à ìÀãÈåÄã, îÄæÀîåÉø: ìÇéäåÈä, äÈàÈøÆõ åÌîÀìåÉàÈäÌ; úÌÅáÅì, åÀéÉùÑÀáÅé áÈäÌ.
|
1 A Psalm of David. {N} The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
|
á ëÌÄé-äåÌà, òÇì-éÇîÌÄéí éÀñÈãÈäÌ; åÀòÇì-ðÀäÈøåÉú, éÀëåÉðÀðÆäÈ.
|
2 For He hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
|
â îÄé-éÇòÂìÆä áÀäÇø-éÀäåÈä; åÌîÄé-éÈ÷åÌí, áÌÄîÀ÷åÉí ÷ÈãÀùÑåÉ.
|
3 Who shall ascend into the mountain of the LORD? and who shall stand in His holy place?
|
ã ðÀ÷Äé ëÇôÌÇéÄí, åÌáÇø-ìÅáÈá: àÂùÑÆø ìÉà-ðÈùÒÈà ìÇùÌÑÈåÀà ðÇôÀùÑÄé; åÀìÉà ðÄùÑÀáÌÇò ìÀîÄøÀîÈä.
|
4 He that hath clean hands, and a pure heart; {N} who hath not taken My name in vain, and hath not sworn deceitfully.
|
ä éÄùÌÒÈà áÀøÈëÈä, îÅàÅú éÀäåÈä; åÌöÀãÈ÷Èä, îÅàÁìÉäÅé éÄùÑÀòåÉ.
|
5 He shall receive a blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
|
å æÆä, ãÌåÉø ãÌÉøÀùÑÈå; îÀáÇ÷ÀùÑÅé ôÈðÆéêÈ éÇòÂ÷Éá ñÆìÈä.
|
6 Such is the generation of them that seek after Him, that seek Thy face, even Jacob. Selah
|
æ ùÒÀàåÌ ùÑÀòÈøÄéí, øÈàùÑÅéëÆí, åÀäÄðÌÈùÒÀàåÌ, ôÌÄúÀçÅé òåÉìÈí; åÀéÈáåÉà, îÆìÆêÀ äÇëÌÈáåÉã.
|
7 Lift up your heads, O ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors; {N} that the King of glory may come in.
|
ç îÄé æÆä, îÆìÆêÀ äÇëÌÈáåÉã: éÀäåÈä, òÄæÌåÌæ åÀâÄáÌåÉø; éÀäåÈä, âÌÄáÌåÉø îÄìÀçÈîÈä.
|
8 'Who is the King of glory?' {N} 'The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.'
|
è ùÒÀàåÌ ùÑÀòÈøÄéí, øÈàùÑÅéëÆí, åÌùÒÀàåÌ, ôÌÄúÀçÅé òåÉìÈí; åÀéÈáÉà, îÆìÆêÀ äÇëÌÈáåÉã.
|
9 Lift up your heads, O ye gates, yea, lift them up, ye everlasting doors; {N} that the King of glory may come in.
|
é îÄé äåÌà æÆä, îÆìÆêÀ äÇëÌÈáåÉã: éÀäåÈä öÀáÈàåÉú-- äåÌà îÆìÆêÀ äÇëÌÈáåÉã ñÆìÈä.
|
10 'Who then is the King of glory?' {N} 'The LORD of hosts; He is the King of glory.' Selah {P}
|