Bible - Jeremiah -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
 

Jeremiah Chapter 15 éÄøÀîÀéÈäåÌ

à  åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÅìÇé, àÄí-éÇòÂîÉã îÉùÑÆä åÌùÑÀîåÌàÅì ìÀôÈðÇé, àÅéï ðÇôÀùÑÄé àÆì-äÈòÈí äÇæÌÆä; ùÑÇìÌÇç îÅòÇì-ôÌÈðÇé, åÀéÅöÅàåÌ. 1 Then said the LORD unto me: 'Though Moses and Samuel stood before Me, yet My mind could not be toward this people; cast them out of My sight, and let them go forth.
á  åÀäÈéÈä ëÌÄé-éÉàîÀøåÌ àÅìÆéêÈ, àÈðÈä ðÅöÅà; åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÂìÅéäÆí ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä, àÂùÑÆø ìÇîÌÈåÆú ìÇîÌÈåÆú åÇàÂùÑÆø ìÇçÆøÆá ìÇçÆøÆá, åÇàÂùÑÆø ìÈøÈòÈá ìÈøÈòÈá, åÇàÂùÑÆø ìÇùÌÑÀáÄé ìÇùÌÑÆáÄé. 2 And it shall come to pass, when they say unto thee: Whither shall we go forth? then thou shall tell them: Thus saith the LORD: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity.
â  åÌôÈ÷ÇãÀúÌÄé òÂìÅéäÆí àÇøÀáÌÇò îÄùÑÀôÌÈçåÉú, ðÀàËí-éÀäåÈä, àÆú-äÇçÆøÆá ìÇäÂøÉâ, åÀàÆú-äÇëÌÀìÈáÄéí ìÄñÀçÉá; åÀàÆú-òåÉó äÇùÌÑÈîÇéÄí åÀàÆú-áÌÆäÁîÇú äÈàÈøÆõ, ìÆàÁëÉì åÌìÀäÇùÑÀçÄéú. 3 And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to drag, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and to destroy.
ã  åÌðÀúÇúÌÄéí ìæåòä (ìÀæÇòÂåÈä), ìÀëÉì îÇîÀìÀëåÉú äÈàÈøÆõ--áÌÄâÀìÇì îÀðÇùÌÑÆä áÆï-éÀçÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ, îÆìÆêÀ éÀäåÌãÈä, òÇì àÂùÑÆø-òÈùÒÈä, áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí. 4 And I will cause them to be a horror among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
ä  ëÌÄé îÄé-éÇçÀîÉì òÈìÇéÄêÀ, éÀøåÌùÑÈìÇÄí, åÌîÄé, éÈðåÌã ìÈêÀ; åÌîÄé éÈñåÌø, ìÄùÑÀàÉì ìÀùÑÈìÉí ìÈêÀ. 5 For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? Or who shall bemoan thee? Or who shall turn aside to ask of thy welfare?
å  àÇúÌÀ ðÈèÇùÑÀúÌÀ àÉúÄé ðÀàËí-éÀäåÈä, àÈçåÉø úÌÅìÅëÄé; åÈàÇè àÆú-éÈãÄé òÈìÇéÄêÀ åÈàÇùÑÀçÄéúÅêÀ, ðÄìÀàÅéúÄé äÄðÌÈçÅí. 6 Thou hast cast Me off, saith the LORD, thou art gone backward; therefore do I stretch out My hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.
æ  åÈàÆæÀøÅí áÌÀîÄæÀøÆä, áÌÀùÑÇòÂøÅé äÈàÈøÆõ; ùÑÄëÌÇìÀúÌÄé àÄáÌÇãÀúÌÄé àÆú-òÇîÌÄé, îÄãÌÇøÀëÅéäÆí ìåÉà-ùÑÈáåÌ. 7 And I fan them with a fan in the gates of the land; I bereave them of children, I destroy My people, since they return not from their ways.
ç  òÈöÀîåÌ-ìÄé àÇìÀîÀðåÉúÈå îÅçåÉì éÇîÌÄéí, äÅáÅàúÄé ìÈäÆí òÇì-àÅí áÌÈçåÌø ùÑÉãÅã áÌÇöÌÈäÃøÈéÄí; äÄôÌÇìÀúÌÄé òÈìÆéäÈ ôÌÄúÀàÉí, òÄéø åÌáÆäÈìåÉú. 8 Their widows are increased to Me above the sand of the seas; I bring upon them, against the mother, a chosen one, even a spoiler at noonday; I cause anguish and terrors to fall upon her suddenly.
è  àËîÀìÀìÈä éÉìÆãÆú äÇùÌÑÄáÀòÈä, ðÈôÀçÈä ðÇôÀùÑÈäÌ áàä (áÌÈà) ùÑÄîÀùÑÈäÌ áÌÀòÉã éåÉîÈí--áÌåÉùÑÈä åÀçÈôÅøÈä; åÌùÑÀàÅøÄéúÈí, ìÇçÆøÆá àÆúÌÅï ìÄôÀðÅé àÉéÀáÅéäÆí--ðÀàËí-éÀäåÈä.  {ñ} 9 She that hath borne seven languisheth; her spirit droopeth; her sun is gone down while it was yet day, she is ashamed and confounded; and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.' {S}
é  àåÉé-ìÄé àÄîÌÄé--ëÌÄé éÀìÄãÀúÌÄðÄé àÄéùÑ øÄéá åÀàÄéùÑ îÈãåÉï, ìÀëÈì-äÈàÈøÆõ; ìÉà-ðÈùÑÄéúÄé åÀìÉà-ðÈùÑåÌ-áÄé, ëÌËìÌÉä îÀ÷ÇìÀìÇåÀðÄé.  {ñ} 10 Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; yet every one of them doth curse me. {S}
éà  àÈîÇø éÀäåÈä, àÄí-ìÉà ùøåúê (ùÑÅøÄéúÄéêÈ) ìÀèåÉá; àÄí-ìåÉà äÄôÀâÌÇòÀúÌÄé áÀêÈ, áÌÀòÅú øÈòÈä åÌáÀòÅú öÈøÈä--àÆú-äÈàÉéÅá. 11 The LORD said: 'Verily I will release thee for good; verily I will cause the enemy to make supplication unto thee in the time of evil and in the time of affliction.
éá  äÂéÈøÉòÇ áÌÇøÀæÆì áÌÇøÀæÆì îÄöÌÈôåÉï, åÌðÀçÉùÑÆú. 12 Can iron break iron from the north and brass?
éâ  çÅéìÀêÈ åÀàåÉöÀøåÉúÆéêÈ ìÈáÇæ àÆúÌÅï, ìÉà áÄîÀçÄéø; åÌáÀëÈì-çÇèÌÉàåúÆéêÈ, åÌáÀëÈì-âÌÀáåÌìÆéêÈ. 13 Thy substance and thy treasures will I give for a spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
éã  åÀäÇòÂáÇøÀúÌÄé, àÆú-àÉéÀáÆéêÈ, áÌÀàÆøÆõ, ìÉà éÈãÈòÀúÌÈ:  ëÌÄé-àÅùÑ ÷ÈãÀçÈä áÀàÇôÌÄé, òÂìÅéëÆí úÌåÌ÷Èã.  {ñ} 14 And I will make thee to pass with thine enemies into a land which thou knowest not; for a fire is kindled in My nostril, which shall burn upon you.' {S}
èå  àÇúÌÈä éÈãÇòÀúÌÈ éÀäåÈä, æÈëÀøÅðÄé åÌôÈ÷ÀãÅðÄé åÀäÄðÌÈ÷Æí ìÄé îÅøÉãÀôÇé--àÇì-ìÀàÆøÆêÀ àÇôÌÀêÈ, úÌÄ÷ÌÈçÅðÄé; ãÌÇò, ùÒÀàÅúÄé òÈìÆéêÈ çÆøÀôÌÈä. 15 Thou, O LORD, knowest; remember me, and think of me, and avenge me of my persecutors; take me not away because of Thy long-suffering; know that for Thy sake I have suffered taunts.
èæ  ðÄîÀöÀàåÌ ãÀáÈøÆéêÈ, åÈàÉëÀìÅí, åÇéÀäÄé ãáøéê (ãÀáÈøÀêÈ) ìÄé, ìÀùÒÈùÒåÉï åÌìÀùÒÄîÀçÇú ìÀáÈáÄé:  ëÌÄé-ðÄ÷ÀøÈà ùÑÄîÀêÈ òÈìÇé, éÀäåÈä àÁìÉäÅé öÀáÈàåÉú.  {ñ} 16 Thy words were found, and I did eat them; and Thy words were unto me a joy and the rejoicing of my heart; because Thy name was called on me, O LORD God of hosts. {S}
éæ  ìÉà-éÈùÑÇáÀúÌÄé áÀñåÉã-îÀùÒÇçÂ÷Äéí, åÈàÆòÀìÉæ:  îÄôÌÀðÅé éÈãÀêÈ áÌÈãÈã éÈùÑÇáÀúÌÄé, ëÌÄé-æÇòÇí îÄìÌÅàúÈðÄé. 17 I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced; I sat alone because of Thy hand; for Thou hast filled me with indignation.
éç  ìÈîÌÈä äÈéÈä ëÀàÅáÄé ðÆöÇç, åÌîÇëÌÈúÄé àÂðåÌùÑÈä; îÅàÂðÈä, äÅøÈôÅà--äÈéåÉ úÄäÀéÆä ìÄé ëÌÀîåÉ àÇëÀæÈá, îÇéÄí ìÉà ðÆàÁîÈðåÌ.  {ñ} 18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable, so that it refuseth to be healed? Wilt Thou indeed be unto me as a deceitful brook, as waters that fail? {S}
éè  ìÈëÅï ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä, àÄí-úÌÈùÑåÌá åÇàÂùÑÄéáÀêÈ ìÀôÈðÇé úÌÇòÂîÉã, åÀàÄí-úÌåÉöÄéà éÈ÷Èø îÄæÌåÉìÅì, ëÌÀôÄé úÄäÀéÆä; éÈùÑËáåÌ äÅîÌÈä àÅìÆéêÈ, åÀàÇúÌÈä ìÉà-úÈùÑåÌá àÂìÅéäÆí. 19 Therefore thus saith the LORD: if thou return, and I bring thee back, thou shalt stand before Me; and if thou bring forth the precious out of the vile, thou shalt be as My mouth; let them return unto thee, but thou shalt not return unto them.
ë  åÌðÀúÇúÌÄéêÈ ìÈòÈí äÇæÌÆä, ìÀçåÉîÇú ðÀçÉùÑÆú áÌÀöåÌøÈä, åÀðÄìÀçÂîåÌ àÅìÆéêÈ, åÀìÉà-éåÌëÀìåÌ ìÈêÀ:  ëÌÄé-àÄúÌÀêÈ àÂðÄé ìÀäåÉùÑÄéòÂêÈ åÌìÀäÇöÌÄéìÆêÈ, ðÀàËí-éÀäåÈä. 20 And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
ëà  åÀäÄöÌÇìÀúÌÄéêÈ, îÄéÌÇã øÈòÄéí; åÌôÀãÄúÄéêÈ, îÄëÌÇó òÈøÄöÄéí.  {ñ} 21 And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible. {S}

Bible - Jeremiah -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52