} my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are wasted away.
|
éá îÄëÌÈì-öÉøÀøÇé äÈéÄéúÄé çÆøÀôÌÈä, åÀìÄùÑÀëÅðÇé îÀàÉã-- åÌôÇçÇã ìÄîÀéËãÌÈòÈé: øÉàÇé áÌÇçåÌõ-- ðÈãÀãåÌ îÄîÌÆðÌÄé.
|
12 Because of all mine adversaries I am become a reproach, yea, unto my neighbours exceedingly, and a dread to mine acquaintance; {N} they that see me without flee from me.
|
éâ ðÄùÑÀëÌÇçÀúÌÄé, ëÌÀîÅú îÄìÌÅá; äÈéÄéúÄé, ëÌÄëÀìÄé àÉáÅã.
|
13 I am forgotten as a dead man out of mind; I am like a useless vessel.
|
éã ëÌÄé ùÑÈîÇòÀúÌÄé, ãÌÄáÌÇú øÇáÌÄéí-- îÈâåÉø îÄñÌÈáÄéá: áÌÀäÄåÌÈñÀãÈí éÇçÇã òÈìÇé; ìÈ÷ÇçÇú ðÇôÀùÑÄé æÈîÈîåÌ.
|
14 For I have heard the whispering of many, terror on every side; {N} while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
|
èå åÇàÂðÄé, òÈìÆéêÈ áÈèÇçÀúÌÄé éÀäåÈä; àÈîÇøÀúÌÄé, àÁìÉäÇé àÈúÌÈä.
|
15 But as for me, I have trusted in Thee, O LORD; I have said: 'Thou art my God.'
|
èæ áÌÀéÈãÀêÈ òÄúÌÉúÈé; äÇöÌÄéìÅðÄé îÄéÌÇã-àåÉéÀáÇé, åÌîÅøÉãÀôÈé.
|
16 My times are in Thy hand; deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
|
éæ äÈàÄéøÈä ôÈðÆéêÈ, òÇì-òÇáÀãÌÆêÈ; äåÉùÑÄéòÅðÄé áÀçÇñÀãÌÆêÈ.
|
17 Make Thy face to shine upon Thy servant; save me in Thy lovingkindness.
|
éç éÀäåÈä--àÇì-àÅáåÉùÑÈä, ëÌÄé ÷ÀøÈàúÄéêÈ; éÅáÉùÑåÌ øÀùÑÈòÄéí, éÄãÌÀîåÌ ìÄùÑÀàåÉì.
|
18 O LORD, let me not be ashamed, for I have called upon Thee; let the wicked be ashamed, let them be put to silence in the nether-world.
|
éè úÌÅàÈìÇîÀðÈä, ùÒÄôÀúÅé-ùÑÈ÷Æø: äÇãÌÉáÀøåÉú òÇì-öÇãÌÄé÷ òÈúÈ÷--áÌÀâÇàÂåÈä åÈáåÌæ.
|
19 Let the lying lips be dumb, which speak arrogantly against the righteous, with pride and contempt.
|
ë îÈä øÇá-èåÌáÀêÈ, àÂùÑÆø-öÈôÇðÀúÌÈ ìÌÄéøÅàÆéêÈ: ôÌÈòÇìÀúÌÈ, ìÇçÉñÄéí áÌÈêÀ; ðÆâÆã, áÌÀðÅé àÈãÈí.
|
20 Oh how abundant is Thy goodness, which Thou hast laid up for them that fear Thee; {N} which Thou hast wrought for them that take their refuge in Thee, in the sight of the sons of men!
|
ëà úÌÇñÀúÌÄéøÅí, áÌÀñÅúÆø ôÌÈðÆéêÈ-- îÅøËëÀñÅé-àÄéùÑ: úÌÄöÀôÌÀðÅí áÌÀñËëÌÈä; îÅøÄéá ìÀùÑÉðåÉú.
|
21 Thou hidest them in the covert of Thy presence from the plottings of man; {N} Thou concealest them in a pavilion from the strife of tongues.
|
ëá áÌÈøåÌêÀ éÀäåÈä: ëÌÄé äÄôÀìÄéà çÇñÀãÌåÉ ìÄé, áÌÀòÄéø îÈöåÉø.
|
22 Blessed be the LORD; for He hath shown me His wondrous lovingkindness in an entrenched city.
|
ëâ åÇàÂðÄé, àÈîÇøÀúÌÄé áÀçÈôÀæÄé-- ðÄâÀøÇæÀúÌÄé, îÄðÌÆâÆã òÅéðÆéêÈ: àÈëÅï--ùÑÈîÇòÀúÌÈ, ÷åÉì úÌÇçÂðåÌðÇé; áÌÀùÑÇåÌÀòÄé àÅìÆéêÈ.
|
23 As for me, I said in my haste: 'I am cut off from before Thine eyes'; {N} nevertheless Thou heardest the voice of my supplications when I cried unto Thee.
|
ëã àÆäÁáåÌ àÆú-éÀäåÈä, ëÌÈì-çÂñÄéãÈéå: àÁîåÌðÄéí, ðÉöÅø éÀäåÈä; åÌîÀùÑÇìÌÅí òÇì-éÆúÆø, òÉùÒÅä âÇàÂåÈä.
|
24 O love the LORD, all ye His godly ones; {N} the LORD preserveth the faithful, and plentifully repayeth him that acteth haughtily.
|
ëä çÄæÀ÷åÌ, åÀéÇàÂîÅõ ìÀáÇáÀëÆí-- ëÌÈì-äÇîÀéÇçÂìÄéí, ìÇéäåÈä.
|
25 Be strong, and let your heart take courage, all ye that wait for the LORD. {P}
|