à úÌÀôÄìÌÈä, ìÀãÈåÄã: äÇèÌÅä-éÀäåÈä àÈæÀðÀêÈ òÂðÅðÄé-- ëÌÄé-òÈðÄé åÀàÆáÀéåÉï àÈðÄé.
|
1 A Prayer of David. {N} Incline Thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
|
á ùÑÈîÀøÈä ðÇôÀùÑÄé, ëÌÄé-çÈñÄéã àÈðÄé: äåÉùÑÇò òÇáÀãÌÀêÈ, àÇúÌÈä àÁìÉäÇé-- äÇáÌåÉèÅçÇ àÅìÆéêÈ.
|
2 Keep my soul, for I am godly; {N} O Thou my God, save Thy servant that trusteth in Thee.
|
â çÈðÌÅðÄé àÂãÉðÈé: ëÌÄé àÅìÆéêÈ àÆ÷ÀøÈà, ëÌÈì-äÇéÌåÉí.
|
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto Thee do I cry all the day.
|
ã ùÒÇîÌÅçÇ, ðÆôÆùÑ òÇáÀãÌÆêÈ: ëÌÄé àÅìÆéêÈ àÂãÉðÈé, ðÇôÀùÑÄé àÆùÌÒÈà.
|
4 Rejoice the soul of Thy servant; for unto Thee, O Lord, do I lift up my soul.
|
ä ëÌÄé-àÇúÌÈä àÂãÉðÈé, èåÉá åÀñÇìÌÈç; åÀøÇá-çÆñÆã, ìÀëÈì-÷ÉøÀàÆéêÈ.
|
5 For Thou, Lord, art good, and ready to pardon, and plenteous in mercy unto all them that call upon Thee.
|
å äÇàÂæÄéðÈä éÀäåÈä, úÌÀôÄìÌÈúÄé; åÀäÇ÷ÀùÑÄéáÈä, áÌÀ÷åÉì úÌÇçÂðåÌðåÉúÈé.
|
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend unto the voice of my supplications.
|
æ áÌÀéåÉí öÈøÈúÄé, àÆ÷ÀøÈàÆêÌÈ: ëÌÄé úÇòÂðÅðÄé.
|
7 In the day of my trouble I call upon Thee; for Thou wilt answer me.
|
ç àÅéï-ëÌÈîåÉêÈ áÈàÁìÉäÄéí àÂãÉðÈé; åÀàÅéï ëÌÀîÇòÂùÒÆéêÈ.
|
8 There is none like unto Thee among the gods, O Lord, and there are no works like Thine.
|
è ëÌÈì-âÌåÉéÄí, àÂùÑÆø òÈùÒÄéúÈ--éÈáåÉàåÌ åÀéÄùÑÀúÌÇçÂååÌ ìÀôÈðÆéêÈ àÂãÉðÈé; åÄéëÇáÌÀãåÌ ìÄùÑÀîÆêÈ.
|
9 All nations whom Thou hast made shall come and prostrate themselves before Thee, O Lord; and they shall glorify Thy name.
|
é ëÌÄé-âÈãåÉì àÇúÌÈä, åÀòÉùÒÅä ðÄôÀìÈàåÉú; àÇúÌÈä àÁìÉäÄéí ìÀáÇãÌÆêÈ.
|
10 For Thou art great, and doest wondrous things; Thou art God alone.
|
éà äåÉøÅðÄé éÀäåÈä, ãÌÇøÀëÌÆêÈ-- àÂäÇìÌÅêÀ áÌÇàÂîÄúÌÆêÈ; éÇçÅã ìÀáÈáÄé, ìÀéÄøÀàÈä ùÑÀîÆêÈ.
|
11 Teach me, O LORD, Thy way, that I may walk in Thy truth; {N} make one my heart to fear Thy name.
|
éá àåÉãÀêÈ, àÂãÉðÈé àÁìÉäÇé--áÌÀëÈì-ìÀáÈáÄé; åÇàÂëÇáÌÀãÈä ùÑÄîÀêÈ ìÀòåÉìÈí.
|
12 I will thank Thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify Thy name for evermore.
|
éâ ëÌÄé-çÇñÀãÌÀêÈ, âÌÈãåÉì òÈìÈé; åÀäÄöÌÇìÀúÌÈ ðÇôÀùÑÄé, îÄùÌÑÀàåÉì úÌÇçÀúÌÄéÌÈä.
|
13 For great is Thy mercy toward me; and Thou hast delivered my soul from the lowest nether-world.
|
éã àÁìÉäÄéí, æÅãÄéí ÷ÈîåÌ-òÈìÇé, åÇòÂãÇú òÈøÄéöÄéí, áÌÄ÷ÀùÑåÌ ðÇôÀùÑÄé; åÀìÉà ùÒÈîåÌêÈ ìÀðÆâÀãÌÈí.
|
14 O God, the proud are risen up against me, and the company of violent men have sought after my soul, {N} and have not set Thee before them.
|
èå åÀàÇúÌÈä àÂãÉðÈé, àÅì-øÇçåÌí åÀçÇðÌåÌï; àÆøÆêÀ àÇôÌÇéÄí, åÀøÇá-çÆñÆã åÆàÁîÆú.
|
15 But Thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.
|
èæ ôÌÀðÅä àÅìÇé, åÀçÈðÌÅðÄé: úÌÀðÈä-òËæÌÀêÈ ìÀòÇáÀãÌÆêÈ; åÀäåÉùÑÄéòÈä, ìÀáÆï-àÂîÈúÆêÈ.
|
16 O turn unto me, and be gracious unto me; give Thy strength unto Thy servant, and save the son of Thy handmaid.
|
éæ òÂùÒÅä-òÄîÌÄé àåÉú, ìÀèåÉáÈä: åÀéÄøÀàåÌ ùÒÉðÀàÇé åÀéÅáÉùÑåÌ-- ëÌÄé-àÇúÌÈä éÀäåÈä, òÂæÇøÀúÌÇðÄé åÀðÄçÇîÀúÌÈðÄé.
|
17 Work in my behalf a sign for good; {N} that they that hate me may see it, and be put to shame, because Thou, LORD, hast helped me, and comforted me. {P}
|