Bible - Psalms -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
 

Psalms Chapter 89 úÌÀäÄìÌÄéí

à  îÇùÒÀëÌÄéì, ìÀàÅéúÈï äÈàÆæÀøÈçÄé. 1 Maschil of Ethan the Ezrahite.
á  çÇñÀãÅé éÀäåÈä, òåÉìÈí àÈùÑÄéøÈä;    ìÀãÉø åÈãÉø, àåÉãÄéòÇ àÁîåÌðÈúÀêÈ áÌÀôÄé. 2 I will sing of the mercies of the LORD for ever; to all generations will I make known Thy faithfulness with my mouth.
â  ëÌÄé-àÈîÇøÀúÌÄé--òåÉìÈí, çÆñÆã éÄáÌÈðÆä;    ùÑÈîÇéÄí, úÌÈëÄï àÁîåÌðÈúÀêÈ áÈäÆí. 3 For I have said: 'For ever is mercy built; in the very heavens Thou dost establish Thy faithfulness.
ã  ëÌÈøÇúÌÄé áÀøÄéú, ìÄáÀçÄéøÄé;    ðÄùÑÀáÌÇòÀúÌÄé, ìÀãÈåÄã òÇáÀãÌÄé. 4 I have made a covenant with My chosen, I have sworn unto David My servant:
ä  òÇã-òåÉìÈí, àÈëÄéï æÇøÀòÆêÈ;    åÌáÈðÄéúÄé ìÀãÉø-åÈãåÉø ëÌÄñÀàÂêÈ ñÆìÈä. 5 For ever will I establish thy seed, and build up thy throne to all generations.' Selah
å  åÀéåÉãåÌ ùÑÈîÇéÄí ôÌÄìÀàÂêÈ éÀäåÈä;    àÇó-àÁîåÌðÈúÀêÈ, áÌÄ÷ÀäÇì ÷ÀãÉùÑÄéí. 6 So shall the heavens praise Thy wonders, O LORD, Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
æ  ëÌÄé îÄé áÇùÌÑÇçÇ÷, éÇòÂøÉêÀ ìÇéäåÈä;    éÄãÀîÆä ìÇéäåÈä, áÌÄáÀðÅé àÅìÄéí. 7 For who in the skies can be compared unto the LORD, who among the sons of might can be likened unto the LORD,
ç  àÅì ðÇòÂøÈõ, áÌÀñåÉã-÷ÀãÉùÑÄéí øÇáÌÈä;    åÀðåÉøÈà, òÇì-ëÌÈì-ñÀáÄéáÈéå. 8 A God dreaded in the great council of the holy ones, and feared of all them that are about Him?
è  éÀäåÈä, àÁìÉäÅé öÀáÈàåÉú--îÄé-ëÈîåÉêÈ çÂñÄéï éÈäÌ;    åÆàÁîåÌðÈúÀêÈ, ñÀáÄéáåÉúÆéêÈ. 9 O LORD God of hosts, who is a mighty one, like unto Thee, O LORD? And Thy faithfulness is round about Thee.
é  àÇúÌÈä îåÉùÑÅì, áÌÀâÅàåÌú äÇéÌÈí;    áÌÀùÒåÉà âÇìÌÈéå, àÇúÌÈä úÀùÑÇáÌÀçÅí. 10 Thou rulest the proud swelling of the sea; when the waves thereof arise, Thou stillest them.
éà  àÇúÌÈä ãÄëÌÄàúÈ ëÆçÈìÈì øÈäÇá;    áÌÄæÀøåÉòÇ òËæÌÀêÈ, ôÌÄæÌÇøÀúÌÈ àåÉéÀáÆéêÈ. 11 Thou didst crush Rahab, as one that is slain; Thou didst scatter Thine enemies with the arm of Thy strength.
éá  ìÀêÈ ùÑÈîÇéÄí, àÇó-ìÀêÈ àÈøÆõ;    úÌÅáÅì åÌîÀìÉàÈäÌ, àÇúÌÈä éÀñÇãÀúÌÈí. 12 Thine are the heavens, Thine also the earth; the world and the fulness thereof, Thou hast founded them.
éâ  öÈôåÉï åÀéÈîÄéï, àÇúÌÈä áÀøÈàúÈí;    úÌÈáåÉø åÀçÆøÀîåÉï, áÌÀùÑÄîÀêÈ éÀøÇðÌÅðåÌ. 13 The north and the south, Thou hast created them; Tabor and Hermon rejoice in Thy name.
éã  ìÀêÈ æÀøåÉòÇ, òÄí-âÌÀáåÌøÈä;    úÌÈòÉæ éÈãÀêÈ, úÌÈøåÌí éÀîÄéðÆêÈ. 14 Thine is an arm with might; strong is Thy hand, and exalted is Thy right hand.
èå  öÆãÆ÷ åÌîÄùÑÀôÌÈè, îÀëåÉï ëÌÄñÀàÆêÈ;    çÆñÆã åÆàÁîÆú, éÀ÷ÇãÌÀîåÌ ôÈðÆéêÈ. 15 Righteousness and justice are the foundation of Thy throne; mercy and truth go before Thee.
èæ  àÇùÑÀøÅé äÈòÈí, éÉãÀòÅé úÀøåÌòÈä;    éÀäåÈä, áÌÀàåÉø-ôÌÈðÆéêÈ éÀäÇìÌÅëåÌï. 16 Happy is the people that know the joyful shout; they walk, O LORD, in the light of Thy countenance.
éæ  áÌÀùÑÄîÀêÈ, éÀâÄéìåÌï ëÌÈì-äÇéÌåÉí;    åÌáÀöÄãÀ÷ÈúÀêÈ éÈøåÌîåÌ. 17 In Thy name do they rejoice all the day; and through Thy righteousness are they exalted.
éç  ëÌÄé-úÄôÀàÆøÆú òËæÌÈîåÉ àÈúÌÈä;    åÌáÄøÀöåÉðÀêÈ, úøéí (úÌÈøåÌí) ÷ÇøÀðÅéðåÌ. 18 For Thou art the glory of their strength; and in Thy favour our horn is exalted.
éè  ëÌÄé ìÇéäåÈä, îÈâÄðÌÅðåÌ;    åÀìÄ÷ÀãåÉùÑ éÄùÒÀøÈàÅì îÇìÀëÌÅðåÌ. 19 For of the LORD is our shield; and the Holy One of Israel is our king.
ë  àÈæ ãÌÄáÌÇøÀúÌÈ áÀçÈæåÉï, ìÇçÂñÄéãÆéêÈ--    åÇúÌÉàîÆø, ùÑÄåÌÄéúÄé òÅæÆø òÇì-âÌÄáÌåÉø;
äÂøÄéîåÉúÄé áÈçåÌø    îÅòÈí.
20 Then Thou spokest in vision to Thy godly ones, and saidst: 'I have laid help upon one that is mighty; {N}
I have exalted one chosen out of the people.
ëà  îÈöÈàúÄé, ãÌÈåÄã òÇáÀãÌÄé;    áÌÀùÑÆîÆï ÷ÈãÀùÑÄé îÀùÑÇçÀúÌÄéå. 21 I have found David My servant; with My holy oil have I anointed him;
ëá  àÂùÑÆø éÈãÄé, úÌÄëÌåÉï òÄîÌåÉ;    àÇó-æÀøåÉòÄé úÀàÇîÌÀöÆðÌåÌ. 22 With whom My hand shall be established; Mine arm also shall strengthen him.
ëâ  ìÉà-éÇùÌÑÄéà àåÉéÅá áÌåÉ;    åÌáÆï-òÇåÀìÈä, ìÉà éÀòÇðÌÆðÌåÌ. 23 The enemy shall not exact from him; nor the son of wickedness afflict him.
ëã  åÀëÇúÌåÉúÄé îÄôÌÈðÈéå öÈøÈéå;    åÌîÀùÒÇðÀàÈéå àÆâÌåÉó. 24 And I will beat to pieces his adversaries before him, and smite them that hate him.
ëä  åÆàÁîåÌðÈúÄé åÀçÇñÀãÌÄé òÄîÌåÉ;    åÌáÄùÑÀîÄé, úÌÈøåÌí ÷ÇøÀðåÉ. 25 But My faithfulness and My mercy shall be with him; and through My name shall his horn be exalted.
ëå  åÀùÒÇîÀúÌÄé áÇéÌÈí éÈãåÉ;    åÌáÇðÌÀäÈøåÉú éÀîÄéðåÉ. 26 I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.
ëæ  äåÌà éÄ÷ÀøÈàÅðÄé, àÈáÄé àÈúÌÈä;    àÅìÄé, åÀöåÌø éÀùÑåÌòÈúÄé. 27 He shall call unto Me: Thou art my Father, my God, and the rock of my salvation.
ëç  àÇó-àÈðÄé, áÌÀëåÉø àÆúÌÀðÅäåÌ;    òÆìÀéåÉï, ìÀîÇìÀëÅé-àÈøÆõ. 28 I also will appoint him first-born, the highest of the kings of the earth.
ëè  ìÀòåÉìÈí, àùîåø- (àÆùÑÀîÈø-) ìåÉ çÇñÀãÌÄé;    åÌáÀøÄéúÄé, ðÆàÁîÆðÆú ìåÉ. 29 For ever will I keep for him My mercy, and My covenant shall stand fast with him.
ì  åÀùÒÇîÀúÌÄé ìÈòÇã æÇøÀòåÉ;    åÀëÄñÀàåÉ, ëÌÄéîÅé ùÑÈîÈéÄí. 30 His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
ìà  àÄí-éÇòÇæÀáåÌ áÈðÈéå, úÌåÉøÈúÄé;    åÌáÀîÄùÑÀôÌÈèÇé, ìÉà éÅìÅëåÌï. 31 If his children forsake My law, and walk not in Mine ordinances;
ìá  àÄí-çË÷ÌÉúÇé éÀçÇìÌÅìåÌ;    åÌîÄöÀå‍ÉúÇé, ìÉà éÄùÑÀîÉøåÌ. 32 If they profane My statutes, and keep not My commandments;
ìâ  åÌôÈ÷ÇãÀúÌÄé áÀùÑÅáÆè ôÌÄùÑÀòÈí;    åÌáÄðÀâÈòÄéí òÂå‍ÉðÈí. 33 Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with strokes.
ìã  åÀçÇñÀãÌÄé, ìÉà-àÈôÄéø îÅòÄîÌåÉ;    åÀìÉà-àÂùÑÇ÷ÌÅø, áÌÆàÁîåÌðÈúÄé. 34 But My mercy will I not break off from him, nor will I be false to My faithfulness.
ìä  ìÉà-àÂçÇìÌÅì áÌÀøÄéúÄé;    åÌîåÉöÈà ùÒÀôÈúÇé, ìÉà àÂùÑÇðÌÆä. 35 My covenant will I not profane, nor alter that which is gone out of My lips.
ìå  àÇçÇú, ðÄùÑÀáÌÇòÀúÌÄé áÀ÷ÈãÀùÑÄé:    àÄí-ìÀãÈåÄã àÂëÇæÌÅá. 36 Once have I sworn by My holiness: Surely I will not be false unto David;
ìæ  æÇøÀòåÉ, ìÀòåÉìÈí éÄäÀéÆä;    åÀëÄñÀàåÉ ëÇùÌÑÆîÆùÑ ðÆâÀãÌÄé. 37 His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before Me.
ìç  ëÌÀéÈøÅçÇ, éÄëÌåÉï òåÉìÈí;    åÀòÅã áÌÇùÌÑÇçÇ÷, ðÆàÁîÈï ñÆìÈä. 38 It shall be established for ever as the moon; and be stedfast as the witness in sky.' Selah
ìè  åÀàÇúÌÈä æÈðÇçÀúÌÈ, åÇúÌÄîÀàÈñ;    äÄúÀòÇáÌÇøÀúÌÈ, òÄí-îÀùÑÄéçÆêÈ. 39 But Thou hast cast off and rejected, Thou hast been wroth with Thine anointed.
î  ðÅàÇøÀúÌÈä, áÌÀøÄéú òÇáÀãÌÆêÈ;    çÄìÌÇìÀúÌÈ ìÈàÈøÆõ ðÄæÀøåÉ. 40 Thou hast abhorred the covenant of Thy servant; Thou hast profaned his crown even to the ground.
îà  ôÌÈøÇöÀúÌÈ ëÈì-âÌÀãÅøÉúÈéå;    ùÒÇîÀúÌÈ îÄáÀöÈøÈéå îÀçÄúÌÈä. 41 Thou hast broken down all his fences; Thou hast brought his strongholds to ruin.
îá  ùÑÇñÌËäåÌ, ëÌÈì-òÉáÀøÅé ãÈøÆêÀ;    äÈéÈä çÆøÀôÌÈä, ìÄùÑÀëÅðÈéå. 42 All that pass by the way spoil him; he is become a taunt to his neighbours.
îâ  äÂøÄéîåÉúÈ, éÀîÄéï öÈøÈéå;    äÄùÒÀîÇçÀúÌÈ, ëÌÈì-àåÉéÀáÈéå. 43 Thou hast exalted the right hand of his adversaries; Thou hast made all his enemies to rejoice.
îã  àÇó-úÌÈùÑÄéá, öåÌø çÇøÀáÌåÉ;    åÀìÉà äÂ÷ÅéîÉúåÉ, áÌÇîÌÄìÀçÈîÈä. 44 Yea, Thou turnest back the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
îä  äÄùÑÀáÌÇúÌÈ îÄèÌÀäÈøåÉ;    åÀëÄñÀàåÉ, ìÈàÈøÆõ îÄâÌÇøÀúÌÈä. 45 Thou hast made his brightness to cease, and cast his throne down to the ground.
îå  äÄ÷ÀöÇøÀúÌÈ, éÀîÅé òÂìåÌîÈéå;    äÆòÁèÄéúÈ òÈìÈéå áÌåÌùÑÈä ñÆìÈä. 46 The days of his youth hast Thou shortened; Thou hast covered him with shame. Selah
îæ  òÇã-îÈä éÀäåÈä, úÌÄñÌÈúÅø ìÈðÆöÇç;    úÌÄáÀòÇø ëÌÀîåÉ-àÅùÑ çÂîÈúÆêÈ. 47 How long, O LORD, wilt Thou hide Thyself for ever? How long shall Thy wrath burn like fire?
îç  æÀëÈø-àÂðÄé îÆä-çÈìÆã;    òÇì-îÇä-ùÌÑÈåÀà, áÌÈøÈàúÈ ëÈì-áÌÀðÅé-àÈãÈí. 48 O remember how short my time is; for what vanity hast Thou created all the children of men!
îè  îÄé âÆáÆø éÄçÀéÆä, åÀìÉà éÄøÀàÆä-îÌÈåÆú;    éÀîÇìÌÅè ðÇôÀùÑåÉ îÄéÌÇã-ùÑÀàåÉì ñÆìÈä. 49 What man is he that liveth and shall not see death, that shall deliver his soul from the power of the grave? Selah
ð  àÇéÌÅä, çÂñÈãÆéêÈ äÈøÄàùÑÉðÄéí àÂãÉðÈé:    ðÄùÑÀáÌÇòÀúÌÈ ìÀãÈåÄã, áÌÆàÁîåÌðÈúÆêÈ. 50 Where are Thy former mercies, O Lord, which Thou didst swear unto David in Thy faithfulness?
ðà  æÀëÉø àÂãÉðÈé, çÆøÀôÌÇú òÂáÈãÆéêÈ;    ùÒÀàÅúÄé áÀçÅé÷Äé, ëÌÈì-øÇáÌÄéí òÇîÌÄéí. 51 Remember, Lord, the taunt of Thy servants; how I do bear in my bosom [the taunt of] so many peoples;
ðá  àÂùÑÆø çÅøÀôåÌ àåÉéÀáÆéêÈ éÀäåÈä:    àÂùÑÆø çÅøÀôåÌ, òÄ÷ÌÀáåÉú îÀùÑÄéçÆêÈ. 52 Wherewith Thine enemies have taunted, O LORD, wherewith they have taunted the footsteps of Thine anointed.
ðâ  áÌÈøåÌêÀ éÀäåÈä ìÀòåÉìÈí:    àÈîÅï åÀàÈîÅï. 53 Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen. {P}

Bible - Psalms -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150