| 
 
à  ìÀàÈãÈí îÇòÇøÀëÅé-ìÅá;    åÌîÅéÀäåÈä, îÇòÂðÅä ìÈùÑåÉï.
 | 
1 The preparations of the heart are man's, but the answer of the tongue is from the LORD. 
 | 
| 
 
á  ëÌÈì-ãÌÇøÀëÅé-àÄéùÑ, æÇêÀ áÌÀòÅéðÈéå;    åÀúÉëÅï øåÌçåÉú éÀäåÈä.
 | 
2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits. 
 | 
| 
 
â  âÌÉì àÆì-éÀäåÈä îÇòÂùÒÆéêÈ;    åÀéÄëÌÉðåÌ, îÇçÀùÑÀáÉúÆéêÈ.
 | 
3 Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established. 
 | 
| 
 
ã  ëÌÉì ôÌÈòÇì éÀäåÈä, ìÇîÌÇòÂðÅäåÌ;    åÀâÇí-øÈùÑÈò, ìÀéåÉí øÈòÈä.
 | 
4 The LORD hath made every things for His own purpose, yea, even the wicked for the day of evil. 
 | 
| 
 
ä  úÌåÉòÂáÇú éÀäåÈä, ëÌÈì-âÌÀáÇäÌ-ìÅá;    éÈã ìÀéÈã, ìÉà éÄðÌÈ÷Æä.
 | 
5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD; my hand upon it! he shall not be unpunished. 
 | 
| 
 
å  áÌÀçÆñÆã åÆàÁîÆú, éÀëËôÌÇø òÈåÉï;    åÌáÀéÄøÀàÇú éÀäåÈä, ñåÌø îÅøÈò.
 | 
6 By mercy and truth iniquity is expiated; and by the fear of the LORD men depart from evil. 
 | 
| 
 
æ  áÌÄøÀöåÉú éÀäåÈä, ãÌÇøÀëÅé-àÄéùÑ;    âÌÇí-àåÉéÀáÈéå, éÇùÑÀìÄí àÄúÌåÉ.
 | 
7 When a man's ways please the LORD, He maketh even his enemies to be at peace with him. 
 | 
| 
 
ç  èåÉá-îÀòÇè, áÌÄöÀãÈ÷Èä--    îÅøÉá úÌÀáåÌàåÉú, áÌÀìÉà îÄùÑÀôÌÈè.
 | 
8 Better is a little with righteousness than great revenues with injustice. 
 | 
| 
 
è  ìÅá àÈãÈí, éÀçÇùÌÑÅá ãÌÇøÀëÌåÉ;    åÇéäåÈä, éÈëÄéï öÇòÂãåÉ.
 | 
9 A man's heart deviseth his way; but the LORD directeth his steps. 
 | 
| 
 
é  ÷ÆñÆí òÇì-ùÒÄôÀúÅé-îÆìÆêÀ;    áÌÀîÄùÑÀôÌÈè, ìÉà éÄîÀòÇì-ôÌÄéå.
 | 
10 A divine sentence is in the lips of the king; his mouth trespasseth not in judgment. 
 | 
| 
 
éà  ôÌÆìÆñ, åÌîÉàæÀðÅé îÄùÑÀôÌÈè--ìÇéäåÈä;    îÇòÂùÒÅäåÌ, ëÌÈì-àÇáÀðÅé-ëÄéñ.
 | 
11 A just balance and scales are the LORD'S; all the weights of the bag are His work. 
 | 
| 
 
éá  úÌåÉòÂáÇú îÀìÈëÄéí, òÂùÒåÉú øÆùÑÇò:    ëÌÄé áÄöÀãÈ÷Èä, éÄëÌåÉï ëÌÄñÌÅà.
 | 
12 It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness. 
 | 
| 
 
éâ  øÀöåÉï îÀìÈëÄéí, ùÒÄôÀúÅé-öÆãÆ÷;    åÀãÉáÅø éÀùÑÈøÄéí éÆàÁäÈá.
 | 
13 Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right. 
 | 
| 
 
éã  çÂîÇú-îÆìÆêÀ îÇìÀàÂëÅé-îÈåÆú;    åÀàÄéùÑ çÈëÈí éÀëÇôÌÀøÆðÌÈä.
 | 
14 The wrath of a king is as messengers of death; but a wise man will pacify it. 
 | 
| 
 
èå  áÌÀàåÉø-ôÌÀðÅé-îÆìÆêÀ çÇéÌÄéí;    åÌøÀöåÉðåÉ, ëÌÀòÈá îÇìÀ÷åÉùÑ.
 | 
15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain. 
 | 
| 
 
èæ  ÷ÀðÉä-çÈëÀîÈä--îÇä-èÌåÉá îÅçÈøåÌõ;    åÌ÷ÀðåÉú áÌÄéðÈä, ðÄáÀçÈø îÄëÌÈñÆó.
 | 
16 How much better is it to get wisdom than gold! yea, to get understanding is rather to be chosen than silver. 
 | 
| 
 
éæ  îÀñÄìÌÇú éÀùÑÈøÄéí, ñåÌø îÅøÈò;    ùÑÉîÅø ðÇôÀùÑåÉ, ðÉöÅø ãÌÇøÀëÌåÉ.
 | 
17 The highway of the upright is to depart from evil; he that keepeth his way preserveth his soul. 
 | 
| 
 
éç  ìÄôÀðÅé-ùÑÆáÆø âÌÈàåÉï;    åÀìÄôÀðÅé ëÄùÌÑÈìåÉï, âÌÉáÇäÌ øåÌçÇ.
 | 
18 Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall. 
 | 
| 
 
éè  èåÉá ùÑÀôÇì-øåÌçÇ, àÆú-òðééí (òÂðÈåÄéí);    îÅçÇìÌÅ÷ ùÑÈìÈì, àÆú-âÌÅàÄéí.
 | 
19 Better it is to be of a lowly spirit with the humble, than to divide the spoil with the proud. 
 | 
| 
 
ë  îÇùÒÀëÌÄéì òÇì-ãÌÈáÈø, éÄîÀöÈà-èåÉá;    åÌáåÉèÅçÇ áÌÇéäåÈä àÇùÑÀøÈéå.
 | 
20 He that giveth heed unto the word shall find good; and whoso trusteth in the LORD, happy is he. 
 | 
| 
 
ëà  ìÇçÂëÇí-ìÅá, éÄ÷ÌÈøÅà ðÈáåÉï;    åÌîÆúÆ÷ ùÒÀôÈúÇéÄí, éÉñÄéó ìÆ÷Çç.
 | 
21 The wise in heart is called a man of discernment; and the sweetness of the lips increaseth learning. 
 | 
| 
 
ëá  îÀ÷åÉø çÇéÌÄéí, ùÒÅëÆì áÌÀòÈìÈéå;    åÌîåÌñÇø àÁåÄìÄéí àÄåÌÆìÆú.
 | 
22 Understanding is a fountain of life unto him that hath it; but folly is the chastisement of fools. 
 | 
| 
 
ëâ  ìÅá çÈëÈí, éÇùÒÀëÌÄéì ôÌÄéäåÌ;    åÀòÇì-ùÒÀôÈúÈéå, éÉñÄéó ìÆ÷Çç.
 | 
23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips. 
 | 
| 
 
ëã  öåÌó-ãÌÀáÇùÑ, àÄîÀøÅé-ðÉòÇí;    îÈúåÉ÷ ìÇðÌÆôÆùÑ, åÌîÇøÀôÌÅà ìÈòÈöÆí.
 | 
24 Pleasant words are as a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. 
 | 
| 
 
ëä  éÅùÑ ãÌÆøÆêÀ éÈùÑÈø, ìÄôÀðÅé-àÄéùÑ;    åÀàÇçÂøÄéúÈäÌ, ãÌÇøÀëÅé-îÈåÆú.
 | 
25 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. 
 | 
| 
 
ëå  ðÆôÆùÑ òÈîÅì, òÈîÀìÈä ìÌåÉ:    ëÌÄé-àÈëÇó òÈìÈéå ôÌÄéäåÌ.
 | 
26 The hunger of the labouring man laboureth for him; for his mouth compelleth him. 
 | 
| 
 
ëæ  àÄéùÑ áÌÀìÄéÌÇòÇì, ëÌÉøÆä øÈòÈä;    åÀòÇì-ùôúéå (ùÒÀôÈúåÉ), ëÌÀàÅùÑ öÈøÈáÆú.
 | 
27 An ungodly man diggeth up evil, and in his lips there is as a burning fire. 
 | 
| 
 
ëç  àÄéùÑ úÌÇäÀôÌËëåÉú, éÀùÑÇìÌÇç îÈãåÉï;    åÀðÄøÀâÌÈï, îÇôÀøÄéã àÇìÌåÌó.
 | 
28 A froward man soweth strife; and a whisperer separateth familiar friends. 
 | 
| 
 
ëè  àÄéùÑ çÈîÈñ, éÀôÇúÌÆä øÅòÅäåÌ;    åÀäåÉìÄéëåÉ, áÌÀãÆøÆêÀ ìÉà-èåÉá.
 | 
29 A man of violence enticeth his neighbour, and leadeth him into a way that is not good. 
 | 
| 
 
ì  òÉöÆä òÅéðÈéå, ìÇçÀùÑÉá úÌÇäÀôÌËëåÉú;    ÷ÉøÅõ ùÒÀôÈúÈéå, ëÌÄìÌÈä øÈòÈä.
 | 
30 He that shutteth his eyes, it is to devise froward things; he that biteth his lips bringeth evil to pass. 
 | 
| 
 
ìà  òÂèÆøÆú úÌÄôÀàÆøÆú ùÒÅéáÈä;    áÌÀãÆøÆêÀ öÀãÈ÷Èä, úÌÄîÌÈöÅà.
 | 
31 The hoary head is a crown of glory, it is found in the way of righteousness. 
 | 
| 
 
ìá  èåÉá àÆøÆêÀ àÇôÌÇéÄí, îÄâÌÄáÌåÉø;    åÌîÉùÑÅì áÌÀøåÌçåÉ, îÄìÌÉëÅã òÄéø.
 | 
32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city. 
 | 
| 
 
ìâ  áÌÇçÅé÷, éåÌèÇì àÆú-äÇâÌåÉøÈì;    åÌîÅéÀäåÈä, ëÌÈì-îÄùÑÀôÌÈèåÉ.
 | 
33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.
 |