à ìÀëåÌ åÀðÈùÑåÌáÈä àÆì-éÀäåÈä, ëÌÄé äåÌà èÈøÈó åÀéÄøÀôÌÈàÅðåÌ; éÇêÀ, åÀéÇçÀáÌÀùÑÅðåÌ.
|
1 'Come, and let us return unto the LORD; for He hath torn, and He will heal us, He hath smitten, and He will bind us up.
|
á éÀçÇéÌÅðåÌ, îÄéÌÉîÈéÄí; áÌÇéÌåÉí, äÇùÌÑÀìÄéùÑÄé, éÀ÷ÄîÅðåÌ, åÀðÄçÀéÆä ìÀôÈðÈéå.
|
2 After two days will He revive us, on the third day He will raise us up, that we may live in His presence.
|
â åÀðÅãÀòÈä ðÄøÀãÌÀôÈä, ìÈãÇòÇú àÆú-éÀäåÈä, ëÌÀùÑÇçÇø, ðÈëåÉï îÉöÈàåÉ; åÀéÈáåÉà ëÇâÌÆùÑÆí ìÈðåÌ, ëÌÀîÇìÀ÷åÉùÑ éåÉøÆä àÈøÆõ.
|
3 And let us know, eagerly strive to know the LORD, His going forth is sure as the morning; and He shall come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.'
|
ã îÈä àÆòÁùÒÆä-ìÌÀêÈ àÆôÀøÇéÄí, îÈä àÆòÁùÒÆä-ìÌÀêÈ éÀäåÌãÈä; åÀçÇñÀãÌÀëÆí, ëÌÇòÂðÇï-áÌÉ÷Æø, åÀëÇèÌÇì, îÇùÑÀëÌÄéí äÉìÅêÀ.
|
4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.
|
ä òÇì-ëÌÅï, çÈöÇáÀúÌÄé áÌÇðÌÀáÄéàÄéí--äÂøÇâÀúÌÄéí, áÌÀàÄîÀøÅé-ôÄé; åÌîÄùÑÀôÌÈèÆéêÈ, àåÉø éÅöÅà.
|
5 Therefore have I hewed them by the prophets, I have slain them by the words of My mouth; and thy judgment goeth forth as the light.
|
å ëÌÄé çÆñÆã çÈôÇöÀúÌÄé, åÀìÉà-æÈáÇç; åÀãÇòÇú àÁìÉäÄéí, îÅòÉìåÉú.
|
6 For I desire mercy, and not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt-offerings.
|
æ åÀäÅîÌÈä, ëÌÀàÈãÈí òÈáÀøåÌ áÀøÄéú; ùÑÈí, áÌÈâÀãåÌ áÄé.
|
7 But they like men have transgressed the covenant; there have they dealt treacherously against Me.
|
ç âÌÄìÀòÈã, ÷ÄøÀéÇú ôÌÉòÂìÅé àÈåÆï--òÂ÷ËáÌÈä, îÄãÌÈí.
|
8 Gilead is a city of them that work iniquity, it is covered with footprints of blood.
|
è åÌëÀçÇëÌÅé àÄéùÑ âÌÀãåÌãÄéí, çÆáÆø ëÌÉäÂðÄéí, ãÌÆøÆêÀ, éÀøÇöÌÀçåÌ-ùÑÆëÀîÈä: ëÌÄé æÄîÌÈä, òÈùÒåÌ.
|
9 And as troops of robbers wait for a man, so doth the company of priests; they murder in the way toward Shechem; yea, they commit enormity.
|
é áÌÀáÅéú, éÄùÒÀøÈàÅì, øÈàÄéúÄé, ùòøéøéä (ùÑÇòÂøåÌøÄéÌÈä); ùÑÈí æÀðåÌú ìÀàÆôÀøÇéÄí, ðÄèÀîÈà éÄùÒÀøÈàÅì.
|
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing; there harlotry is found in Ephraim, Israel is defiled.
|
éà âÌÇí-éÀäåÌãÈä, ùÑÈú ÷ÈöÄéø ìÈêÀ, áÌÀùÑåÌáÄé, ùÑÀáåÌú òÇîÌÄé. {ô}
|
11 Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee! When I would turn the captivity of My people, {P}
|