à áÌÀêÈ-éÀäåÈä çÈñÄéúÄé; àÇì-àÅáåÉùÑÈä ìÀòåÉìÈí.
|
1 In Thee, O LORD, have I taken refuge; let me never be ashamed.
|
á áÌÀöÄãÀ÷ÈúÀêÈ, úÌÇöÌÄéìÅðÄé åÌúÀôÇìÌÀèÅðÄé; äÇèÌÅä-àÅìÇé àÈæÀðÀêÈ, åÀäåÉùÑÄéòÅðÄé.
|
2 Deliver me in Thy righteousness, and rescue me; incline Thine ear unto me, and save me.
|
â äÁéÅä ìÄé, ìÀöåÌø îÈòåÉï ìÈáåÉà-- úÌÈîÄéã, öÄåÌÄéúÈ ìÀäåÉùÑÄéòÅðÄé: ëÌÄé-ñÇìÀòÄé åÌîÀöåÌãÈúÄé àÈúÌÈä.
|
3 Be Thou to me a sheltering rock, whereunto I may continually resort, which Thou hast appointed to save me; {N} for Thou art my rock and my fortress.
|
ã àÁìÉäÇé--ôÌÇìÌÀèÅðÄé, îÄéÌÇã øÈùÑÈò; îÄëÌÇó îÀòÇåÌÅì åÀçåÉîÅõ.
|
4 O my God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the grasp of the unrighteous and ruthless man.
|
ä ëÌÄé-àÇúÌÈä úÄ÷ÀåÈúÄé; àÂãÉðÈé éÀäåÄä, îÄáÀèÇçÄé îÄðÌÀòåÌøÈé.
|
5 For Thou art my hope; O Lord GOD, my trust from my youth.
|
å òÈìÆéêÈ, ðÄñÀîÇëÀúÌÄé îÄáÌÆèÆï--îÄîÌÀòÅé àÄîÌÄé, àÇúÌÈä âåÉæÄé; áÌÀêÈ úÀäÄìÌÈúÄé úÈîÄéã.
|
6 Upon Thee have I stayed myself from birth; Thou art He that took me out of my mother's womb; my praise is continually of Thee.
|
æ ëÌÀîåÉôÅú, äÈéÄéúÄé ìÀøÇáÌÄéí; åÀàÇúÌÈä, îÇçÂñÄé-òÉæ.
|
7 I am as a wonder unto many; but Thou art my strong refuge.
|
ç éÄîÌÈìÅà ôÄé, úÌÀäÄìÌÈúÆêÈ; ëÌÈì-äÇéÌåÉí, úÌÄôÀàÇøÀúÌÆêÈ.
|
8 My mouth shall be filled with Thy praise, and with Thy glory all the day.
|
è àÇì-úÌÇùÑÀìÄéëÅðÄé, ìÀòÅú æÄ÷ÀðÈä; ëÌÄëÀìåÉú ëÌÉçÄé, àÇì-úÌÇòÇæÀáÅðÄé.
|
9 Cast me not off in the time of old age; when my strength faileth, forsake me not.
|
é ëÌÄé-àÈîÀøåÌ àåÉéÀáÇé ìÄé; åÀùÑÉîÀøÅé ðÇôÀùÑÄé, ðåÉòÂöåÌ éÇçÀãÌÈå.
|
10 For mine enemies speak concerning me, and they that watch for my soul take counsel together,
|
éà ìÅàîÉø, àÁìÉäÄéí òÂæÈáåÉ; øÄãÀôåÌ åÀúÄôÀùÒåÌäåÌ, ëÌÄé-àÅéï îÇöÌÄéì.
|
11 Saying: 'God hath forsaken him; pursue and take him; for there is none to deliver.'
|
éá àÁìÉäÄéí, àÇì-úÌÄøÀçÇ÷ îÄîÌÆðÌÄé; àÁìÉäÇé, ìÀòÆæÀøÈúÄé çéùä (çåÌùÑÈä).
|
12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
|
éâ éÅáÉùÑåÌ éÄëÀìåÌ, ùÒÉèÀðÅé ðÇôÀùÑÄé: éÇòÂèåÌ çÆøÀôÌÈä, åÌëÀìÄîÌÈä--îÀáÇ÷ÀùÑÅé, øÈòÈúÄé.
|
13 Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and confusion that seek my hurt.
|
éã åÇàÂðÄé, úÌÈîÄéã àÂéÇçÅì; åÀäåÉñÇôÀúÌÄé, òÇì-ëÌÈì-úÌÀäÄìÌÈúÆêÈ.
|
14 But as for me, I will hope continually, and will praise Thee yet more and more.
|
èå ôÌÄé, éÀñÇôÌÅø öÄãÀ÷ÈúÆêÈ--ëÌÈì-äÇéÌåÉí úÌÀùÑåÌòÈúÆêÈ: ëÌÄé ìÉà éÈãÇòÀúÌÄé ñÀôÉøåÉú.
|
15 My mouth shall tell of Thy righteousness, and of Thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
|
èæ àÈáåÉà--áÌÄâÀáËøåÉú, àÂãÉðÈé éÀäåÄä; àÇæÀëÌÄéø öÄãÀ÷ÈúÀêÈ ìÀáÇãÌÆêÈ.
|
16 I will come with Thy mighty acts, O Lord GOD; I will make mention of Thy righteousness, even of Thine only.
|
éæ àÁìÉäÄéí, ìÄîÌÇãÀúÌÇðÄé îÄðÌÀòåÌøÈé; åÀòÇã-äÅðÌÈä, àÇâÌÄéã ðÄôÀìÀàåÉúÆéêÈ.
|
17 O God, Thou hast taught me from my youth; and until now do I declare Thy wondrous works.
|
éç åÀâÇí òÇã-æÄ÷ÀðÈä, åÀùÒÅéáÈä-- àÁìÉäÄéí àÇì-úÌÇòÇæÀáÅðÄé: òÇã-àÇâÌÄéã æÀøåÉòÂêÈ ìÀãåÉø; ìÀëÈì-éÈáåÉà, âÌÀáåÌøÈúÆêÈ.
|
18 And even unto old age and hoary hairs, O God, forsake me not; {N} until I have declared Thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
|
éè åÀöÄãÀ÷ÈúÀêÈ àÁìÉäÄéí, òÇã-îÈøåÉí: àÂùÑÆø-òÈùÒÄéúÈ âÀãÉìåÉú; àÁìÉäÄéí, îÄé ëÈîåÉêÈ.
|
19 Thy righteousness also, O God, which reacheth unto high heaven; {N} Thou who hast done great things, O God, who is like unto Thee?
|
ë àÂùÑÆø äøàéúðå (äÄøÀàÄéúÇðÄé), öÈøåÉú øÇáÌåÉú-- åÀøÈòåÉú: úÌÈùÑåÌá úçéðå (úÌÀçÇéÌÅðÄé); åÌîÄúÌÀäÉîåÉú äÈàÈøÆõ, úÌÈùÑåÌá úÌÇòÂìÅðÄé.
|
20 Thou, who hast made me to see many and sore troubles, {N} wilt quicken me again, and bring me up again from the depths of the earth.
|
ëà úÌÆøÆá âÌÀãËìÌÈúÄé; åÀúÄñÌÉá úÌÀðÇçÂîÅðÄé.
|
21 Thou wilt increase my greatness, and turn and comfort me.
|
ëá âÌÇí-àÂðÄé, àåÉãÀêÈ áÄëÀìÄé-ðÆáÆì-- àÂîÄúÌÀêÈ àÁìÉäÈé: àÂæÇîÌÀøÈä ìÀêÈ áÀëÄðÌåÉø-- ÷ÀãåÉùÑ, éÄùÒÀøÈàÅì.
|
22 I also will give thanks unto Thee with the psaltery, even unto Thy truth, O my God; {N} I will sing praises unto Thee with the harp, O Thou Holy One of Israel.
|
ëâ úÌÀøÇðÌÅðÌÈä ùÒÀôÈúÇé, ëÌÄé àÂæÇîÌÀøÈä-ìÌÈêÀ; åÀðÇôÀùÑÄé, àÂùÑÆø ôÌÈãÄéúÈ.
|
23 My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto Thee; and my soul, which Thou hast redeemed.
|
ëã âÌÇí-ìÀùÑåÉðÄé-- ëÌÈì-äÇéÌåÉí, úÌÆäÀâÌÆä öÄãÀ÷ÈúÆêÈ: ëÌÄé-áÉùÑåÌ ëÄé-çÈôÀøåÌ, îÀáÇ÷ÀùÑÅé øÈòÈúÄé.
|
24 My tongue also shall tell of Thy righteousness all the day; {N} for they are ashamed, for they are abashed, that seek my hurt. {P}
|