Bible - Psalms -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
 

Psalms Chapter 107 úÌÀäÄìÌÄéí

à  äÉãåÌ ìÇéäåÈä ëÌÄé-èåÉá:    ëÌÄé ìÀòåÉìÈí çÇñÀãÌåÉ. 1 'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
á  éÉàîÀøåÌ, âÌÀàåÌìÅé éÀäåÈä--    àÂùÑÆø âÌÀàÈìÈí, îÄéÌÇã-öÈø. 2 So let the redeemed of the LORD say, whom He hath redeemed from the hand of the adversary;
â  åÌîÅàÂøÈöåÉú, ÷ÄáÌÀöÈí:    îÄîÌÄæÀøÈç åÌîÄîÌÇòÂøÈá; îÄöÌÈôåÉï åÌîÄéÌÈí. 3 And gathered them out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the sea.
ã  úÌÈòåÌ áÇîÌÄãÀáÌÈø, áÌÄéùÑÄéîåÉï ãÌÈøÆêÀ;    òÄéø îåÉùÑÈá, ìÉà îÈöÈàåÌ. 4 They wandered in the wilderness in a desert way; they found no city of habitation.
ä  øÀòÅáÄéí âÌÇí-öÀîÅàÄéí--    ðÇôÀùÑÈí, áÌÈäÆí úÌÄúÀòÇèÌÈó. 5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
å  åÇéÌÄöÀòÂ÷åÌ àÆì-éÀäåÈä, áÌÇöÌÇø ìÈäÆí;    îÄîÌÀöåÌ÷åÉúÅéäÆí, éÇöÌÄéìÅí. 6 Then they cried unto the LORD in their trouble, and He delivered them out of their distresses.
æ  åÇéÌÇãÀøÄéëÅí, áÌÀãÆøÆêÀ éÀùÑÈøÈä--    ìÈìÆëÆú, àÆì-òÄéø îåÉùÑÈá. 7 And He led them by a straight way, that they might go to a city of habitation.
ç  éåÉãåÌ ìÇéäåÈä çÇñÀãÌåÉ;    åÀðÄôÀìÀàåÉúÈéå, ìÄáÀðÅé àÈãÈí. 8 Let them give thanks unto the LORD for His mercy, and for His wonderful works to the children of men!
è  ëÌÄé-äÄùÒÀáÌÄéòÇ, ðÆôÆùÑ ùÑÉ÷Å÷Èä;    åÀðÆôÆùÑ øÀòÅáÈä, îÄìÌÅà-èåÉá. 9 For He hath satisfied the longing soul, and the hungry soul He hath filled with good.
é  éÉùÑÀáÅé, çÉùÑÆêÀ åÀöÇìÀîÈåÆú;    àÂñÄéøÅé òÃðÄé åÌáÇøÀæÆì. 10 Such as sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron--
éà  ëÌÄé-äÄîÀøåÌ àÄîÀøÅé-àÅì;    åÇòÂöÇú òÆìÀéåÉï ðÈàÈöåÌ. 11 Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the Most High.
éá  åÇéÌÇëÀðÇò áÌÆòÈîÈì ìÄáÌÈí;    ëÌÈùÑÀìåÌ, åÀàÅéï òÉæÅø. 12 Therefore He humbled their heart with travail, they stumbled, and there was none to help--
éâ  åÇéÌÄæÀòÂ÷åÌ àÆì-éÀäåÈä, áÌÇöÌÇø ìÈäÆí;    îÄîÌÀöË÷åÉúÅéäÆí, éåÉùÑÄéòÅí. 13 They cried unto the LORD in their trouble, and He saved them out of their distresses.
éã  éåÉöÄéàÅí, îÅçÉùÑÆêÀ åÀöÇìÀîÈåÆú;    åÌîåÉñÀøåÉúÅéäÆí éÀðÇúÌÅ÷. 14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bands in sunder.
èå  éåÉãåÌ ìÇéäåÈä çÇñÀãÌåÉ;    åÀðÄôÀìÀàåÉúÈéå, ìÄáÀðÅé àÈãÈí. 15 Let them give thanks unto the LORD for His mercy, and for His wonderful works to the children of men!
èæ  ëÌÄé-ùÑÄáÌÇø, ãÌÇìÀúåÉú ðÀçÉùÑÆú;    åÌáÀøÄéçÅé áÇøÀæÆì âÌÄãÌÅòÇ. 16 For He hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
éæ  àÁåÄìÄéí, îÄãÌÆøÆêÀ ôÌÄùÑÀòÈí;    åÌîÅòÂå‍ÉðÉúÅéäÆí, éÄúÀòÇðÌåÌ. 17 Crazed because of the way of their transgression, and afflicted because of their iniquities--
éç  ëÌÈì-àÉëÆì, úÌÀúÇòÅá ðÇôÀùÑÈí;    åÇéÌÇâÌÄéòåÌ, òÇã-ùÑÇòÂøÅé îÈåÆú. 18 Their soul abhorred all manner of food, and they drew near unto the gates of death--
éè  åÇéÌÄæÀòÂ÷åÌ àÆì-éÀäåÈä, áÌÇöÌÇø ìÈäÆí;    îÄîÌÀöË÷åÉúÅéäÆí éåÉùÑÄéòÅí. 19 They cried unto the LORD in their trouble, and He saved them out of their distresses;
ë  éÄùÑÀìÇç ãÌÀáÈøåÉ, åÀéÄøÀôÌÈàÅí;    åÄéîÇìÌÅè, îÄùÌÑÀçÄéúåÉúÈí. 20 He sent His word, and healed them, and delivered them from their graves.
ëà  éåÉãåÌ ìÇéäåÈä çÇñÀãÌåÉ;    åÀðÄôÀìÀàåÉúÈéå, ìÄáÀðÅé àÈãÈí. 21 Let them give thanks unto the LORD for His mercy, and for His wonderful works to the children of men!
ëá  åÀéÄæÀáÌÀçåÌ, æÄáÀçÅé úåÉãÈä;    åÄéñÇôÌÀøåÌ îÇòÂùÒÈéå áÌÀøÄðÌÈä. 22 And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare His works with singing.
ëâ ]  éåÉøÀãÅé äÇéÌÈí, áÌÈàÃðÄéÌåÉú;    òÉùÒÅé îÀìÈàëÈä, áÌÀîÇéÄí øÇáÌÄéí. 23 They that go down to the sea in ships, that do business in great waters--
ëã ]  äÅîÌÈä øÈàåÌ, îÇòÂùÒÅé éÀäåÈä;    åÀðÄôÀìÀàåÉúÈéå, áÌÄîÀöåÌìÈä. 24 These saw the works of the LORD, and His wonders in the deep;
ëä ]  åÇéÌÉàîÆø--åÇéÌÇòÂîÅã, øåÌçÇ ñÀòÈøÈä;    åÇúÌÀøåÉîÅí âÌÇìÌÈéå. 25 For He commanded, and raised the stormy wind, which lifted up the waves thereof;
ëå ]  éÇòÂìåÌ ùÑÈîÇéÄí, éÅøÀãåÌ úÀäåÉîåÉú;    ðÇôÀùÑÈí, áÌÀøÈòÈä úÄúÀîåÉâÈâ. 26 They mounted up to the heaven, they went down to the deeps; their soul melted away because of trouble;
ëæ ]  éÈçåÉâÌåÌ åÀéÈðåÌòåÌ, ëÌÇùÌÑÄëÌåÉø;    åÀëÈì-çÈëÀîÈúÈí, úÌÄúÀáÌÇìÌÈò. 27 They reeled to and fro, and staggered like a drunken man, and all their wisdom was swallowed up--
ëç ]  åÇéÌÄöÀòÂ÷åÌ àÆì-éÀäåÈä, áÌÇöÌÇø ìÈäÆí;    åÌîÄîÌÀöåÌ÷ÉúÅéäÆí, éåÉöÄéàÅí. 28 They cried unto the LORD in their trouble, and He brought them out of their distresses.
ëè  éÈ÷Åí ñÀòÈøÈä, ìÄãÀîÈîÈä;    åÇéÌÆçÁùÑåÌ, âÌÇìÌÅéäÆí. 29 He made the storm a calm, so that the waves thereof were still.
ì  åÇéÌÄùÒÀîÀçåÌ ëÄé-éÄùÑÀúÌÉ÷åÌ;    åÇéÌÇðÀçÅí, àÆì-îÀçåÉæ çÆôÀöÈí. 30 Then were they glad because they were quiet, and He led them unto their desired haven.
ìà  éåÉãåÌ ìÇéäåÈä çÇñÀãÌåÉ;    åÀðÄôÀìÀàåÉúÈéå, ìÄáÀðÅé àÈãÈí. 31 Let them give thanks unto the LORD for His mercy, and for His wonderful works to the children of men!
ìá  åÄéøåÉîÀîåÌäåÌ, áÌÄ÷ÀäÇì-òÈí;    åÌáÀîåÉùÑÇá æÀ÷ÅðÄéí éÀäÇìÀìåÌäåÌ. 32 Let them exalt Him also in the assembly of the people, and praise Him in the seat of the elders.
ìâ  éÈùÒÅí ðÀäÈøåÉú ìÀîÄãÀáÌÈø;    åÌîÉöÈàÅé îÇéÄí, ìÀöÄîÌÈàåÉï. 33 He turneth rivers into a wilderness, and watersprings into a thirsty ground;
ìã  àÆøÆõ ôÌÀøÄé, ìÄîÀìÅçÈä;    îÅøÈòÇú, éåÉùÑÀáÅé áÈäÌ. 34 A fruitful land into a salt waste, for the wickedness of them that dwell therein.
ìä  éÈùÒÅí îÄãÀáÌÈø, ìÇàÂâÇí-îÇéÄí;    åÀàÆøÆõ öÄéÌÈä, ìÀîÉöÈàÅé îÈéÄí. 35 He turneth a wilderness into a pool of water, and a dry land into watersprings.
ìå  åÇéÌåÉùÑÆá ùÑÈí øÀòÅáÄéí;    åÇéÀëåÉðÀðåÌ, òÄéø îåÉùÑÈá. 36 And there He maketh the hungry to dwell, and they establish a city of habitation;
ìæ  åÇéÌÄæÀøÀòåÌ ùÒÈãåÉú, åÇéÌÄèÌÀòåÌ ëÀøÈîÄéí;    åÇéÌÇòÂùÒåÌ, ôÌÀøÄé úÀáåÌàÈä. 37 And sow fields, and plant vineyards, which yield fruits of increase.
ìç  åÇéÀáÈøÀëÅí åÇéÌÄøÀáÌåÌ îÀàÉã;    åÌáÀäÆîÀúÌÈí, ìÉà éÇîÀòÄéè. 38 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly, and suffereth not their cattle to decrease.
ìè  åÇéÌÄîÀòÂèåÌ åÇéÌÈùÑÉçåÌ--    îÅòÉöÆø øÈòÈä åÀéÈâåÉï. 39 Again, they are minished and dwindle away through oppression of evil and sorrow.
î  ]  ùÑÉôÅêÀ áÌåÌæ, òÇì-ðÀãÄéáÄéí;    åÇéÌÇúÀòÅí, áÌÀúÉäåÌ ìÉà-ãÈøÆêÀ. 40 He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the waste, where there is no way.
îà  åÇéÀùÒÇâÌÅá àÆáÀéåÉï îÅòåÉðÄé;    åÇéÌÈùÒÆí ëÌÇöÌÉàï, îÄùÑÀôÌÈçåÉú. 41 Yet setteth He the needy on high from affliction, and maketh his families like a flock.
îá  éÄøÀàåÌ éÀùÑÈøÄéí åÀéÄùÒÀîÈçåÌ;    åÀëÈì-òÇåÀìÈä, ÷ÈôÀöÈä ôÌÄéäÈ. 42 The upright see it, and are glad; and all iniquity stoppeth her mouth.
îâ  îÄé-çÈëÈí åÀéÄùÑÀîÈø-àÅìÌÆä;    åÀéÄúÀáÌåÉðÀðåÌ, çÇñÀãÅé éÀäåÈä. 43 Whoso is wise, let him observe these things, and let them consider the mercies of the LORD. {P}

Bible - Psalms -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150