à ìÀúÇàÂåÈä, éÀáÇ÷ÌÅùÑ ðÄôÀøÈã; áÌÀëÈì-úÌåÌùÑÄéÌÈä, éÄúÀâÌÇìÌÈò.
|
1 He that separateth himself seeketh his own desire, and snarlest against all sound wisdom.
|
á ìÉà-éÇçÀôÌÉõ ëÌÀñÄéì, áÌÄúÀáåÌðÈä: ëÌÄé, àÄí-áÌÀäÄúÀâÌÇìÌåÉú ìÄáÌåÉ.
|
2 A fool hath no delight in understanding, but only that his heart may lay itself bare.
|
â áÌÀáåÉà-øÈùÑÈò, áÌÈà âÇí-áÌåÌæ; åÀòÄí-÷ÈìåÉï çÆøÀôÌÈä.
|
3 When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy reproach.
|
ã îÇéÄí òÂîË÷ÌÄéí, ãÌÄáÀøÅé ôÄé-àÄéùÑ; ðÇçÇì ðÉáÅòÇ, îÀ÷åÉø çÈëÀîÈä.
|
4 The words of a man's mouth are as deep waters; a flowing brook, a fountain of wisdom.
|
ä ùÒÀàÅú ôÌÀðÅé-øÈùÑÈò ìÉà-èåÉá-- ìÀäÇèÌåÉú öÇãÌÄé÷, áÌÇîÌÄùÑÀôÌÈè.
|
5 It is not good to respect the person of the wicked, so as to turn aside the righteous in judgment.
|
å ùÒÄôÀúÅé ëÀñÄéì, éÈáÉàåÌ áÀøÄéá; åÌôÄéå, ìÀîÇäÂìËîåÉú éÄ÷ÀøÈà.
|
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
|
æ ôÌÄé-ëÀñÄéì, îÀçÄúÌÈä-ìåÉ; åÌùÒÀôÈúÈéå, îåÉ÷ÅùÑ ðÇôÀùÑåÉ.
|
7 A fool's mouth is his ruin, and his lips are the snare of his soul.
|
ç ãÌÄáÀøÅé ðÄøÀâÌÈï, ëÌÀîÄúÀìÇäÂîÄéí; åÀäÅí, éÈøÀãåÌ çÇãÀøÅé-áÈèÆï.
|
8 The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
|
è âÌÇí, îÄúÀøÇôÌÆä áÄîÀìÇàëÀúÌåÉ-- àÈç äåÌà, ìÀáÇòÇì îÇùÑÀçÄéú.
|
9 Even one that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.
|
é îÄâÀãÌÇì-òÉæ, ùÑÅí éÀäåÈä; áÌåÉ-éÈøåÌõ öÇãÌÄé÷ åÀðÄùÒÀâÌÈá.
|
10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is set up on high.
|
éà äåÉï òÈùÑÄéø, ÷ÄøÀéÇú òËæÌåÉ; åÌëÀçåÉîÈä ðÄùÒÀâÌÈáÈä, áÌÀîÇùÒÀëÌÄúåÉ.
|
11 The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own conceit.
|
éá ìÄôÀðÅé-ùÑÆáÆø, éÄâÀáÌÇäÌ ìÆá-àÄéùÑ; åÀìÄôÀðÅé ëÈáåÉã òÂðÈåÈä.
|
12 Before destruction the heart of a man is haughty, and before honour goeth humility.
|
éâ îÅùÑÄéá ãÌÈáÈø, áÌÀèÆøÆí éÄùÑÀîÈò-- àÄåÌÆìÆú äÄéà-ìåÉ, åÌëÀìÄîÌÈä.
|
13 He that giveth answer before he heareth, it is folly and confusion unto him.
|
éã øåÌçÇ-àÄéùÑ, éÀëÇìÀëÌÅì îÇçÂìÅäåÌ; åÀøåÌçÇ ðÀëÅàÈä, îÄé éÄùÌÒÈàÆðÌÈä.
|
14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a broken spirit who can bear?
|
èå ìÅá ðÈáåÉï, éÄ÷ÀðÆä-ãÌÈòÇú; åÀàÉæÆï çÂëÈîÄéí, úÌÀáÇ÷ÌÆùÑ-ãÌÈòÇú.
|
15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
|
èæ îÇúÌÈï àÈãÈí, éÇøÀçÄéá ìåÉ; åÀìÄôÀðÅé âÀãÉìÄéí éÇðÀçÆðÌåÌ.
|
16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
|
éæ öÇãÌÄé÷ äÈøÄàùÑåÉï áÌÀøÄéáåÉ; éáà- (åÌáÈà-) øÅòÅäåÌ, åÇçÂ÷ÈøåÉ.
|
17 He that pleadeth his cause first seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him out.
|
éç îÄãÀéÈðÄéí, éÇùÑÀáÌÄéú äÇâÌåÉøÈì; åÌáÅéï òÂöåÌîÄéí éÇôÀøÄéã.
|
18 The lot causeth strife to cease, and parteth asunder the contentious.
|
éè àÈç--ðÄôÀùÑÈò îÄ÷ÌÄøÀéÇú-òÉæ; åîãåðéí (åÌîÄãÀéÈðÄéí), ëÌÄáÀøÄéçÇ àÇøÀîåÉï.
|
19 A brother offended is harder to be won than a strong city; and their contentions are like the bars of a castle.
|
ë îÄôÌÀøÄé ôÄé-àÄéùÑ, úÌÄùÒÀáÌÇò áÌÄèÀðåÉ; úÌÀáåÌàÇú ùÒÀôÈúÈéå éÄùÒÀáÌÈò.
|
20 A man's belly shall be filled with the fruit of his mouth; with the increase of his lips shall he be satisfied.
|
ëà îÈåÆú åÀçÇéÌÄéí, áÌÀéÇã-ìÈùÑåÉï; åÀàÉäÂáÆéäÈ, éÉàëÇì ôÌÄøÀéÈäÌ.
|
21 Death and life are in the power of the tongue; and they that indulge it shall eat the fruit thereof.
|
ëá îÈöÈà àÄùÌÑÈä, îÈöÈà èåÉá; åÇéÌÈôÆ÷ øÈöåÉï, îÅéÀäåÈä.
|
22 Whoso findeth a wife findeth a great good, and obtaineth favour of the LORD.
|
ëâ úÌÇçÂðåÌðÄéí éÀãÇáÌÆø-øÈùÑ; åÀòÈùÑÄéø, éÇòÂðÆä òÇæÌåÉú.
|
23 The poor useth entreaties; but the rich answereth impudently.
|
ëã àÄéùÑ øÅòÄéí, ìÀäÄúÀøÉòÅòÇ; åÀéÅùÑ àÉäÅá, ãÌÈáÅ÷ îÅàÈç.
|
24 There are friends that one hath to his own hurt; but there is a friend that sticketh closer than a brother.
|