à ìÇîÀðÇöÌÅçÇ òÇì-äÇâÌÄúÌÄéú, îÄæÀîåÉø ìÀãÈåÄã.
|
1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of David.
|
á éÀäåÈä àÂãÉðÅéðåÌ-- îÈä-àÇãÌÄéø ùÑÄîÀêÈ, áÌÀëÈì-äÈàÈøÆõ; àÂùÑÆø úÌÀðÈä äåÉãÀêÈ, òÇì-äÇùÌÑÈîÈéÄí.
|
2 O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth! {N} whose majesty is rehearsed above the heavens.
|
â îÄôÌÄé òåÉìÀìÄéí, åÀéÉðÀ÷Äéí-- éÄñÌÇãÀúÌÈ-òÉæ: ìÀîÇòÇï öåÉøÀøÆéêÈ; ìÀäÇùÑÀáÌÄéú àåÉéÅá, åÌîÄúÀðÇ÷ÌÅí.
|
3 Out of the mouth of babes and sucklings hast Thou founded strength, {N} because of Thine adversaries; that Thou mightest still the enemy and the avenger.
|
ã ëÌÄé-àÆøÀàÆä ùÑÈîÆéêÈ, îÇòÂùÒÅä àÆöÀáÌÀòÉúÆéêÈ-- éÈøÅçÇ åÀëåÉëÈáÄéí, àÂùÑÆø ëÌåÉðÈðÀúÌÈä.
|
4 When I behold Thy heavens, the work of Thy fingers, {N} the moon and the stars, which Thou hast established;
|
ä îÈä-àÁðåÉùÑ ëÌÄé-úÄæÀëÌÀøÆðÌåÌ; åÌáÆï-àÈãÈí, ëÌÄé úÄôÀ÷ÀãÆðÌåÌ.
|
5 What is man, that Thou art mindful of him? and the son of man, that Thou thinkest of him?
|
å åÇúÌÀçÇñÌÀøÅäåÌ îÌÀòÇè, îÅàÁìÉäÄéí; åÀëÈáåÉã åÀäÈãÈø úÌÀòÇèÌÀøÅäåÌ.
|
6 Yet Thou hast made him but little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
|
æ úÌÇîÀùÑÄéìÅäåÌ, áÌÀîÇòÂùÒÅé éÈãÆéêÈ; ëÌÉì, ùÑÇúÌÈä úÇçÇú-øÇâÀìÈéå.
|
7 Thou hast made him to have dominion over the works of Thy hands; Thou hast put all things under his feet:
|
ç öÉðÆä åÇàÂìÈôÄéí ëÌËìÌÈí; åÀâÇí, áÌÇäÂîåÉú ùÒÈãÈé.
|
8 Sheep and oxen, all of them, yea, and the beasts of the field;
|
è öÄôÌåÉø ùÑÈîÇéÄí, åÌãÀâÅé äÇéÌÈí; òÉáÅø, àÈøÀçåÉú éÇîÌÄéí.
|
9 The fowl of the air, and the fish of the sea; whatsoever passeth through the paths of the seas.
|
é éÀäåÈä àÂãÉðÅéðåÌ: îÈä-àÇãÌÄéø ùÑÄîÀêÈ, áÌÀëÈì-äÈàÈøÆõ.
|
10 O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth! {P}
|