Bible - Ezra / Nehemiah -
Ezra Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Nehemiah Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
 

Ezra Chapter 2 òÆæÀøÈà

à  åÀàÅìÌÆä áÌÀðÅé äÇîÌÀãÄéðÈä, äÈòÉìÄéí îÄùÌÑÀáÄé äÇâÌåÉìÈä, àÂùÑÆø äÆâÀìÈä ðáåëãðöåø (ðÀáåÌëÇãÀðÆöÌÇø) îÆìÆêÀ-áÌÈáÆì, ìÀáÈáÆì; åÇéÌÈùÑåÌáåÌ ìÄéøåÌùÑÈìÇÄí åÄéäåÌãÈä, àÄéùÑ ìÀòÄéøåÉ. 1 Now these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
á  àÂùÑÆø-áÌÈàåÌ òÄí-æÀøËáÌÈáÆì, éÅùÑåÌòÇ ðÀçÆîÀéÈä ùÒÀøÈéÈä øÀòÅìÈéÈä îÈøÀãÌÃëÇé áÌÄìÀùÑÈï îÄñÀôÌÈø áÌÄâÀåÇé--øÀçåÌí áÌÇòÂðÈä:  îÄñÀôÌÇø, àÇðÀùÑÅé òÇí éÄùÒÀøÈàÅì.  {ñ} 2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: {S}
â  áÌÀðÅé ôÇøÀòÉùÑ--àÇìÀôÌÇéÄí, îÅàÈä ùÑÄáÀòÄéí åÌùÑÀðÈéÄí.  {ñ} 3 The children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two. {S}
ã  áÌÀðÅé ùÑÀôÇèÀéÈä, ùÑÀìÉùÑ îÅàåÉú ùÑÄáÀòÄéí åÌùÑÀðÈéÄí.  {ñ} 4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two. {S}
ä  áÌÀðÅé àÈøÇç, ùÑÀáÇò îÅàåÉú çÂîÄùÌÑÈä åÀùÑÄáÀòÄéí.  {ñ} 5 The children of Arah, seven hundred seventy and five. {S}
å  áÌÀðÅé-ôÇçÇú îåÉàÈá ìÄáÀðÅé éÅùÑåÌòÇ, éåÉàÈá--àÇìÀôÌÇéÄí, ùÑÀîÉðÆä îÅàåÉú åÌùÑÀðÅéí òÈùÒÈø.  {ñ} 6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve. {S}
æ  áÌÀðÅé òÅéìÈí--àÆìÆó, îÈàúÇéÄí çÂîÄùÌÑÄéí åÀàÇøÀáÌÈòÈä.  {ñ} 7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four. {S}
ç  áÌÀðÅé æÇúÌåÌà, úÌÀùÑÇò îÅàåÉú åÀàÇøÀáÌÈòÄéí åÇçÂîÄùÌÑÈä.  {ñ} 8 The children of Zattu, nine hundred forty and five. {S}
è  áÌÀðÅé æÇëÌÈé, ùÑÀáÇò îÅàåÉú åÀùÑÄùÌÑÄéí.  {ñ} 9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore. {S}
é  áÌÀðÅé áÈðÄé, ùÑÅùÑ îÅàåÉú àÇøÀáÌÈòÄéí åÌùÑÀðÈéÄí.  {ñ} 10 The children of Bani, six hundred forty and two. {S}
éà  áÌÀðÅé áÅáÈé, ùÑÅùÑ îÅàåÉú òÆùÒÀøÄéí åÌùÑÀìÉùÑÈä.  {ñ} 11 The children of Bebai, six hundred twenty and three. {S}
éá  áÌÀðÅé òÇæÀâÌÈã--àÆìÆó, îÈàúÇéÄí òÆùÒÀøÄéí åÌùÑÀðÈéÄí.  {ñ} 12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two. {S}
éâ  áÌÀðÅé, àÂãÉðÄé÷Èí--ùÑÅùÑ îÅàåÉú, ùÑÄùÌÑÄéí åÀùÑÄùÌÑÈä.  {ñ} 13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six. {S}
éã  áÌÀðÅé áÄâÀåÈé, àÇìÀôÌÇéÄí çÂîÄùÌÑÄéí åÀùÑÄùÌÑÈä.  {ñ} 14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six. {S}
èå  áÌÀðÅé òÈãÄéï, àÇøÀáÌÇò îÅàåÉú çÂîÄùÌÑÄéí åÀàÇøÀáÌÈòÈä.  {ñ} 15 The children of Adin, four hundred fifty and four. {S}
èæ  áÌÀðÅé-àÈèÅø ìÄéçÄæÀ÷ÄéÌÈä, úÌÄùÑÀòÄéí åÌùÑÀîÉðÈä.  {ñ} 16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight. {S}
éæ  áÌÀðÅé áÅöÈé, ùÑÀìÉùÑ îÅàåÉú òÆùÒÀøÄéí åÌùÑÀìÉùÑÈä.  {ñ} 17 The children of Bezai, three hundred twenty and three. {S}
éç  áÌÀðÅé éåÉøÈä, îÅàÈä åÌùÑÀðÅéí òÈùÒÈø.  {ñ} 18 The children of Jorah, a hundred and twelve. {S}
éè  áÌÀðÅé çÈùÑËí, îÈàúÇéÄí òÆùÒÀøÄéí åÌùÑÀìÉùÑÈä.  {ñ} 19 The children of Hashum, two hundred twenty and three. {S}
ë  áÌÀðÅé âÄáÌÈø, úÌÄùÑÀòÄéí åÇçÂîÄùÌÑÈä.  {ñ} 20 The children of Gibbar, ninety and five. {S}
ëà  áÌÀðÅé áÅéú-ìÈçÆí, îÅàÈä òÆùÒÀøÄéí åÌùÑÀìÉùÑÈä.  {ñ} 21 The children of Beth-lehem, a hundred twenty and three. {S}
ëá  àÇðÀùÑÅé ðÀèÉôÈä, çÂîÄùÌÑÄéí åÀùÑÄùÌÑÈä. 22 The men of Netophah, fifty and six.
ëâ  àÇðÀùÑÅé òÂðÈúåÉú, îÅàÈä òÆùÒÀøÄéí åÌùÑÀîÉðÈä.  {ñ} 23 The men of Anathoth, a hundred twenty and eight. {S}
ëã  áÌÀðÅé òÇæÀîÈåÆú, àÇøÀáÌÈòÄéí åÌùÑÀðÈéÄí.  {ñ} 24 The children of Azmaveth, forty and two. {S}
ëä  áÌÀðÅé ÷ÄøÀéÇú òÈøÄéí ëÌÀôÄéøÈä åÌáÀàÅøåÉú, ùÑÀáÇò îÅàåÉú åÀàÇøÀáÌÈòÄéí åÌùÑÀìÉùÑÈä.  {ñ} 25 The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three. {S}
ëå  áÌÀðÅé äÈøÈîÈä åÈâÈáÇò, ùÑÅùÑ îÅàåÉú òÆùÒÀøÄéí åÀàÆçÈã.  {ñ} 26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one. {S}
ëæ  àÇðÀùÑÅé îÄëÀîÈñ, îÅàÈä òÆùÒÀøÄéí åÌùÑÀðÈéÄí.  {ñ} 27 The men of Michmas, a hundred twenty and two. {S}
ëç  àÇðÀùÑÅé áÅéú-àÅì åÀäÈòÈé, îÈàúÇéÄí òÆùÒÀøÄéí åÌùÑÀìÉùÑÈä.  {ñ} 28 The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three. {S}
ëè  áÌÀðÅé ðÀáåÉ, çÂîÄùÌÑÄéí åÌùÑÀðÈéÄí.  {ñ} 29 The children of Nebo, fifty and two. {S}
ì  áÌÀðÅé îÇâÀáÌÄéùÑ, îÅàÈä çÂîÄùÌÑÄéí åÀùÑÄùÌÑÈä.  {ñ} 30 The children of Magbish, a hundred fifty and six. {S}
ìà  áÌÀðÅé, òÅéìÈí àÇçÅø--àÆìÆó, îÈàúÇéÄí çÂîÄùÌÑÄéí åÀàÇøÀáÌÈòÈä.  {ñ} 31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four. {S}
ìá  áÌÀðÅé çÈøÄí, ùÑÀìÉùÑ îÅàåÉú åÀòÆùÒÀøÄéí.  {ñ} 32 The children of Harim, three hundred and twenty. {S}
ìâ  áÌÀðÅé-ìÉã çÈãÄéã åÀàåÉðåÉ, ùÑÀáÇò îÅàåÉú òÆùÒÀøÄéí åÇçÂîÄùÌÑÈä.  {ñ} 33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five. {S}
ìã  áÌÀðÅé éÀøÅçåÉ, ùÑÀìÉùÑ îÅàåÉú àÇøÀáÌÈòÄéí åÇçÂîÄùÌÑÈä.  {ñ} 34 The children of Jericho, three hundred forty and five. {S}
ìä  áÌÀðÅé ñÀðÈàÈä--ùÑÀìÉùÑÆú àÂìÈôÄéí, åÀùÑÅùÑ îÅàåÉú åÌùÑÀìÉùÑÄéí.  {ñ} 35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty. {S}
ìå  äÇëÌÉäÂðÄéí:  áÌÀðÅé éÀãÇòÀéÈä ìÀáÅéú éÅùÑåÌòÇ, úÌÀùÑÇò îÅàåÉú ùÑÄáÀòÄéí åÌùÑÀìÉùÑÈä.  {ñ} 36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three. {S}
ìæ  áÌÀðÅé àÄîÌÅø, àÆìÆó çÂîÄùÌÑÄéí åÌùÑÀðÈéÄí.  {ñ} 37 The children of Immer, a thousand fifty and two. {S}
ìç  áÌÀðÅé ôÇùÑÀçåÌø--àÆìÆó, îÈàúÇéÄí àÇøÀáÌÈòÄéí åÀùÑÄáÀòÈä.  {ñ} 38 The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven. {S}
ìè  áÌÀðÅé çÈøÄí, àÆìÆó åÀùÑÄáÀòÈä òÈùÒÈø.  {ñ} 39 The children of Harim, a thousand and seventeen. {S}
î  äÇìÀåÄéÌÄí:  áÌÀðÅé-éÅùÑåÌòÇ åÀ÷ÇãÀîÄéàÅì ìÄáÀðÅé äåÉãÇåÀéÈä, ùÑÄáÀòÄéí åÀàÇøÀáÌÈòÈä.  {ñ} 40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four. {S}
îà  äÇîÀùÑÉøÀøÄéí--áÌÀðÅé àÈñÈó, îÅàÈä òÆùÒÀøÄéí åÌùÑÀîÉðÈä.  {ô} 41 The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight. {P}
îá  áÌÀðÅé äÇùÌÑÉòÂøÄéí, áÌÀðÅé-ùÑÇìÌåÌí áÌÀðÅé-àÈèÅø áÌÀðÅé-èÇìÀîÉï áÌÀðÅé-òÇ÷ÌåÌá, áÌÀðÅé çÂèÄéèÈà, áÌÀðÅé ùÑÉáÈé--äÇëÌÉì, îÅàÈä ùÑÀìÉùÑÄéí åÀúÄùÑÀòÈä.  {ô} 42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundred thirty and nine. {P}
îâ  äÇðÌÀúÄéðÄéí:  {ñ}  áÌÀðÅé-öÄéçÈà  {ñ}  áÀðÅé-çÂùÒåÌôÈà,  {ñ}  áÌÀðÅé  {ø}  èÇáÌÈòåÉú.  {ñ} 43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
îã  áÌÀðÅé-÷ÅøÉñ  {ñ}  áÌÀðÅé-ñÄéòÂäÈà,  {ñ}  áÌÀðÅé  {ø}  ôÈãåÉï.  {ñ} 44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon;
îä  áÌÀðÅé-ìÀáÈðÈä  {ñ}  áÀðÅé-çÂâÈáÈä,  {ñ}  áÌÀðÅé  {ø}  òÇ÷ÌåÌá.  {ñ} 45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub;
îå  áÌÀðÅé-çÈâÈá  {ñ}  áÌÀðÅé-ùîìé (ùÑÇìÀîÇé),  {ñ}  áÌÀðÅé  {ø}  çÈðÈï.  {ñ} 46 the children of Hagab, the children of Salmai, the children of Hanan;
îæ  áÌÀðÅé-âÄãÌÅì  {ñ}  áÌÀðÅé-âÇçÇø,  {ñ}  áÌÀðÅé  {ø}  øÀàÈéÈä.  {ñ} 47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah;
îç  áÌÀðÅé-øÀöÄéï  {ñ}  áÌÀðÅé-ðÀ÷åÉãÈà,  {ñ}  áÌÀðÅé  {ø}  âÇæÌÈí.  {ñ} 48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam;
îè  áÌÀðÅé-òËæÌÈà  {ñ}  áÀðÅé-ôÈñÅçÇ,  {ñ}  áÌÀðÅé  {ø}  áÅñÈé.  {ñ} 49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai;
ð  áÌÀðÅé-àÇñÀðÈä  {ñ}  áÀðÅé-îÀòåÌðÄéí,  {ñ}  áÌÀðÅé  {ø}  ðôéñéí (ðÀôåÌñÄéí).  {ñ} 50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim;
ðà  áÌÀðÅé-áÇ÷ÀáÌåÌ÷  {ñ}  áÌÀðÅé-çÂ÷åÌôÈà,  {ñ}  áÌÀðÅé  {ø}  çÇøÀçåÌø.  {ñ} 51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur;
ðá  áÌÀðÅé-áÇöÀìåÌú  {ñ}  áÌÀðÅé-îÀçÄéãÈà,  {ñ}  áÌÀðÅé  {ø}  çÇøÀùÑÈà.  {ñ} 52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha;
ðâ  áÌÀðÅé-áÇøÀ÷åÉñ  {ñ}  áÌÀðÅé-ñÄéñÀøÈà,  {ñ}  áÌÀðÅé-  {ø}  úÈîÇç.  {ñ} 53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah;
ðã  áÌÀðÅé ðÀöÄéçÇ,  {ñ}  áÌÀðÅé çÂèÄéôÈà.  {ñ} 54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
ðä  áÌÀðÅé,  {ø}  òÇáÀãÅé ùÑÀìÉîÉä:  {ñ}  áÌÀðÅé-ñÉèÇé  {ñ}  áÌÀðÅé-äÇñÌÉôÆøÆú,  {ñ}  áÌÀðÅé  {ø}  ôÀøåÌãÈà.  {ñ} 55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda;
ðå  áÌÀðÅé-éÇòÀìÈä  {ñ}  áÀðÅé-ãÇøÀ÷åÉï,  {ñ}  áÌÀðÅé  {ø}  âÄãÌÅì.  {ñ} 56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel;
ðæ  áÌÀðÅé ùÑÀôÇèÀéÈä  {ñ}  áÀðÅé-çÇèÌÄéì,  {ñ}  áÌÀðÅé  {ø}  ôÌÉëÆøÆú äÇöÌÀáÈéÄéí--  {ñ}  áÌÀðÅé àÈîÄé. 57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
ðç  ëÌÈì-äÇðÌÀúÄéðÄéí--åÌáÀðÅé, òÇáÀãÅé ùÑÀìÉîÉä:  ùÑÀìÉùÑ îÅàåÉú, úÌÄùÑÀòÄéí åÌùÑÀðÈéÄí.  {ñ} 58 All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two. {S}
ðè  åÀàÅìÌÆä, äÈòÉìÄéí îÄúÌÅì îÆìÇç úÌÅì çÇøÀùÑÈà, ëÌÀøåÌá àÇãÌÈï, àÄîÌÅø; åÀìÉà éÈëÀìåÌ, ìÀäÇâÌÄéã áÌÅéú-àÂáåÉúÈí åÀæÇøÀòÈí--àÄí îÄéÌÄùÒÀøÈàÅì, äÅí. 59 And these were they that went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, and Immer; but they could not tell their fathers' houses, and their seed, whether they were of Israel:
ñ  áÌÀðÅé-ãÀìÈéÈä áÀðÅé-èåÉáÄéÌÈä, áÌÀðÅé ðÀ÷åÉãÈà--ùÑÅùÑ îÅàåÉú, çÂîÄùÌÑÄéí åÌùÑÀðÈéÄí.  {ñ} 60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two. {S}
ñà  åÌîÄáÌÀðÅé, äÇëÌÉäÂðÄéí--áÌÀðÅé çÃáÇéÌÈä, áÌÀðÅé äÇ÷ÌåÉõ:  áÌÀðÅé áÇøÀæÄìÌÇé, àÂùÑÆø ìÈ÷Çç îÄáÌÀðåÉú áÌÇøÀæÄìÌÇé äÇâÌÄìÀòÈãÄé àÄùÌÑÈä, åÇéÌÄ÷ÌÈøÅà, òÇì-ùÑÀîÈí. 61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
ñá  àÅìÌÆä, áÌÄ÷ÀùÑåÌ ëÀúÈáÈí äÇîÌÄúÀéÇçÀùÒÄéí--åÀìÉà ðÄîÀöÈàåÌ; åÇéÀâÉàÂìåÌ, îÄï-äÇëÌÀäËðÌÈä. 62 These sought their register, that is, the genealogy, but it was not found; therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
ñâ  åÇéÌÉàîÆø äÇúÌÄøÀùÑÈúÈà ìÈäÆí, àÂùÑÆø ìÉà-éÉàëÀìåÌ îÄ÷ÌÉãÆùÑ äÇ÷ÌÃãÈùÑÄéí--òÇã òÂîÉã ëÌÉäÅï, ìÀàåÌøÄéí åÌìÀúËîÌÄéí. 63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
ñã  ëÌÈì-äÇ÷ÌÈäÈì, ëÌÀàÆçÈã--àÇøÀáÌÇò øÄáÌåÉà, àÇìÀôÌÇéÄí ùÑÀìÉùÑ-îÅàåÉú ùÑÄùÌÑÄéí. 64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
ñä  îÄìÌÀáÇã òÇáÀãÅéäÆí åÀàÇîÀäÉúÅéäÆí, àÅìÌÆä--ùÑÄáÀòÇú àÂìÈôÄéí, ùÑÀìÉùÑ îÅàåÉú ùÑÀìÉùÑÄéí åÀùÑÄáÀòÈä; åÀìÈäÆí îÀùÑÉøÀøÄéí åÌîÀùÑÉøÀøåÉú, îÈàúÈéÄí. 65 beside their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven; and they had two hundred singing men and singing women.
ñå  ñåÌñÅéäÆí, ùÑÀáÇò îÅàåÉú ùÑÀìÉùÑÄéí åÀùÑÄùÌÑÈä; ôÌÄøÀãÅéäÆí, îÈàúÇéÄí àÇøÀáÌÈòÄéí åÇçÂîÄùÌÑÈä. 66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
ñæ  âÌÀîÇìÌÅéäÆí--àÇøÀáÌÇò îÅàåÉú, ùÑÀìÉùÑÄéí åÇçÂîÄùÌÑÈä; çÂîÉøÄéí--ùÑÅùÑÆú àÂìÈôÄéí, ùÑÀáÇò îÅàåÉú åÀòÆùÒÀøÄéí.  {ô} 67 their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty. {P}
ñç  åÌîÅøÈàùÑÅé, äÈàÈáåÉú, áÌÀáåÉàÈí, ìÀáÅéú éÀäåÈä àÂùÑÆø áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí--äÄúÀðÇãÌÀáåÌ ìÀáÅéú äÈàÁìÉäÄéí, ìÀäÇòÂîÄéãåÉ òÇì-îÀëåÉðåÉ. 68 And some of the heads of fathers' houses, when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place;
ñè  ëÌÀëÉçÈí, ðÈúÀðåÌ ìÀàåÉöÇø äÇîÌÀìÈàëÈä, æÈäÈá ãÌÇøÀëÌÀîåÉðÄéí ùÑÅùÑ-øÄáÌÉàåú åÈàÆìÆó,  {ñ}  åÀëÆñÆó îÈðÄéí çÂîÅùÑÆú àÂìÈôÄéí; åÀëÈúÀðÉú ëÌÉäÂðÄéí, îÅàÈä.  {ñ} 69 they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, {S} and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' tunics. {S}
ò  åÇéÌÅùÑÀáåÌ äÇëÌÉäÂðÄéí åÀäÇìÀåÄéÌÄí åÌîÄï-äÈòÈí åÀäÇîÀùÑÉøÀøÄéí åÀäÇùÌÑåÉòÂøÄéí, åÀäÇðÌÀúÄéðÄéí--áÌÀòÈøÅéäÆí; åÀëÈì-éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÀòÈøÅéäÆí.  {ñ} 70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities. {S}

Bible - Ezra / Nehemiah -
Ezra Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Nehemiah Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13