à ùÑÄéø îÄæÀîåÉø ìÀàÈñÈó.
|
1 A Song, a Psalm of Asaph.
|
á àÁìÉäÄéí àÇì-ãÌÃîÄé-ìÈêÀ; àÇì-úÌÆçÁøÇùÑ åÀàÇì-úÌÄùÑÀ÷Éè àÅì.
|
2 O God, keep not Thou silence; hold not Thy peace, and be not still, O God.
|
â ëÌÄé-äÄðÌÅä àåÉéÀáÆéêÈ, éÆäÁîÈéåÌï; åÌîÀùÒÇðÀàÆéêÈ, ðÈùÒÀàåÌ øÉàùÑ.
|
3 For, lo, Thine enemies are in an uproar; and they that hate Thee have lifted up the head.
|
ã òÇì-òÇîÌÀêÈ, éÇòÂøÄéîåÌ ñåÉã; åÀéÄúÀéÈòÂöåÌ, òÇì-öÀôåÌðÆéêÈ.
|
4 They hold crafty converse against Thy people, and take counsel against Thy treasured ones.
|
ä àÈîÀøåÌ--ìÀëåÌ, åÀðÇëÀçÄéãÅí îÄâÌåÉé; åÀìÉà-éÄæÌÈëÅø ùÑÅí-éÄùÒÀøÈàÅì òåÉã.
|
5 They have said: 'Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.'
|
å ëÌÄé ðåÉòÂöåÌ ìÅá éÇçÀãÌÈå; òÈìÆéêÈ, áÌÀøÄéú éÄëÀøÉúåÌ.
|
6 For they have consulted together with one consent; against Thee do they make a covenant;
|
æ àÈäÃìÅé àÁãåÉí, åÀéÄùÑÀîÀòÅàìÄéí; îåÉàÈá åÀäÇâÀøÄéí.
|
7 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
|
ç âÌÀáÈì åÀòÇîÌåÉï, åÇòÂîÈìÅ÷; ôÌÀìÆùÑÆú, òÄí-éÉùÑÀáÅé öåÉø.
|
8 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
|
è âÌÇí-àÇùÌÑåÌø, ðÄìÀåÈä òÄîÌÈí; äÈéåÌ æÀøåÉòÇ ìÄáÀðÅé-ìåÉè ñÆìÈä.
|
9 Assyria also is joined with them; they have been an arm to the children of Lot. Selah
|
é òÂùÒÅä-ìÈäÆí ëÌÀîÄãÀéÈï; ëÌÀñÄéñÀøÈà ëÀéÈáÄéï, áÌÀðÇçÇì ÷ÄéùÑåÉï.
|
10 Do Thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the brook Kishon;
|
éà ðÄùÑÀîÀãåÌ áÀòÅéï-ãÌÉàø; äÈéåÌ ãÌÉîÆï, ìÈàÂãÈîÈä.
|
11 Who were destroyed at En-dor; they became as dung for the earth.
|
éá ùÑÄéúÅîåÉ ðÀãÄéáÅéîåÉ, ëÌÀòÉøÅá åÀëÄæÀàÅá; åÌëÀæÆáÇç åÌëÀöÇìÀîËðÌÈò, ëÌÈì-ðÀñÄéëÅéîåÉ.
|
12 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and like Zebah and Zalmunna all their princes;
|
éâ àÂùÑÆø àÈîÀøåÌ, ðÄéøÀùÑÈä ìÌÈðåÌ-- àÅú, ðÀàåÉú àÁìÉäÄéí.
|
13 Who said: 'Let us take to ourselves in possession the habitations of God.'
|
éã àÁìÉäÇé, ùÑÄéúÅîåÉ ëÇâÌÇìÀâÌÇì; ëÌÀ÷ÇùÑ, ìÄôÀðÅé-øåÌçÇ.
|
14 O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
|
èå ëÌÀàÅùÑ úÌÄáÀòÇø-éÈòÇø; åÌëÀìÆäÈáÈä, úÌÀìÇäÅè äÈøÄéí.
|
15 As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains ablaze;
|
èæ ëÌÅï, úÌÄøÀãÌÀôÅí áÌÀñÇòÂøÆêÈ; åÌáÀñåÌôÈúÀêÈ úÀáÇäÂìÅí.
|
16 So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy storm.
|
éæ îÇìÌÅà ôÀðÅéäÆí ÷ÈìåÉï; åÄéáÇ÷ÀùÑåÌ ùÑÄîÀêÈ éÀäåÈä.
|
17 Fill their faces with shame; that they may seek Thy name, O LORD.
|
éç éÅáÉùÑåÌ åÀéÄáÌÈäÂìåÌ òÂãÅé-òÇã; åÀéÇçÀôÌÀøåÌ åÀéÉàáÅãåÌ.
|
18 Let them be ashamed and affrighted for ever; yea, let them be abashed and perish;
|
éè åÀéÅãÀòåÌ-- ëÌÄé-àÇúÌÈä ùÑÄîÀêÈ éÀäåÈä ìÀáÇãÌÆêÈ: òÆìÀéåÉï, òÇì-ëÌÈì-äÈàÈøÆõ.
|
19 That they may know that it is Thou alone whose name is the LORD, {N} the Most High over all the earth. {P}
|