à ìÇîÀðÇöÌÅçÇ àÆì-ùÑÉùÑÇðÌÄéí; òÅãåÌú ìÀàÈñÈó îÄæÀîåÉø.
|
1 For the Leader; upon Shoshannim. A testimony. A Psalm of Asaph.
|
á øÉòÅä éÄùÒÀøÈàÅì, äÇàÂæÄéðÈä-- ðÉäÅâ ëÌÇöÌÉàï éåÉñÅó; éÉùÑÅá äÇëÌÀøåÌáÄéí äåÉôÄéòÈä.
|
2 Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; {N} Thou that art enthroned upon the cherubim, shine forth.
|
â ìÄôÀðÅé àÆôÀøÇéÄí, åÌáÄðÀéÈîÄï åÌîÀðÇùÌÑÆä-- òåÉøÀøÈä àÆú-âÌÀáåÌøÈúÆêÈ; åÌìÀëÈä ìÄéùÑËòÈúÈä ìÌÈðåÌ.
|
3 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Thy might, {N} and come to save us.
|
ã àÁìÉäÄéí äÂùÑÄéáÅðåÌ; åÀäÈàÅø ôÌÈðÆéêÈ, åÀðÄåÌÈùÑÅòÈä.
|
4 O God, restore us; and cause Thy face to shine, and we shall be saved.
|
ä éÀäåÈä àÁìÉäÄéí öÀáÈàåÉú-- òÇã-îÈúÇé òÈùÑÇðÀúÌÈ, áÌÄúÀôÄìÌÇú òÇîÌÆêÈ.
|
5 O LORD God of hosts, how long wilt Thou be angry against the prayer of Thy people?
|
å äÆàÁëÇìÀúÌÈí, ìÆçÆí ãÌÄîÀòÈä; åÇúÌÇùÑÀ÷ÅîåÉ, áÌÄãÀîÈòåÉú ùÑÈìÄéùÑ.
|
6 Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
|
æ úÌÀùÒÄéîÅðåÌ îÈãåÉï, ìÄùÑÀëÅðÅéðåÌ; åÀàÉéÀáÅéðåÌ, éÄìÀòÂâåÌ-ìÈîåÉ.
|
7 Thou makest us a strife unto our neighbours; and our enemies mock as they please.
|
ç àÁìÉäÄéí öÀáÈàåÉú äÂùÑÄéáÅðåÌ; åÀäÈàÅø ôÌÈðÆéêÈ, åÀðÄåÌÈùÑÅòÈä.
|
8 O God of hosts, restore us; and cause Thy face to shine, and we shall be saved.
|
è âÌÆôÆï, îÄîÌÄöÀøÇéÄí úÌÇñÌÄéòÇ; úÌÀâÈøÅùÑ âÌåÉéÄí, åÇúÌÄèÌÈòÆäÈ.
|
9 Thou didst pluck up a vine out of Egypt; Thou didst drive out the nations, and didst plant it.
|
é ôÌÄðÌÄéúÈ ìÀôÈðÆéäÈ; åÇúÌÇùÑÀøÅùÑ ùÑÈøÈùÑÆéäÈ, åÇúÌÀîÇìÌÅà-àÈøÆõ.
|
10 Thou didst clear a place before it, and it took deep root, and filled the land.
|
éà ëÌÈñÌåÌ äÈøÄéí öÄìÌÈäÌ; åÇòÂðÈôÆéäÈ, àÇøÀæÅé-àÅì.
|
11 The mountains were covered with the shadow of it, and the mighty cedars with the boughs thereof.
|
éá úÌÀùÑÇìÌÇç ÷ÀöÄéøÆäÈ òÇã-éÈí; åÀàÆì-ðÈäÈø, éåÉðÀ÷åÉúÆéäÈ.
|
12 She sent out her branches unto the sea, and her shoots unto the River.
|
éâ ìÈîÌÈä, ôÌÈøÇöÀúÌÈ âÀãÅøÆéäÈ; åÀàÈøåÌäÈ, ëÌÈì-òÉáÀøÅé ãÈøÆêÀ.
|
13 Why hast Thou broken down her fences, so that all they that pass by the way do pluck her?
|
éã éÀëÇøÀñÀîÆðÌÈä çÂæÄéø îÄéÌÈòÇø; åÀæÄéæ ùÒÈãÇé éÄøÀòÆðÌÈä.
|
14 The boar out of the wood doth ravage it, that which moveth in the field feedeth on it.
|
èå àÁìÉäÄéí öÀáÈàåÉú, ùÑåÌá-ðÈà: äÇáÌÅè îÄùÌÑÈîÇéÄí åÌøÀàÅä; åÌôÀ÷Éã, âÌÆôÆï æÉàú.
|
15 O God of hosts, return, we beseech Thee; {N} look from heaven, and behold, and be mindful of this vine,
|
èæ åÀëÇðÌÈä, àÂùÑÆø-ðÈèÀòÈä éÀîÄéðÆêÈ; åÀòÇì-áÌÅï, àÄîÌÇöÀúÌÈä ìÌÈêÀ.
|
16 And of the stock which Thy right hand hath planted, and the branch that Thou madest strong for Thyself.
|
éæ ùÒÀøËôÈä áÈàÅùÑ ëÌÀñåÌçÈä; îÄâÌÇòÂøÇú ôÌÈðÆéêÈ éÉàáÅãåÌ.
|
17 It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of Thy countenance.
|
éç úÌÀäÄé-éÈãÀêÈ, òÇì-àÄéùÑ éÀîÄéðÆêÈ; òÇì-áÌÆï-àÈãÈí, àÄîÌÇöÀúÌÈ ìÌÈêÀ.
|
18 Let Thy hand be upon the man of Thy right hand, upon the son of man whom Thou madest strong for Thyself.
|
éè åÀìÉà-ðÈñåÉâ îÄîÌÆêÌÈ; úÌÀçÇéÌÅðåÌ, åÌáÀùÑÄîÀêÈ ðÄ÷ÀøÈà.
|
19 So shall we not turn back from Thee; quicken Thou us, and we will call upon Thy name.
|
ë éÀäåÈä àÁìÉäÄéí öÀáÈàåÉú äÂùÑÄéáÅðåÌ; äÈàÅø ôÌÈðÆéêÈ, åÀðÄåÌÈùÑÅòÈä.
|
20 O LORD God of hosts, restore us; cause Thy face to shine, and we shall be saved. {P}
|