| 
 
à  àÉäÅá îåÌñÈø, àÉäÅá ãÌÈòÇú;    åÀùÒåÉðÅà úåÉëÇçÇú áÌÈòÇø.
 | 
1 Whoso loveth knowledge loveth correction; but he that is brutish hateth reproof. 
 | 
| 
 
á  èåÉá--éÈôÄé÷ øÈöåÉï, îÅéÀäåÈä;    åÀàÄéùÑ îÀæÄîÌåÉú éÇøÀùÑÄéòÇ.
 | 
2 A good man shall obtain favour of the LORD; but a man of wicked devices will He condemn. 
 | 
| 
 
â  ìÉà-éÄëÌåÉï àÈãÈí áÌÀøÆùÑÇò;    åÀùÑÉøÆùÑ öÇãÌÄé÷Äéí, áÌÇì-éÄîÌåÉè.
 | 
3 A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall never be moved. 
 | 
| 
 
ã  àÅùÑÆú-çÇéÄì, òÂèÆøÆú áÌÇòÀìÈäÌ;    åÌëÀøÈ÷Èá áÌÀòÇöÀîåÉúÈéå îÀáÄéùÑÈä.
 | 
4 A virtuous woman is a crown to her husband; but she that doeth shamefully is as rottenness in his bones. 
 | 
| 
 
ä  îÇçÀùÑÀáåÉú öÇãÌÄé÷Äéí îÄùÑÀôÌÈè;    úÌÇçÀáÌËìåÉú øÀùÑÈòÄéí îÄøÀîÈä.
 | 
5 The thoughts of the righteous are right; but the counsels of the wicked are deceit. 
 | 
| 
 
å  ãÌÄáÀøÅé øÀùÑÈòÄéí àÁøÈá-ãÌÈí;    åÌôÄé éÀùÑÈøÄéí, éÇöÌÄéìÅí.
 | 
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them. 
 | 
| 
 
æ  äÈôåÉêÀ øÀùÑÈòÄéí åÀàÅéðÈí;    åÌáÅéú öÇãÌÄé÷Äéí éÇòÂîÉã.
 | 
7 The wicked are overthrown, and are not; but the house of the righteous shall stand. 
 | 
| 
 
ç  ìÀôÄé-ùÒÄëÀìåÉ, éÀäËìÌÇì-àÄéùÑ;    åÀðÇòÂåÅä-ìÅá, éÄäÀéÆä ìÈáåÌæ.
 | 
8 A man shall be commended according to his intelligence; but he that is of a distorted understanding shall be despised. 
 | 
| 
 
è  èåÉá ðÄ÷ÀìÆä, åÀòÆáÆã ìåÉ--    îÄîÌÄúÀëÌÇáÌÅã, åÇçÂñÇø-ìÈçÆí.
 | 
9 Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that playeth the man of rank, and lacketh bread. 
 | 
| 
 
é  éåÉãÅòÇ öÇãÌÄé÷, ðÆôÆùÑ áÌÀäÆîÀúÌåÉ;    åÀøÇçÂîÅé øÀùÑÈòÄéí, àÇëÀæÈøÄé.
 | 
10 A righteous man regardeth the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel. 
 | 
| 
 
éà  òÉáÅã àÇãÀîÈúåÉ, éÄùÒÀáÌÇò-ìÈçÆí;    åÌîÀøÇãÌÅó øÅé÷Äéí çÂñÇø-ìÅá.
 | 
11 He that tilleth his ground shall have plenty of bread; but he that followeth after vain things is void of understanding. 
 | 
| 
 
éá  çÈîÇã øÈùÑÈò, îÀöåÉã øÈòÄéí;    åÀùÑÉøÆùÑ öÇãÌÄé÷Äéí éÄúÌÅï.
 | 
12 The wicked desireth the prey of evil men; but the root of the righteous yieldeth fruit. 
 | 
| 
 
éâ  áÌÀôÆùÑÇò ùÒÀôÈúÇéÄí, îåÉ÷ÅùÑ øÈò;    åÇéÌÅöÅà îÄöÌÈøÈä öÇãÌÄé÷.
 | 
13 In the transgression of the lips is a snare to the evil man; but the righteous cometh out of trouble. 
 | 
| 
 
éã  îÄôÌÀøÄé ôÄé-àÄéùÑ, éÄùÒÀáÌÇò-èåÉá;    åÌâÀîåÌì éÀãÅé-àÈãÈí, éùåá (éÈùÑÄéá) ìåÉ.
 | 
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the doings of a man's hands shall be rendered unto him. 
 | 
| 
 
èå  ãÌÆøÆêÀ àÁåÄéì, éÈùÑÈø áÌÀòÅéðÈéå;    åÀùÑÉîÅòÇ ìÀòÅöÈä çÈëÈí.
 | 
15 The way of a fool is straight in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel. 
 | 
| 
 
èæ  àÁåÄéì--áÌÇéÌåÉí, éÄåÌÈãÇò ëÌÇòÀñåÉ;    åÀëÉñÆä ÷ÈìåÉï òÈøåÌí.
 | 
16 A fool's vexation is presently known; but a prudent man concealeth shame. 
 | 
| 
 
éæ  éÈôÄéçÇ àÁîåÌðÈä, éÇâÌÄéã öÆãÆ÷;    åÀòÅã ùÑÀ÷ÈøÄéí îÄøÀîÈä.
 | 
17 He that breatheth forth truth uttereth righteousness; but a false witness deceit. 
 | 
| 
 
éç  éÅùÑ áÌåÉèÆä, ëÌÀîÇãÀ÷ÀøåÉú çÈøÆá;    åÌìÀùÑåÉï çÂëÈîÄéí îÇøÀôÌÅà.
 | 
18 There is that speaketh like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health. 
 | 
| 
 
éè  ùÒÀôÇú-àÁîÆú, úÌÄëÌåÉï ìÈòÇã;    åÀòÇã-àÇøÀâÌÄéòÈä, ìÀùÑåÉï ùÑÈ÷Æø.
 | 
19 The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment. 
 | 
| 
 
ë  îÄøÀîÈä, áÌÀìÆá-çÉøÀùÑÅé øÈò;    åÌìÀéÉòÂöÅé ùÑÈìåÉí ùÒÄîÀçÈä.
 | 
20 Deceit is in the heart of them that devise evil; but to the counsellors of peace is joy. 
 | 
| 
 
ëà  ìÉà-éÀàËðÌÆä ìÇöÌÇãÌÄé÷ ëÌÈì-àÈåÆï;    åÌøÀùÑÈòÄéí, îÈìÀàåÌ øÈò.
 | 
21 There shall no mischief befall the righteous; but the wicked are filled with evil. 
 | 
| 
 
ëá  úÌåÉòÂáÇú éÀäåÈä, ùÒÄôÀúÅé-ùÑÈ÷Æø;    åÀòÉùÒÅé àÁîåÌðÈä øÀöåÉðåÉ.
 | 
22 Lying lips are an abomination to the LORD; but they that deal truly are His delight. 
 | 
| 
 
ëâ  àÈãÈí òÈøåÌí, ëÌÉñÆä ãÌÈòÇú;    åÀìÅá ëÌÀñÄéìÄéí, éÄ÷ÀøÈà àÄåÌÆìÆú.
 | 
23 A prudent man concealeth knowledge; but the heart of fools proclaimeth foolishness. 
 | 
| 
 
ëã  éÇã-çÈøåÌöÄéí úÌÄîÀùÑåÉì;    åÌøÀîÄéÌÈä, úÌÄäÀéÆä ìÈîÇñ.
 | 
24 The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful shall be under tribute. 
 | 
| 
 
ëä  ãÌÀàÈâÈä áÀìÆá-àÄéùÑ éÇùÑÀçÆðÌÈä;    åÀãÈáÈø èåÉá éÀùÒÇîÌÀçÆðÌÈä.
 | 
25 Care in the heart of a man boweth it down; but a good word maketh it glad. 
 | 
| 
 
ëå  éÈúÅø îÅøÅòÅäåÌ öÇãÌÄé÷;    åÀãÆøÆêÀ øÀùÑÈòÄéí úÌÇúÀòÅí.
 | 
26 The righteous is guided by his friend; but the way of the wicked leadeth them astray. 
 | 
| 
 
ëæ  ìÉà-éÇçÂøÉêÀ øÀîÄéÌÈä öÅéãåÉ;    åÀäåÉï-àÈãÈí éÈ÷Èø çÈøåÌõ.
 | 
27 The slothful man shall not hunt his prey; but the precious substance of men is to be diligent. 
 | 
| 
 
ëç  áÌÀàÉøÇç-öÀãÈ÷Èä çÇéÌÄéí;    åÀãÆøÆêÀ ðÀúÄéáÈä àÇì-îÈåÆú.
 | 
28 In the way of righteousness is life, and in the pathway thereof there is no death.
 |