à ðÈñåÌ åÀàÅéï-øÉãÅó øÈùÑÈò; åÀöÇãÌÄé÷Äéí, ëÌÄëÀôÄéø éÄáÀèÈç.
|
1 The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are secure as a young lion.
|
á áÌÀôÆùÑÇò àÆøÆõ, øÇáÌÄéí ùÒÈøÆéäÈ; åÌáÀàÈãÈí îÅáÄéï éÉãÅòÇ, ëÌÅï éÇàÂøÄéêÀ.
|
2 For the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding and knowledge established order shall long continue.
|
â âÌÆáÆø-øÈùÑ, åÀòÉùÑÅ÷ ãÌÇìÌÄéí-- îÈèÈø ñÉçÅó, åÀàÅéï ìÈçÆí.
|
3 A poor man that oppresseth the weak is like a sweeping rain which leaveth no food.
|
ã òÉæÀáÅé úåÉøÈä, éÀäÇìÀìåÌ øÈùÑÈò; åÀùÑÉîÀøÅé úåÉøÈä, éÄúÀâÌÈøåÌ áÈí.
|
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
|
ä àÇðÀùÑÅé-øÈò, ìÉà-éÈáÄéðåÌ îÄùÑÀôÌÈè; åÌîÀáÇ÷ÀùÑÅé éÀäåÈä, éÈáÄéðåÌ ëÉì.
|
5 Evil men understand not justice; but they that seek the LORD understand all things.
|
å èåÉá-øÈùÑ, äåÉìÅêÀ áÌÀúËîÌåÉ-- îÅòÄ÷ÌÅùÑ ãÌÀøÈëÇéÄí, åÀäåÌà òÈùÑÄéø.
|
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
|
æ ðåÉöÅø úÌåÉøÈä, áÌÅï îÅáÄéï; åÀøÉòÆä æåÉìÀìÄéí, éÇëÀìÄéí àÈáÄéå.
|
7 A wise son observeth the teaching; but he that is a companion of gluttonous men shameth his father.
|
ç îÇøÀáÌÆä äåÉðåÉ, áÌÀðÆùÑÆêÀ åáúøáéú (åÀúÇøÀáÌÄéú)-- ìÀçåÉðÅï ãÌÇìÌÄéí éÄ÷ÀáÌÀöÆðÌåÌ.
|
8 He that augmenteth his substance by interest and increase, gathereth it for him that is gracious to the poor.
|
è îÅñÄéø àÈæÀðåÉ, îÄùÌÑÀîÉòÇ úÌåÉøÈä-- âÌÇí úÌÀôÄìÌÈúåÉ, úÌåÉòÅáÈä.
|
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
|
é îÇùÑÀâÌÆä éÀùÑÈøÄéí, áÌÀãÆøÆêÀ øÈò--áÌÄùÑÀçåÌúåÉ äåÌà-éÄôÌåÉì; åÌúÀîÄéîÄéí, éÄðÀçÂìåÌ-èåÉá.
|
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit; but the whole-hearted shall inherit good. {P}
|
éà çÈëÈí áÌÀòÅéðÈéå, àÄéùÑ òÈùÑÄéø; åÀãÇì îÅáÄéï éÇçÀ÷ÀøÆðÌåÌ.
|
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him through.
|
éá áÌÇòÂìÉõ öÇãÌÄé÷Äéí, øÇáÌÈä úÄôÀàÈøÆú; åÌáÀ÷åÌí øÀùÑÈòÄéí, éÀçËôÌÇùÒ àÈãÈí.
|
12 When the righteous exult, there is great glory; but when the wicked rise, men must be sought for.
|
éâ îÀëÇñÌÆä ôÀùÑÈòÈéå, ìÉà éÇöÀìÄéçÇ; åÌîåÉãÆä åÀòÉæÅá éÀøËçÈí.
|
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
|
éã àÇùÑÀøÅé àÈãÈí, îÀôÇçÅã úÌÈîÄéã; åÌîÇ÷ÀùÑÆä ìÄáÌåÉ, éÄôÌåÉì áÌÀøÈòÈä.
|
14 Happy is the man that feareth alway; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
|
èå àÂøÄé-ðÉäÅí, åÀãÉá ùÑåÉ÷Å÷-- îåÉùÑÅì øÈùÑÈò, òÇì òÇí-ãÌÈì.
|
15 As a roaring lion, and a ravenous bear; so is a wicked ruler over a poor people.
|
èæ ðÈâÄéã--çÂñÇø úÌÀáåÌðåÉú, åÀøÇá îÇòÂùÑÇ÷ÌåÉú; ùðàé (ùÒÉðÅà) áÆöÇò, éÇàÂøÄéêÀ éÈîÄéí.
|
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; but he that hateth covetousness shall prolong his days. {P}
|
éæ àÈãÈí, òÈùÑË÷ áÌÀãÇí-ðÈôÆùÑ-- òÇã-áÌåÉø éÈðåÌñ, àÇì-éÄúÀîÀëåÌ-áåÉ.
|
17 A man that is laden with the blood of any person shall hasten his steps unto the pit; none will support him.
|
éç äåÉìÅêÀ úÌÈîÄéí, éÄåÌÈùÑÅòÇ; åÀðÆòÀ÷ÇùÑ ãÌÀøÈëÇéÄí, éÄôÌåÉì áÌÀàÆçÈú.
|
18 Whoso walketh uprightly shall be saved; but he that is perverse in his ways shall fall at once.
|
éè òÉáÅã àÇãÀîÈúåÉ, éÄùÒÀáÌÇò-ìÈçÆí; åÌîÀøÇãÌÅó øÅé÷Äéí, éÄùÒÀáÌÇò-øÄéùÑ.
|
19 He that tilleth his ground shall have plenty of bread; but he that followeth after vain things shall have poverty enough.
|
ë àÄéùÑ àÁîåÌðåÉú, øÇá-áÌÀøÈëåÉú; åÀàÈõ ìÀäÇòÂùÑÄéø, ìÉà éÄðÌÈ÷Æä.
|
20 A faithful man shall abound with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
|
ëà äÇëÌÅø-ôÌÈðÄéí ìÉà-èåÉá; åÀòÇì-ôÌÇú-ìÆçÆí, éÄôÀùÑÇò-âÌÈáÆø.
|
21 To have respect of persons is not good; for a man will transgress for a piece of bread.
|
ëá ðÄáÀäÈì ìÇäåÉï--àÄéùÑ, øÇò òÈéÄï; åÀìÉà-éÅãÇò, ëÌÄé-çÆñÆø éÀáÉàÆðÌåÌ.
|
22 He that hath an evil eye hasteneth after riches, and knoweth not that want shall come upon him.
|
ëâ îåÉëÄéçÇ àÈãÈí àÇçÂøÇé, çÅï éÄîÀöÈà-- îÄîÌÇçÂìÄé÷ ìÈùÑåÉï.
|
23 He that rebuketh a man shall in the end find more favour than he that flattereth with the tongue.
|
ëã âÌåÉæÅì, àÈáÄéå åÀàÄîÌåÉ--åÀàÉîÅø àÅéï-ôÌÈùÑÇò: çÈáÅø äåÌà, ìÀàÄéùÑ îÇùÑÀçÄéú.
|
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith: 'It is no transgression', the same is the companion of a destroyer.
|
ëä øÀçÇá-ðÆôÆùÑ, éÀâÈøÆä îÈãåÉï; åÌáÉèÅçÇ òÇì-éÀäåÈä éÀãËùÌÑÈï.
|
25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife; but he that putteth his trust in the LORD shall be abundantly gratified.
|
ëå áÌåÉèÅçÇ áÌÀìÄáÌåÉ, äåÌà ëÀñÄéì; åÀäåÉìÅêÀ áÌÀçÈëÀîÈä, äåÌà éÄîÌÈìÅè.
|
26 He that trusteth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall escape.
|
ëæ ðåÉúÅï ìÈøÈùÑ, àÅéï îÇçÀñåÉø; åÌîÇòÀìÄéí òÅéðÈéå, øÇá-îÀàÅøåÉú.
|
27 He that giveth unto the poor shall not lack; but he that hideth his eyes shall have many a curse.
|
ëç áÌÀ÷åÌí øÀùÑÈòÄéí, éÄñÌÈúÅø àÈãÈí; åÌáÀàÈáÀãÈí, éÄøÀáÌåÌ öÇãÌÄé÷Äéí.
|
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
|