à ùÑÄéø äÇîÌÇòÂìåÉú, ìÄùÑÀìÉîÉä: àÄí-éÀäåÈä, ìÉà-éÄáÀðÆä áÇéÄú-- ùÑÈåÀà òÈîÀìåÌ áåÉðÈéå áÌåÉ; àÄí-éÀäåÈä ìÉà-éÄùÑÀîÈø-òÄéø, ùÑÈåÀà ùÑÈ÷Çã ùÑåÉîÅø.
|
1 A Song of Ascents; of Solomon. {N} Except the LORD build the house, they labour in vain that build it; {N} except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.
|
á ùÑÈåÀà ìÈëÆí îÇùÑÀëÌÄéîÅé ÷åÌí, îÀàÇçÂøÅé-ùÑÆáÆú-- àÉëÀìÅé, ìÆçÆí äÈòÂöÈáÄéí; ëÌÅï éÄúÌÅï ìÄéãÄéãåÉ ùÑÅðÈà.
|
2 It is vain for you that ye rise early, and sit up late, {N} ye that eat the bread of toil; {N} so He giveth unto His beloved in sleep.
|
â äÄðÌÅä ðÇçÂìÇú éÀäåÈä áÌÈðÄéí: ùÒÈëÈø, ôÌÀøÄé äÇáÌÈèÆï.
|
3 Lo, children are a heritage of the LORD; the fruit of the womb is a reward.
|
ã ëÌÀçÄöÌÄéí áÌÀéÇã-âÌÄáÌåÉø-- ëÌÅï, áÌÀðÅé äÇðÌÀòåÌøÄéí.
|
4 As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of one's youth.
|
ä àÇùÑÀøÅé äÇâÌÆáÆø-- àÂùÑÆø îÄìÌÅà àÆú-àÇùÑÀôÌÈúåÉ, îÅäÆí: ìÉà-éÅáÉùÑåÌ-- ëÌÄé-éÀãÇáÌÀøåÌ àÆú-àåÉéÀáÄéí áÌÇùÌÑÈòÇø.
|
5 Happy is the man that hath his quiver full of them; {N} they shall not be put to shame, when they speak with their enemies in the gate. {P}
|