à äÇìÀìåÌ-éÈäÌ: àåÉãÆä éÀäåÈä, áÌÀëÈì-ìÅáÈá; áÌÀñåÉã éÀùÑÈøÄéí åÀòÅãÈä.
|
1 Hallelujah. {N} I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
|
á âÌÀãÉìÄéí, îÇòÂùÒÅé éÀäåÈä; ãÌÀøåÌùÑÄéí, ìÀëÈì-çÆôÀöÅéäÆí.
|
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have delight therein.
|
â äåÉã-åÀäÈãÈø ôÌÈòÃìåÉ; åÀöÄãÀ÷ÈúåÉ, òÉîÆãÆú ìÈòÇã.
|
3 His work is glory and majesty; and His righteousness endureth for ever.
|
ã æÅëÆø òÈùÒÈä, ìÀðÄôÀìÀàåÉúÈéå; çÇðÌåÌï åÀøÇçåÌí éÀäåÈä.
|
4 He hath made a memorial for His wonderful works; the LORD is gracious and full of compassion.
|
ä èÆøÆó, ðÈúÇï ìÄéøÅàÈéå; éÄæÀëÌÉø ìÀòåÉìÈí áÌÀøÄéúåÉ.
|
5 He hath given food unto them that fear Him; He will ever be mindful of His covenant.
|
å ëÌÉçÇ îÇòÂùÒÈéå, äÄâÌÄéã ìÀòÇîÌåÉ-- ìÈúÅú ìÈäÆí, ðÇçÂìÇú âÌåÉéÄí.
|
6 He hath declared to His people the power of His works, in giving them the heritage of the nations.
|
æ îÇòÂùÒÅé éÈãÈéå, àÁîÆú åÌîÄùÑÀôÌÈè; ðÆàÁîÈðÄéí, ëÌÈì-ôÌÄ÷ÌåÌãÈéå.
|
7 The works of His hands are truth and justice; all His precepts are sure.
|
ç ñÀîåÌëÄéí ìÈòÇã ìÀòåÉìÈí; òÂùÒåÌéÄí, áÌÆàÁîÆú åÀéÈùÑÈø.
|
8 They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.
|
è ôÌÀãåÌú, ùÑÈìÇç ìÀòÇîÌåÉ-- öÄåÌÈä-ìÀòåÉìÈí áÌÀøÄéúåÉ; ÷ÈãåÉùÑ åÀðåÉøÈà ùÑÀîåÉ.
|
9 He hath sent redemption unto His people; He hath commanded His covenant for ever; {N} Holy and awful is His name.
|
é øÅàùÑÄéú çÈëÀîÈä, éÄøÀàÇú éÀäåÈä-- ùÒÅëÆì èåÉá, ìÀëÈì-òÉùÒÅéäÆí; úÌÀäÄìÌÈúåÉ, òÉîÆãÆú ìÈòÇã.
|
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter; {N} His praise endureth for ever. {P}
|