Bible - Numbers -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
 

Numbers Chapter 30 áÌÀîÄãÀáÌÇø

à  åÇéÌÉàîÆø îÉùÑÆä, àÆì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ëÌÀëÉì àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.  {ô} 1 And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses. {P}
á  åÇéÀãÇáÌÅø îÉùÑÆä àÆì-øÈàùÑÅé äÇîÌÇèÌåÉú, ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì ìÅàîÉø:  æÆä äÇãÌÈáÈø, àÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä. 2 And Moses spoke unto the heads of the tribes of the children of Israel, saying: This is the thing which the LORD hath commanded.
â  àÄéùÑ ëÌÄé-éÄãÌÉø ðÆãÆø ìÇéäåÈä, àåÉ-äÄùÌÑÈáÇò ùÑÀáËòÈä ìÆàÀñÉø àÄñÌÈø òÇì-ðÇôÀùÑåÉ--ìÉà éÇçÅì, ãÌÀáÈøåÉ:  ëÌÀëÈì-äÇéÌÉöÅà îÄôÌÄéå, éÇòÂùÒÆä. 3 When a man voweth a vow unto the LORD, or sweareth an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.
ã  åÀàÄùÌÑÈä, ëÌÄé-úÄãÌÉø ðÆãÆø ìÇéäåÈä, åÀàÈñÀøÈä àÄñÌÈø áÌÀáÅéú àÈáÄéäÈ, áÌÄðÀòËøÆéäÈ. 4 Also when a woman voweth a vow unto the LORD, and bindeth herself by a bond, being in her father's house, in her youth,
ä  åÀùÑÈîÇò àÈáÄéäÈ àÆú-ðÄãÀøÈäÌ, åÆàÁñÈøÈäÌ àÂùÑÆø àÈñÀøÈä òÇì-ðÇôÀùÑÈäÌ, åÀäÆçÁøÄéùÑ ìÈäÌ, àÈáÄéäÈ--åÀ÷ÈîåÌ, ëÌÈì-ðÀãÈøÆéäÈ, åÀëÈì-àÄñÌÈø àÂùÑÆø-àÈñÀøÈä òÇì-ðÇôÀùÑÈäÌ, éÈ÷åÌí. 5 and her father heareth her vow, or her bond wherewith she hath bound her soul, and her father holdeth his peace at her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
å  åÀàÄí-äÅðÄéà àÈáÄéäÈ àÉúÈäÌ, áÌÀéåÉí ùÑÈîÀòåÉ--ëÌÈì-ðÀãÈøÆéäÈ åÆàÁñÈøÆéäÈ àÂùÑÆø-àÈñÀøÈä òÇì-ðÇôÀùÑÈäÌ, ìÉà éÈ÷åÌí; åÇéäåÈä, éÄñÀìÇç-ìÈäÌ, ëÌÄé-äÅðÄéà àÈáÄéäÈ, àÉúÈäÌ. 6 But if her father disallow her in the day that he heareth, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand; and the LORD will forgive her, because her father disallowed her.
æ  åÀàÄí-äÈéåÉ úÄäÀéÆä ìÀàÄéùÑ, åÌðÀãÈøÆéäÈ òÈìÆéäÈ, àåÉ îÄáÀèÈà ùÒÀôÈúÆéäÈ, àÂùÑÆø àÈñÀøÈä òÇì-ðÇôÀùÑÈäÌ. 7 And if she be married to a husband, while her vows are upon her, or the clear utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul;
ç  åÀùÑÈîÇò àÄéùÑÈäÌ áÌÀéåÉí ùÑÈîÀòåÉ, åÀäÆçÁøÄéùÑ ìÈäÌ:  åÀ÷ÈîåÌ ðÀãÈøÆéäÈ, åÆàÁñÈøÆäÈ àÂùÑÆø-àÈñÀøÈä òÇì-ðÇôÀùÑÈäÌ--éÈ÷ËîåÌ. 8 and her husband hear it, whatsoever day it be that he heareth it, and hold his peace at her; then her vows shall stand, and her bonds wherewith she hath bound her soul shall stand.
è  åÀàÄí áÌÀéåÉí ùÑÀîÉòÇ àÄéùÑÈäÌ, éÈðÄéà àåÉúÈäÌ, åÀäÅôÅø àÆú-ðÄãÀøÈäÌ àÂùÑÆø òÈìÆéäÈ, åÀàÅú îÄáÀèÈà ùÒÀôÈúÆéäÈ àÂùÑÆø àÈñÀøÈä òÇì-ðÇôÀùÑÈäÌ--åÇéäåÈä, éÄñÀìÇç-ìÈäÌ. 9 But if her husband disallow her in the day that he heareth it, then he shall make void her vow which is upon her, and the clear utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul; and the LORD will forgive her.
é  åÀðÅãÆø àÇìÀîÈðÈä, åÌâÀøåÌùÑÈä--ëÌÉì àÂùÑÆø-àÈñÀøÈä òÇì-ðÇôÀùÑÈäÌ, éÈ÷åÌí òÈìÆéäÈ. 10 But the vow of a widow, or of her that is divorced, even every thing wherewith she hath bound her soul, shall stand against her.
éà  åÀàÄí-áÌÅéú àÄéùÑÈäÌ, ðÈãÈøÈä, àåÉ-àÈñÀøÈä àÄñÌÈø òÇì-ðÇôÀùÑÈäÌ, áÌÄùÑÀáËòÈä. 11 And if a woman vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath,
éá  åÀùÑÈîÇò àÄéùÑÈäÌ åÀäÆçÁøÄùÑ ìÈäÌ, ìÉà äÅðÄéà àÉúÈäÌ--åÀ÷ÈîåÌ, ëÌÈì-ðÀãÈøÆéäÈ, åÀëÈì-àÄñÌÈø àÂùÑÆø-àÈñÀøÈä òÇì-ðÇôÀùÑÈäÌ, éÈ÷åÌí. 12 and her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
éâ  åÀàÄí-äÈôÅø éÈôÅø àÉúÈí àÄéùÑÈäÌ, áÌÀéåÉí ùÑÈîÀòåÉ--ëÌÈì-îåÉöÈà ùÒÀôÈúÆéäÈ ìÄðÀãÈøÆéäÈ åÌìÀàÄñÌÇø ðÇôÀùÑÈäÌ, ìÉà éÈ÷åÌí:  àÄéùÑÈäÌ äÂôÅøÈí, åÇéäåÈä éÄñÀìÇç-ìÈäÌ. 13 But if her husband make them null and void in the day that he heareth them, then whatsoever proceeded out of her lips, whether it were her vows, or the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD will forgive her.
éã  ëÌÈì-ðÅãÆø åÀëÈì-ùÑÀáËòÇú àÄñÌÈø, ìÀòÇðÌÉú ðÈôÆùÑ--àÄéùÑÈäÌ éÀ÷ÄéîÆðÌåÌ, åÀàÄéùÑÈäÌ éÀôÅøÆðÌåÌ. 14 Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may let it stand, or her husband may make it void.
èå  åÀàÄí-äÇçÂøÅùÑ éÇçÂøÄéùÑ ìÈäÌ àÄéùÑÈäÌ, îÄéÌåÉí àÆì-éåÉí, åÀäÅ÷Äéí àÆú-ëÌÈì-ðÀãÈøÆéäÈ, àåÉ àÆú-ëÌÈì-àÁñÈøÆéäÈ àÂùÑÆø òÈìÆéäÈ--äÅ÷Äéí àÉúÈí, ëÌÄé-äÆçÁøÄùÑ ìÈäÌ áÌÀéåÉí ùÑÈîÀòåÉ. 15 But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he causeth all her vows to stand, or all her bonds, which are upon her; he hath let them stand, because he held his peace at her in the day that he heard them.
èæ  åÀàÄí-äÈôÅø éÈôÅø àÉúÈí, àÇçÂøÅé ùÑÈîÀòåÉ--åÀðÈùÒÈà, àÆú-òÂå‍ÉðÈäÌ. 16 But if he shall make them null and void after that he hath heard them, then he shall bear her iniquity.
éæ  àÅìÌÆä äÇçË÷ÌÄéí, àÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä, áÌÅéï àÄéùÑ, ìÀàÄùÑÀúÌåÉ--áÌÅéï-àÈá ìÀáÄúÌåÉ, áÌÄðÀòËøÆéäÈ áÌÅéú àÈáÄéäÈ.  {ô} 17 These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father's house. {P}

Bible - Numbers -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36