à åÇéÌÇòÇï àÄéÌåÉá, åÇéÌÉàîÇø.
|
1 {S} Then Job answered and said:
|
á îÆä-òÈæÇøÀúÌÈ, ìÀìÉà-ëÉçÇ; äåÉùÑÇòÀúÌÈ, æÀøåÉòÇ ìÉà-òÉæ.
|
2 How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
|
â îÇä-éÌÈòÇöÀúÌÈ, ìÀìÉà çÈëÀîÈä; åÀúËùÑÄéÌÈä, ìÈøÉá äåÉãÈòÀúÌÈ.
|
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
|
ã àÆú-îÄé, äÄâÌÇãÀúÌÈ îÄìÌÄéï; åÀðÄùÑÀîÇú-îÄé, éÈöÀàÈä îÄîÌÆêÌÈ.
|
4 With whose help hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
|
ä äÈøÀôÈàÄéí éÀçåÉìÈìåÌ-- îÄúÌÇçÇú îÇéÄí, åÀùÑÉëÀðÅéäÆí.
|
5 The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
|
å òÈøåÉí ùÑÀàåÉì ðÆâÀãÌåÉ; åÀàÅéï ëÌÀñåÌú, ìÈàÂáÇãÌåÉï.
|
6 The nether-world is naked before Him, and Destruction hath no covering.
|
æ ðÉèÆä öÈôåÉï òÇì-úÌÉäåÌ; úÌÉìÆä àÆøÆõ, òÇì-áÌÀìÄé-îÈä.
|
7 He stretcheth out the north over the empty space, and hangeth the earth over nothing.
|
ç öÉøÅø-îÇéÄí áÌÀòÈáÈéå; åÀìÉà-ðÄáÀ÷Çò òÈðÈï úÌÇçÀúÌÈí.
|
8 He bindeth up the waters in His thick clouds; and the cloud is not rent under them.
|
è îÀàÇçÅæ ôÌÀðÅé-ëÄñÌÅä; ôÌÇøÀùÑÅæ òÈìÈéå òÂðÈðåÉ.
|
9 He closeth in the face of His throne, and spreadeth His cloud upon it.
|
é çÉ÷-çÈâ, òÇì-ôÌÀðÅé-îÈéÄí-- òÇã-úÌÇëÀìÄéú àåÉø òÄí-çÉùÑÆêÀ.
|
10 He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
|
éà òÇîÌåÌãÅé ùÑÈîÇéÄí éÀøåÉôÈôåÌ; åÀéÄúÀîÀäåÌ, îÄâÌÇòÂøÈúåÉ.
|
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at His rebuke.
|
éá áÌÀëÉçåÉ, øÈâÇò äÇéÌÈí; åáúåáðúå (åÌáÄúÀáåÌðÈúåÉ), îÈçÇõ øÈäÇá.
|
12 He stirreth up the sea with His power, and by His understanding He smiteth through Rahab.
|
éâ áÌÀøåÌçåÉ, ùÑÈîÇéÄí ùÑÄôÀøÈä; çÉìÀìÈä éÈãåÉ, ðÈçÈùÑ áÌÈøÄçÇ.
|
13 By His breath the heavens are serene; His hand hath pierced the slant serpent.
|
éã äÆï-àÅìÌÆä, ÷ÀöåÉú ãÌÀøÈëÈå-- åÌîÇä-ùÌÑÅîÆõ ãÌÈáÈø, ðÄùÑÀîÇò-áÌåÉ; åÀøÇòÇí âÌÀáåÌøÉúÈå, îÄé éÄúÀáÌåÉðÈï.
|
14 Lo, these are but the outskirts of His ways; and how small a whisper is heard of Him! {N} But the thunder of His mighty deeds who can understand?
|