à ùÑÄéø äÇîÌÇòÂìåÉú, ìÀãÈåÄã: ùÒÈîÇçÀúÌÄé, áÌÀàÉîÀøÄéí ìÄé-- áÌÅéú éÀäåÈä ðÅìÅêÀ.
|
1 A Song of Ascents; of David. {N} I rejoiced when they said unto me: 'Let us go unto the house of the LORD.'
|
á òÉîÀãåÉú, äÈéåÌ øÇâÀìÅéðåÌ-- áÌÄùÑÀòÈøÇéÄêÀ, éÀøåÌùÑÈìÈÄí.
|
2 Our feet are standing within thy gates, O Jerusalem;
|
â éÀøåÌùÑÈìÇÄí äÇáÌÀðåÌéÈä-- ëÌÀòÄéø, ùÑÆçËáÌÀøÈä-ìÌÈäÌ éÇçÀãÌÈå.
|
3 Jerusalem, that art builded as a city that is compact together;
|
ã ùÑÆùÌÑÈí òÈìåÌ ùÑÀáÈèÄéí, ùÑÄáÀèÅé-éÈäÌ--òÅãåÌú ìÀéÄùÒÀøÈàÅì: ìÀäÉãåÉú, ìÀùÑÅí éÀäåÈä.
|
4 Whither the tribes went up, even the tribes of the LORD, as a testimony unto Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
|
ä ëÌÄé ùÑÈîÌÈä, éÈùÑÀáåÌ ëÄñÀàåÉú ìÀîÄùÑÀôÌÈè: ëÌÄñÀàåÉú, ìÀáÅéú ãÌÈåÄã.
|
5 For there were set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
|
å ùÑÇàÂìåÌ, ùÑÀìåÉí éÀøåÌùÑÈìÈÄí; éÄùÑÀìÈéåÌ, àÉäÂáÈéÄêÀ.
|
6 Pray for the peace of Jerusalem; may they prosper that love thee.
|
æ éÀäÄé-ùÑÈìåÉí áÌÀçÅéìÅêÀ; ùÑÇìÀåÈä, áÌÀàÇøÀîÀðåÉúÈéÄêÀ.
|
7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
|
ç ìÀîÇòÇï, àÇçÇé åÀøÅòÈé-- àÂãÇáÌÀøÈä-ðÌÈà ùÑÈìåÉí áÌÈêÀ.
|
8 For my brethren and companions' sakes, I will now say: 'Peace be within thee.'
|
è ìÀîÇòÇï, áÌÅéú-éÀäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ-- àÂáÇ÷ÀùÑÈä èåÉá ìÈêÀ.
|
9 For the sake of the house of the LORD our God I will seek thy good. {P}
|