à ùÑÄâÌÈéåÉï, ìÀãÈåÄã: àÂùÑÆø-ùÑÈø ìÇéäåÈä--òÇì-ãÌÄáÀøÅé-ëåÌùÑ, áÌÆï-éÀîÄéðÄé.
|
1 Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite.
|
á éÀäåÈä àÁìÉäÇé, áÌÀêÈ çÈñÄéúÄé; äåÉùÑÄéòÅðÄé îÄëÌÈì-øÉãÀôÇé, åÀäÇöÌÄéìÅðÄé.
|
2 O LORD my God, in Thee have I taken refuge; save me from all them that pursue me, and deliver me;
|
â ôÌÆï-éÄèÀøÉó ëÌÀàÇøÀéÅä ðÇôÀùÑÄé; ôÌÉøÅ÷, åÀàÅéï îÇöÌÄéì.
|
3 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
|
ã éÀäåÈä àÁìÉäÇé, àÄí-òÈùÒÄéúÄé æÉàú; àÄí-éÆùÑ-òÈåÆì áÌÀëÇôÌÈé.
|
4 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
|
ä àÄí-âÌÈîÇìÀúÌÄé, ùÑåÉìÀîÄé øÈò; åÈàÂçÇìÌÀöÈä öåÉøÀøÄé øÅé÷Èí.
|
5 If I have requited him that did evil unto me, or spoiled mine adversary unto emptiness;
|
å éÄøÇãÌÉó àåÉéÅá ðÇôÀùÑÄé, åÀéÇùÌÒÅâ--åÀéÄøÀîÉñ ìÈàÈøÆõ çÇéÌÈé; åÌëÀáåÉãÄé, ìÆòÈôÈø éÇùÑÀëÌÅï ñÆìÈä.
|
6 Let the enemy pursue my soul, and overtake it, and tread my life down to the earth; yea, let him lay my glory in the dust. Selah
|
æ ÷åÌîÈä éÀäåÈä, áÌÀàÇôÌÆêÈ--äÄðÌÈùÒÅà, áÌÀòÇáÀøåÉú öåÉøÀøÈé; åÀòåÌøÈä àÅìÇé, îÄùÑÀôÌÈè öÄåÌÄéúÈ.
|
7 Arise, O LORD, in Thine anger, lift up Thyself in indignation against mine adversaries; yea, awake for me at the judgment which Thou hast commanded.
|
ç åÇòÂãÇú ìÀàËîÌÄéí, úÌÀñåÉáÀáÆêÌÈ; åÀòÈìÆéäÈ, ìÇîÌÈøåÉí ùÑåÌáÈä.
|
8 And let the congregation of the peoples compass Thee about, and over them return Thou on high.
|
è éÀäåÈä, éÈãÄéï òÇîÌÄéí: ùÑÈôÀèÅðÄé éÀäåÈä; ëÌÀöÄãÀ÷Äé åÌëÀúËîÌÄé òÈìÈé.
|
9 O LORD, who ministerest judgment to the peoples, judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
|
é éÄâÀîÈø ðÈà øÇò, øÀùÑÈòÄéí-- åÌúÀëåÉðÅï öÇãÌÄé÷; åÌáÉçÅï ìÄáÌåÉú, åÌëÀìÈéåÉú-- àÁìÉäÄéí öÇãÌÄé÷.
|
10 Oh that a full measure of evil might come upon the wicked, and that Thou wouldest establish the righteous; {N} for the righteous God trieth the heart and reins.
|
éà îÈâÄðÌÄé òÇì-àÁìÉäÄéí; îåÉùÑÄéòÇ, éÄùÑÀøÅé-ìÅá.
|
11 My shield is with God, who saveth the upright in heart.
|
éá àÁìÉäÄéí, ùÑåÉôÅè öÇãÌÄé÷; åÀàÅì, æÉòÅí áÌÀëÈì-éåÉí.
|
12 God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day:
|
éâ àÄí-ìÉà éÈùÑåÌá, çÇøÀáÌåÉ éÄìÀèåÉùÑ; ÷ÇùÑÀúÌåÉ ãÈøÇêÀ, åÇéÀëåÉðÀðÆäÈ.
|
13 If a man turn not, He will whet His sword, He hath bent His bow, and made it ready;
|
éã åÀìåÉ, äÅëÄéï ëÌÀìÅé îÈåÆú; çÄöÌÈéå, ìÀãÉìÀ÷Äéí éÄôÀòÈì.
|
14 He hath also prepared for him the weapons of death, yea, His arrows which He made sharp.
|
èå äÄðÌÅä éÀçÇáÌÆì-àÈåÆï; åÀäÈøÈä òÈîÈì, åÀéÈìÇã ùÑÈ÷Æø.
|
15 Behold, he travaileth with iniquity; yea, he conceiveth mischief, and bringeth forth falsehood.
|
èæ áÌåÉø ëÌÈøÈä, åÇéÌÇçÀôÌÀøÅäåÌ; åÇéÌÄôÌÉì, áÌÀùÑÇçÇú éÄôÀòÈì.
|
16 He hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made.
|
éæ éÈùÑåÌá òÂîÈìåÉ áÀøÉàùÑåÉ; åÀòÇì ÷ÈãÀ÷ÃãåÉ, çÂîÈñåÉ éÅøÅã.
|
17 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
|
éç àåÉãÆä éÀäåÈä ëÌÀöÄãÀ÷åÉ; åÇàÂæÇîÌÀøÈä, ùÑÅí-éÀäåÈä òÆìÀéåÉï.
|
18 I will give thanks unto the LORD according to His righteousness; and will sing praise to the name of the LORD Most High. {P}
|