Bible - Numbers -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
 

Numbers Chapter 18 áÌÀîÄãÀáÌÇø

à  åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÆì-àÇäÂøÉï, àÇúÌÈä åÌáÈðÆéêÈ åÌáÅéú-àÈáÄéêÈ àÄúÌÈêÀ, úÌÄùÒÀàåÌ àÆú-òÂå‍Éï äÇîÌÄ÷ÀãÌÈùÑ; åÀàÇúÌÈä åÌáÈðÆéêÈ àÄúÌÈêÀ, úÌÄùÒÀàåÌ àÆú-òÂå‍Éï ëÌÀäËðÌÇúÀëÆí. 1 And the LORD said unto Aaron: 'Thou and thy sons and thy fathers' house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary; and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.
á  åÀâÇí àÆú-àÇçÆéêÈ îÇèÌÅä ìÅåÄé ùÑÅáÆè àÈáÄéêÈ, äÇ÷ÀøÅá àÄúÌÈêÀ, åÀéÄìÌÈååÌ òÈìÆéêÈ, åÄéùÑÈøÀúåÌêÈ; åÀàÇúÌÈä åÌáÈðÆéêÈ àÄúÌÈêÀ, ìÄôÀðÅé àÉäÆì äÈòÅãËú. 2 And thy brethren also, the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou near with thee, that they may be joined unto thee, and minister unto thee, thou and thy sons with thee being before the tent of the testimony.
â  åÀùÑÈîÀøåÌ, îÄùÑÀîÇøÀúÌÀêÈ, åÌîÄùÑÀîÆøÆú, ëÌÈì-äÈàÉäÆì:  àÇêÀ àÆì-ëÌÀìÅé äÇ÷ÌÉãÆùÑ åÀàÆì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ ìÉà éÄ÷ÀøÈáåÌ, åÀìÉà-éÈîËúåÌ âÇí-äÅí âÌÇí-àÇúÌÆí. 3 And they shall keep thy charge, and the charge of all the Tent; only they shall not come nigh unto the holy furniture and unto the altar, that they die not, neither they, nor ye.
ã  åÀðÄìÀååÌ òÈìÆéêÈ--åÀùÑÈîÀøåÌ àÆú-îÄùÑÀîÆøÆú àÉäÆì îåÉòÅã, ìÀëÉì òÂáÉãÇú äÈàÉäÆì; åÀæÈø, ìÉà-éÄ÷ÀøÇá àÂìÅéëÆí. 4 And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tent of meeting, whatsoever the service of the Tent may be; but a common man shall not draw nigh unto you.
ä  åÌùÑÀîÇøÀúÌÆí, àÅú îÄùÑÀîÆøÆú äÇ÷ÌÉãÆùÑ, åÀàÅú, îÄùÑÀîÆøÆú äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ; åÀìÉà-éÄäÀéÆä òåÉã ÷ÆöÆó, òÇì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 5 And ye shall keep the charge of the holy things, and the charge of the altar, that there be wrath no more upon the children of Israel.
å  åÇàÂðÄé, äÄðÌÅä ìÈ÷ÇçÀúÌÄé àÆú-àÂçÅéëÆí äÇìÀåÄéÌÄí, îÄúÌåÉêÀ, áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì--ìÈëÆí îÇúÌÈðÈä ðÀúËðÄéí, ìÇéäåÈä, ìÇòÂáÉã, àÆú-òÂáÉãÇú àÉäÆì îåÉòÅã. 6 And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel; for you they are given as a gift unto the LORD, to do the service of the tent of meeting.
æ  åÀàÇúÌÈä åÌáÈðÆéêÈ àÄúÌÀêÈ úÌÄùÑÀîÀøåÌ àÆú-ëÌÀäËðÌÇúÀëÆí ìÀëÈì-ãÌÀáÇø äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, åÌìÀîÄáÌÅéú ìÇôÌÈøÉëÆú--åÇòÂáÇãÀúÌÆí; òÂáÉãÇú îÇúÌÈðÈä, àÆúÌÅï àÆú-ëÌÀäËðÌÇúÀëÆí, åÀäÇæÌÈø äÇ÷ÌÈøÅá, éåÌîÈú.  {ô} 7 And thou and thy sons with thee shall keep your priesthood in everything that pertaineth to the altar, and to that within the veil; and ye shall serve; I give you the priesthood as a service of gift; and the common man that draweth nigh shall be put to death.' {P}
ç  åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-àÇäÂøÉï, åÇàÂðÄé äÄðÌÅä ðÈúÇúÌÄé ìÀêÈ, àÆú-îÄùÑÀîÆøÆú úÌÀøåÌîÉúÈé:  ìÀëÈì-÷ÈãÀùÑÅé áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì ìÀêÈ ðÀúÇúÌÄéí ìÀîÈùÑÀçÈä, åÌìÀáÈðÆéêÈ--ìÀçÈ÷-òåÉìÈí. 8 And the LORD spoke unto Aaron: 'And I, behold, I have given thee the charge of My heave-offerings; even of all the hallowed things of the children of Israel unto thee have I given them for a consecrated portion, and to thy sons, as a due for ever.
è  æÆä-éÄäÀéÆä ìÀêÈ îÄ÷ÌÉãÆùÑ äÇ÷ÌÃãÈùÑÄéí, îÄï-äÈàÅùÑ:  ëÌÈì-÷ÈøÀáÌÈðÈí ìÀëÈì-îÄðÀçÈúÈí åÌìÀëÈì-çÇèÌÈàúÈí, åÌìÀëÈì-àÂùÑÈîÈí àÂùÑÆø éÈùÑÄéáåÌ ìÄé--÷ÉãÆùÑ ÷ÈãÈùÑÄéí ìÀêÈ äåÌà, åÌìÀáÈðÆéêÈ. 9 This shall be thine of the most holy things, reserved from the fire: every offering of theirs, even every meal-offering of theirs, and every sin-offering of theirs, and every guilt-offering of theirs, which they may render unto Me, shall be most holy for thee and for thy sons.
é  áÌÀ÷ÉãÆùÑ äÇ÷ÌÃãÈùÑÄéí, úÌÉàëÀìÆðÌåÌ; ëÌÈì-æÈëÈø éÉàëÇì àÉúåÉ, ÷ÉãÆùÑ éÄäÀéÆä-ìÌÈêÀ. 10 In a most holy place shalt thou eat thereof; every male may eat thereof; it shall be holy unto thee.
éà  åÀæÆä-ìÌÀêÈ úÌÀøåÌîÇú îÇúÌÈðÈí, ìÀëÈì-úÌÀðåÌôÉú áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì--ìÀêÈ ðÀúÇúÌÄéí åÌìÀáÈðÆéêÈ åÀìÄáÀðÉúÆéêÈ àÄúÌÀêÈ, ìÀçÈ÷-òåÉìÈí:  ëÌÈì-èÈäåÉø áÌÀáÅéúÀêÈ, éÉàëÇì àÉúåÉ. 11 And this is thine: the heave-offering of their gift, even all the wave-offerings of the children of Israel; I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, as a due for ever; every one that is clean in thy house may eat thereof.
éá  ëÌÉì çÅìÆá éÄöÀäÈø, åÀëÈì-çÅìÆá úÌÄéøåÉùÑ åÀãÈâÈï--øÅàùÑÄéúÈí àÂùÑÆø-éÄúÌÀðåÌ ìÇéäåÈä, ìÀêÈ ðÀúÇúÌÄéí. 12 All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the corn, the first part of them which they give unto the LORD, to thee have I given them.
éâ  áÌÄëÌåÌøÅé ëÌÈì-àÂùÑÆø áÌÀàÇøÀöÈí, àÂùÑÆø-éÈáÄéàåÌ ìÇéäåÈä--ìÀêÈ éÄäÀéÆä:  ëÌÈì-èÈäåÉø áÌÀáÅéúÀêÈ, éÉàëÀìÆðÌåÌ. 13 The first-ripe fruits of all that is in their land, which they bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thy house may eat thereof.
éã  ëÌÈì-çÅøÆí áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì, ìÀêÈ éÄäÀéÆä. 14 Every thing devoted in Israel shall be thine.
èå  ëÌÈì-ôÌÆèÆø øÆçÆí ìÀëÈì-áÌÈùÒÈø àÂùÑÆø-éÇ÷ÀøÄéáåÌ ìÇéäåÈä, áÌÈàÈãÈí åÌáÇáÌÀäÅîÈä--éÄäÀéÆä-ìÌÈêÀ:  àÇêÀ ôÌÈãÉä úÄôÀãÌÆä, àÅú áÌÀëåÉø äÈàÈãÈí, åÀàÅú áÌÀëåÉø-äÇáÌÀäÅîÈä äÇèÌÀîÅàÈä, úÌÄôÀãÌÆä. 15 Every thing that openeth the womb, of all flesh which they offer unto the LORD, both of man and beast, shall be thine; howbeit the first-born of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.
èæ  åÌôÀãåÌéÈå, îÄáÌÆï-çÉãÆùÑ úÌÄôÀãÌÆä, áÌÀòÆøÀëÌÀêÈ, ëÌÆñÆó çÂîÅùÑÆú ùÑÀ÷ÈìÄéí áÌÀùÑÆ÷Æì äÇ÷ÌÉãÆùÑ:  òÆùÒÀøÄéí âÌÅøÈä, äåÌà. 16 And their redemption-money--from a month old shalt thou redeem them--shall be, according to thy valuation, five shekels of silver, after the shekel of the sanctuary--the same is twenty gerahs.
éæ  àÇêÀ áÌÀëåÉø-ùÑåÉø àåÉ-áÀëåÉø ëÌÆùÒÆá àåÉ-áÀëåÉø òÅæ, ìÉà úÄôÀãÌÆä--÷ÉãÆùÑ äÅí:  àÆú-ãÌÈîÈí úÌÄæÀøÉ÷ òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, åÀàÆú-çÆìÀáÌÈí úÌÇ÷ÀèÄéø--àÄùÌÑÆä ìÀøÅéçÇ ðÄéçÉçÇ, ìÇéäåÈä. 17 But the firstling of an ox, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt dash their blood against the altar, and shalt make their fat smoke for an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
éç  åÌáÀùÒÈøÈí, éÄäÀéÆä-ìÌÈêÀ:  ëÌÇçÂæÅä äÇúÌÀðåÌôÈä åÌëÀùÑåÉ÷ äÇéÌÈîÄéï, ìÀêÈ éÄäÀéÆä. 18 And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be thine.
éè  ëÌÉì úÌÀøåÌîÉú äÇ÷ÌÃãÈùÑÄéí, àÂùÑÆø éÈøÄéîåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì ìÇéäåÈä--ðÈúÇúÌÄé ìÀêÈ åÌìÀáÈðÆéêÈ åÀìÄáÀðÉúÆéêÈ àÄúÌÀêÈ, ìÀçÈ÷-òåÉìÈí:  áÌÀøÄéú îÆìÇç òåÉìÈí äÄåà ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, ìÀêÈ åÌìÀæÇøÀòÂêÈ àÄúÌÈêÀ. 19 All the heave-offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the LORD, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, as a due for ever; it is an everlasting covenant of salt before the LORD unto thee and to thy seed with thee.'
ë  åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-àÇäÂøÉï, áÌÀàÇøÀöÈí ìÉà úÄðÀçÈì, åÀçÅìÆ÷, ìÉà-éÄäÀéÆä ìÀêÈ áÌÀúåÉëÈí:  àÂðÄé çÆìÀ÷ÀêÈ åÀðÇçÂìÈúÀêÈ, áÌÀúåÉêÀ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì.  {ñ} 20 And the LORD said unto Aaron: 'Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any portion among them; I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel. {S}
ëà  åÀìÄáÀðÅé ìÅåÄé, äÄðÌÅä ðÈúÇúÌÄé ëÌÈì-îÇòÂùÒÅø áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì ìÀðÇçÂìÈä, çÅìÆó òÂáÉãÈúÈí àÂùÑÆø-äÅí òÉáÀãÄéí, àÆú-òÂáÉãÇú àÉäÆì îåÉòÅã. 21 And unto the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meeting.
ëá  åÀìÉà-éÄ÷ÀøÀáåÌ òåÉã áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÆì-àÉäÆì îåÉòÅã, ìÈùÒÅàú çÅèÀà, ìÈîåÌú. 22 And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die.
ëâ  åÀòÈáÇã äÇìÌÅåÄé äåÌà, àÆú-òÂáÉãÇú àÉäÆì îåÉòÅã, åÀäÅí, éÄùÒÀàåÌ òÂå‍ÉðÈí:  çË÷ÌÇú òåÉìÈí, ìÀãÉøÉúÅéëÆí, åÌáÀúåÉêÀ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÉà éÄðÀçÂìåÌ ðÇçÂìÈä. 23 But the Levites alone shall do the service of the tent of meeting, and they shall bear their iniquity; it shall be a statute for ever throughout your generations, and among the children of Israel they shall have no inheritance.
ëã  ëÌÄé àÆú-îÇòÀùÒÇø áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, àÂùÑÆø éÈøÄéîåÌ ìÇéäåÈä úÌÀøåÌîÈä, ðÈúÇúÌÄé ìÇìÀåÄéÌÄí, ìÀðÇçÂìÈä; òÇì-ëÌÅï, àÈîÇøÀúÌÄé ìÈäÆí, áÌÀúåÉêÀ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÉà éÄðÀçÂìåÌ ðÇçÂìÈä.  {ô} 24 For the tithe of the children of Israel, which they set apart as a gift unto the LORD, I have given to the Levites for an inheritance; therefore I have said unto them: Among the children of Israel they shall have no inheritance.' {P}
ëä  åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø. 25 And the LORD spoke unto Moses, saying:
ëå  åÀàÆì-äÇìÀåÄéÌÄí úÌÀãÇáÌÅø, åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÂìÅäÆí, ëÌÄé-úÄ÷ÀçåÌ îÅàÅú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì àÆú-äÇîÌÇòÂùÒÅø àÂùÑÆø ðÈúÇúÌÄé ìÈëÆí îÅàÄúÌÈí, áÌÀðÇçÂìÇúÀëÆí--åÇäÂøÅîÉúÆí îÄîÌÆðÌåÌ úÌÀøåÌîÇú éÀäåÈä, îÇòÂùÒÅø îÄï-äÇîÌÇòÂùÒÅø. 26 'Moreover thou shalt speak unto the Levites, and say unto them: When ye take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then ye shall set apart of it a gift for the LORD, even a tithe of the tithe.
ëæ  åÀðÆçÀùÑÇá ìÈëÆí, úÌÀøåÌîÇúÀëÆí--ëÌÇãÌÈâÈï, îÄï-äÇâÌÉøÆï, åÀëÇîÀìÅàÈä, îÄï-äÇéÌÈ÷Æá. 27 And the gift which ye set apart shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fulness of the wine-press.
ëç  ëÌÅï úÌÈøÄéîåÌ âÇí-àÇúÌÆí, úÌÀøåÌîÇú éÀäåÈä, îÄëÌÉì îÇòÀùÒÀøÉúÅéëÆí, àÂùÑÆø úÌÄ÷ÀçåÌ îÅàÅú áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÌðÀúÇúÌÆí îÄîÌÆðÌåÌ àÆú-úÌÀøåÌîÇú éÀäåÈä, ìÀàÇäÂøÉï äÇëÌÉäÅï. 28 Thus ye also shall set apart a gift unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and thereof ye shall give the gift which is set apart unto the LORD to Aaron the priest.
ëè  îÄëÌÉì, îÇúÌÀðÉúÅéëÆí, úÌÈøÄéîåÌ, àÅú ëÌÈì-úÌÀøåÌîÇú éÀäåÈä:  îÄëÌÈì-çÆìÀáÌåÉ--àÆú-îÄ÷ÀãÌÀùÑåÉ, îÄîÌÆðÌåÌ. 29 Out of all that is given you ye shall set apart all of that which is due unto the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
ì  åÀàÈîÇøÀúÌÈ, àÂìÅäÆí:  áÌÇäÂøÄéîÀëÆí àÆú-çÆìÀáÌåÉ, îÄîÌÆðÌåÌ, åÀðÆçÀùÑÇá ìÇìÀåÄéÌÄí, ëÌÄúÀáåÌàÇú âÌÉøÆï åÀëÄúÀáåÌàÇú éÈ÷Æá. 30 Therefore thou shalt say unto them: When ye set apart the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshing-floor, and as the increase of the wine-press.
ìà  åÇàÂëÇìÀúÌÆí àÉúåÉ áÌÀëÈì-îÈ÷åÉí, àÇúÌÆí åÌáÅéúÀëÆí:  ëÌÄé-ùÒÈëÈø äåÌà ìÈëÆí, çÅìÆó òÂáÉãÇúÀëÆí áÌÀàÉäÆì îåÉòÅã. 31 And ye may eat it in every place, ye and your households; for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
ìá  åÀìÉà-úÄùÒÀàåÌ òÈìÈéå çÅèÀà, áÌÇäÂøÄéîÀëÆí àÆú-çÆìÀáÌåÉ îÄîÌÆðÌåÌ; åÀàÆú-÷ÈãÀùÑÅé áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì ìÉà úÀçÇìÌÀìåÌ, åÀìÉà úÈîåÌúåÌ.  {ô} 32 And ye shall bear no sin by reason of it, seeing that ye have set apart from it the best thereof; and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, that ye die not.' {P}

Bible - Numbers -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36