à äÇìÀìåÌ-éÈäÌ: äÇìÀìÄé ðÇôÀùÑÄé, àÆú-éÀäåÈä.
|
1 Hallelujah. {N} Praise the LORD, O my soul.
|
á àÂäÇìÀìÈä éÀäåÈä áÌÀçÇéÌÈé; àÂæÇîÌÀøÈä ìÅàìÉäÇé áÌÀòåÉãÄé.
|
2 I will praise the LORD while I live; I will sing praises unto my God while I have my being.
|
â àÇì-úÌÄáÀèÀçåÌ áÄðÀãÄéáÄéí-- áÌÀáÆï-àÈãÈí, ùÑÆàÅéï ìåÉ úÀùÑåÌòÈä.
|
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
|
ã úÌÅöÅà øåÌçåÉ, éÈùÑËá ìÀàÇãÀîÈúåÉ; áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, àÈáÀãåÌ òÆùÑÀúÌÉðÉúÈéå.
|
4 His breath goeth forth, he returneth to his dust; in that very day his thoughts perish.
|
ä àÇùÑÀøÅé--ùÑÆàÅì éÇòÂ÷Éá áÌÀòÆæÀøåÉ: ùÒÄáÀøåÉ, òÇì-éÀäåÈä àÁìÉäÈéå.
|
5 Happy is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
|
å òÉùÒÆä, ùÑÈîÇéÄí åÈàÈøÆõ-- àÆú-äÇéÌÈí åÀàÆú-ëÌÈì-àÂùÑÆø-áÌÈí; äÇùÌÑÉîÅø àÁîÆú ìÀòåÉìÈí.
|
6 Who made heaven and earth, the sea, and all that in them is; {N} who keepeth truth for ever;
|
æ òÉùÒÆä îÄùÑÀôÌÈè, ìÈòÂùÑåÌ÷Äéí--ðÉúÅï ìÆçÆí, ìÈøÀòÅáÄéí; éÀäåÈä, îÇúÌÄéø àÂñåÌøÄéí.
|
7 Who executeth justice for the oppressed; who giveth bread to the hungry. The LORD looseth the prisoners;
|
ç éÀäåÈä, ôÌÉ÷ÅçÇ òÄåÀøÄéí--éÀäåÈä, æÉ÷Åó ëÌÀôåÌôÄéí; éÀäåÈä, àÉäÅá öÇãÌÄé÷Äéí.
|
8 The LORD openeth the eyes of the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous;
|
è éÀäåÈä, ùÑÉîÅø àÆú-âÌÅøÄéí--éÈúåÉí åÀàÇìÀîÈðÈä éÀòåÉãÅã; åÀãÆøÆêÀ øÀùÑÈòÄéí éÀòÇåÌÅú.
|
9 The LORD preserveth the strangers; He upholdeth the fatherless and the widow; but the way of the wicked He maketh crooked.
|
é éÄîÀìÉêÀ éÀäåÈä, ìÀòåÉìÈí-- àÁìÉäÇéÄêÀ öÄéÌåÉï, ìÀãÉø åÈãÉø: äÇìÀìåÌ-éÈäÌ.
|
10 The LORD will reign for ever, thy God, O Zion, unto all generations. {N} Hallelujah.
|