à áÌÀöÅàú éÄùÒÀøÈàÅì, îÄîÌÄöÀøÈéÄí; áÌÅéú éÇòÂ÷Éá, îÅòÇí ìÉòÅæ.
|
1 When Israel came forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
|
á äÈéÀúÈä éÀäåÌãÈä ìÀ÷ÈãÀùÑåÉ; éÄùÒÀøÈàÅì, îÇîÀùÑÀìåÉúÈéå.
|
2 Judah became His sanctuary, Israel His dominion.
|
â äÇéÌÈí øÈàÈä, åÇéÌÈðÉñ; äÇéÌÇøÀãÌÅï, éÄñÌÉá ìÀàÈçåÉø.
|
3 The sea saw it, and fled; the Jordan turned backward.
|
ã äÆäÈøÄéí, øÈ÷ÀãåÌ ëÀàÅéìÄéí; âÌÀáÈòåÉú, ëÌÄáÀðÅé-öÉàï.
|
4 The mountains skipped like rams, the hills like young sheep.
|
ä îÇä-ìÌÀêÈ äÇéÌÈí, ëÌÄé úÈðåÌñ; äÇéÌÇøÀãÌÅï, úÌÄñÌÉá ìÀàÈçåÉø.
|
5 What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? thou Jordan, that thou turnest backward?
|
å äÆäÈøÄéí, úÌÄøÀ÷ÀãåÌ ëÀàÅéìÄéí; âÌÀáÈòåÉú, ëÌÄáÀðÅé-öÉàï.
|
6 Ye mountains, that ye skip like rams; ye hills, like young sheep?
|
æ îÄìÌÄôÀðÅé àÈãåÉï, çåÌìÄé àÈøÆõ; îÄìÌÄôÀðÅé, àÁìåÉäÌÇ éÇòÂ÷Éá.
|
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
|
ç äÇäÉôÀëÄé äÇöÌåÌø àÂâÇí-îÈéÄí; çÇìÌÈîÄéùÑ, ìÀîÇòÀéÀðåÉ-îÈéÄí.
|
8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
|