Bible - Deuteronomy -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
 

Deuteronomy Chapter 31 ãÌÀáÈøÄéí

à  åÇéÌÅìÆêÀ, îÉùÑÆä; åÇéÀãÇáÌÅø àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, àÆì-ëÌÈì-éÄùÒÀøÈàÅì. 1 And Moses went and spoke these words unto all Israel.
á  åÇéÌÉàîÆø àÂìÅäÆí, áÌÆï-îÅàÈä åÀòÆùÒÀøÄéí ùÑÈðÈä àÈðÉëÄé äÇéÌåÉí--ìÉà-àåÌëÇì òåÉã, ìÈöÅàú åÀìÈáåÉà; åÇéäåÈä àÈîÇø àÅìÇé, ìÉà úÇòÂáÉø àÆú-äÇéÌÇøÀãÌÅï äÇæÌÆä. 2 And he said unto them: 'I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in; and the LORD hath said unto me: Thou shalt not go over this Jordan.
â  éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ äåÌà òÉáÅø ìÀôÈðÆéêÈ, äåÌà-éÇùÑÀîÄéã àÆú-äÇâÌåÉéÄí äÈàÅìÌÆä îÄìÌÀôÈðÆéêÈ--åÄéøÄùÑÀúÌÈí; éÀäåÉùÑËòÇ, äåÌà òÉáÅø ìÀôÈðÆéêÈ, ëÌÇàÂùÑÆø, ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä. 3 The LORD thy God, He will go over before thee; He will destroy these nations from before thee, and thou shalt dispossess them; and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath spoken.
ã  åÀòÈùÒÈä éÀäåÈä, ìÈäÆí, ëÌÇàÂùÑÆø òÈùÒÈä ìÀñÄéçåÉï åÌìÀòåÉâ îÇìÀëÅé äÈàÁîÉøÄé, åÌìÀàÇøÀöÈí--àÂùÑÆø äÄùÑÀîÄéã, àÉúÈí. 4 And the LORD will do unto them as He did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and unto their land; whom He destroyed.
ä  åÌðÀúÈðÈí éÀäåÈä, ìÄôÀðÅéëÆí; åÇòÂùÒÄéúÆí ìÈäÆí--ëÌÀëÈì-äÇîÌÄöÀåÈä, àÂùÑÆø öÄåÌÄéúÄé àÆúÀëÆí. 5 And the LORD will deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
å  çÄæÀ÷åÌ åÀàÄîÀöåÌ, àÇì-úÌÄéøÀàåÌ åÀàÇì-úÌÇòÇøÀöåÌ îÄôÌÀðÅéäÆí:  ëÌÄé éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, äåÌà äÇäÉìÅêÀ òÄîÌÈêÀ--ìÉà éÇøÀôÌÀêÈ, åÀìÉà éÇòÇæÀáÆêÌÈ.  {ñ} 6 Be strong and of good courage, fear not, nor be affrighted at them; for the LORD thy God, He it is that doth go with thee; He will not fail thee, nor forsake thee.' {S}
æ  åÇéÌÄ÷ÀøÈà îÉùÑÆä ìÄéäåÉùÑËòÇ, åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå ìÀòÅéðÅé ëÈì-éÄùÒÀøÈàÅì çÂæÇ÷ åÆàÁîÈõ--ëÌÄé àÇúÌÈä úÌÈáåÉà àÆú-äÈòÈí äÇæÌÆä, àÆì-äÈàÈøÆõ àÂùÑÆø ðÄùÑÀáÌÇò éÀäåÈä ìÇàÂáÉúÈí ìÈúÅú ìÈäÆí; åÀàÇúÌÈä, úÌÇðÀçÄéìÆðÌÈä àåÉúÈí. 7 And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel: 'Be strong and of good courage; for thou shalt go with this people into the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
ç  åÇéäåÈä äåÌà äÇäÉìÅêÀ ìÀôÈðÆéêÈ, äåÌà éÄäÀéÆä òÄîÌÈêÀ--ìÉà éÇøÀôÌÀêÈ, åÀìÉà éÇòÇæÀáÆêÌÈ; ìÉà úÄéøÈà, åÀìÉà úÅçÈú. 8 And the LORD, He it is that doth go before thee; He will be with thee, He will not fail thee, neither forsake thee; fear not, neither be dismayed.'
è  åÇéÌÄëÀúÌÉá îÉùÑÆä, àÆú-äÇúÌåÉøÈä äÇæÌÉàú, åÇéÌÄúÌÀðÈäÌ àÆì-äÇëÌÉäÂðÄéí áÌÀðÅé ìÅåÄé, äÇðÌÉùÒÀàÄéí àÆú-àÂøåÉï áÌÀøÄéú éÀäåÈä; åÀàÆì-ëÌÈì-æÄ÷ÀðÅé, éÄùÒÀøÈàÅì. 9 And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, that bore the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
é  åÇéÀöÇå îÉùÑÆä, àåÉúÈí ìÅàîÉø:  îÄ÷ÌÅõ ùÑÆáÇò ùÑÈðÄéí, áÌÀîÉòÅã ùÑÀðÇú äÇùÌÑÀîÄèÌÈä--áÌÀçÇâ äÇñÌËëÌåÉú. 10 And Moses commanded them, saying: 'At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tabernacles,
éà  áÌÀáåÉà ëÈì-éÄùÒÀøÈàÅì, ìÅøÈàåÉú àÆú-ôÌÀðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, áÌÇîÌÈ÷åÉí, àÂùÑÆø éÄáÀçÈø:  úÌÄ÷ÀøÈà àÆú-äÇúÌåÉøÈä äÇæÌÉàú, ðÆâÆã ëÌÈì-éÄùÒÀøÈàÅì--áÌÀàÈæÀðÅéäÆí. 11 when all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which He shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.
éá  äÇ÷ÀäÅì àÆú-äÈòÈí, äÈàÂðÈùÑÄéí åÀäÇðÌÈùÑÄéí åÀäÇèÌÇó, åÀâÅøÀêÈ, àÂùÑÆø áÌÄùÑÀòÈøÆéêÈ--ìÀîÇòÇï éÄùÑÀîÀòåÌ åÌìÀîÇòÇï éÄìÀîÀãåÌ, åÀéÈøÀàåÌ àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí, åÀùÑÈîÀøåÌ ìÇòÂùÒåÉú, àÆú-ëÌÈì-ãÌÄáÀøÅé äÇúÌåÉøÈä äÇæÌÉàú. 12 Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law;
éâ  åÌáÀðÅéäÆí àÂùÑÆø ìÉà-éÈãÀòåÌ, éÄùÑÀîÀòåÌ åÀìÈîÀãåÌ--ìÀéÄøÀàÈä, àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí:  ëÌÈì-äÇéÌÈîÄéí, àÂùÑÆø àÇúÌÆí çÇéÌÄéí òÇì-äÈàÂãÈîÈä, àÂùÑÆø àÇúÌÆí òÉáÀøÄéí àÆú-äÇéÌÇøÀãÌÅï ùÑÈîÌÈä, ìÀøÄùÑÀúÌÈäÌ.  {ô} 13 and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over the Jordan to possess it.' {P}
éã  åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, äÅï ÷ÈøÀáåÌ éÈîÆéêÈ ìÈîåÌú--÷ÀøÈà àÆú-éÀäåÉùÑËòÇ åÀäÄúÀéÇöÌÀáåÌ áÌÀàÉäÆì îåÉòÅã, åÇàÂöÇåÌÆðÌåÌ; åÇéÌÅìÆêÀ îÉùÑÆä åÄéäåÉùÑËòÇ, åÇéÌÄúÀéÇöÌÀáåÌ áÌÀàÉäÆì îåÉòÅã. 14 And the LORD said unto Moses: 'Behold, thy days approach that thou must die; call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge.' And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tent of meeting.
èå  åÇéÌÅøÈà éÀäåÈä áÌÈàÉäÆì, áÌÀòÇîÌåÌã òÈðÈï; åÇéÌÇòÂîÉã òÇîÌåÌã äÆòÈðÈï, òÇì-ôÌÆúÇç äÈàÉäÆì. 15 And the LORD appeared in the Tent in a pillar of cloud; and the pillar of cloud stood over the door of the Tent.
èæ  åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, äÄðÌÀêÈ ùÑÉëÅá òÄí-àÂáÉúÆéêÈ; åÀ÷Èí äÈòÈí äÇæÌÆä åÀæÈðÈä àÇçÂøÅé àÁìÉäÅé ðÅëÇø-äÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø äåÌà áÈà-ùÑÈîÌÈä áÌÀ÷ÄøÀáÌåÉ, åÇòÂæÈáÇðÄé, åÀäÅôÅø àÆú-áÌÀøÄéúÄé àÂùÑÆø ëÌÈøÇúÌÄé àÄúÌåÉ. 16 And the LORD said unto Moses: 'Behold, thou art about to sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go astray after the foreign gods of the land, whither they go to be among them, and will forsake Me, and break My covenant which I have made with them.
éæ  åÀçÈøÈä àÇôÌÄé áåÉ áÇéÌåÉí-äÇäåÌà åÇòÂæÇáÀúÌÄéí åÀäÄñÀúÌÇøÀúÌÄé ôÈðÇé îÅäÆí, åÀäÈéÈä ìÆàÁëÉì, åÌîÀöÈàËäåÌ øÈòåÉú øÇáÌåÉú, åÀöÈøåÉú; åÀàÈîÇø, áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, äÂìÉà òÇì ëÌÄé-àÅéï àÁìÉäÇé áÌÀ÷ÄøÀáÌÄé, îÀöÈàåÌðÄé äÈøÈòåÉú äÈàÅìÌÆä. 17 Then My anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide My face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come upon them; so that they will say in that day: Are not these evils come upon us because our God is not among us?
éç  åÀàÈðÉëÄé, äÇñÀúÌÅø àÇñÀúÌÄéø ôÌÈðÇé áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, òÇì ëÌÈì-äÈøÈòÈä, àÂùÑÆø òÈùÒÈä:  ëÌÄé ôÈðÈä, àÆì-àÁìÉäÄéí àÂçÅøÄéí. 18 And I will surely hide My face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
éè  åÀòÇúÌÈä, ëÌÄúÀáåÌ ìÈëÆí àÆú-äÇùÌÑÄéøÈä äÇæÌÉàú, åÀìÇîÌÀãÈäÌ àÆú-áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, ùÒÄéîÈäÌ áÌÀôÄéäÆí:  ìÀîÇòÇï úÌÄäÀéÆä-ìÌÄé äÇùÌÑÄéøÈä äÇæÌÉàú, ìÀòÅã--áÌÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 19 Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel; put it in their mouths, that this song may be a witness for Me against the children of Israel.
ë  ëÌÄé-àÂáÄéàÆðÌåÌ àÆì-äÈàÂãÈîÈä àÂùÑÆø-ðÄùÑÀáÌÇòÀúÌÄé ìÇàÂáÉúÈéå, æÈáÇú çÈìÈá åÌãÀáÇùÑ, åÀàÈëÇì åÀùÒÈáÇò, åÀãÈùÑÅï; åÌôÈðÈä àÆì-àÁìÉäÄéí àÂçÅøÄéí, åÇòÂáÈãåÌí, åÀðÄàÂöåÌðÄé, åÀäÅôÅø àÆú-áÌÀøÄéúÄé. 20 For when I shall have brought them into the land which I swore unto their fathers, flowing with milk and honey; and they shall have eaten their fill, and waxen fat; and turned unto other gods, and served them, and despised Me, and broken My covenant;
ëà  åÀäÈéÈä ëÌÄé-úÄîÀöÆàïÈ àÉúåÉ øÈòåÉú øÇáÌåÉú, åÀöÈøåÉú, åÀòÈðÀúÈä äÇùÌÑÄéøÈä äÇæÌÉàú ìÀôÈðÈéå ìÀòÅã, ëÌÄé ìÉà úÄùÌÑÈëÇç îÄôÌÄé æÇøÀòåÉ:  ëÌÄé éÈãÇòÀúÌÄé àÆú-éÄöÀøåÉ, àÂùÑÆø äåÌà òÉùÒÆä äÇéÌåÉí, áÌÀèÆøÆí àÂáÄéàÆðÌåÌ, àÆì-äÈàÈøÆõ àÂùÑÆø ðÄùÑÀáÌÇòÀúÌÄé. 21 then it shall come to pass, when many evils and troubles are come upon them, that this song shall testify before them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed; for I know their imagination how they do even now, before I have brought them into the land which I swore.'
ëá  åÇéÌÄëÀúÌÉá îÉùÑÆä àÆú-äÇùÌÑÄéøÈä äÇæÌÉàú, áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà; åÇéÀìÇîÌÀãÈäÌ, àÆú-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 22 So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
ëâ  åÇéÀöÇå àÆú-éÀäåÉùÑËòÇ áÌÄï-ðåÌï, åÇéÌÉàîÆø çÂæÇ÷ åÆàÁîÈõ--ëÌÄé àÇúÌÈä úÌÈáÄéà àÆú-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÆì-äÈàÈøÆõ àÂùÑÆø-ðÄùÑÀáÌÇòÀúÌÄé ìÈäÆí; åÀàÈðÉëÄé, àÆäÀéÆä òÄîÌÈêÀ. 23 And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said: 'Be strong and of good courage; for thou shalt bring the children of Israel into the land which I swore unto them; and I will be with thee.'
ëã  åÇéÀäÄé ëÌÀëÇìÌåÉú îÉùÑÆä, ìÄëÀúÌÉá àÆú-ãÌÄáÀøÅé äÇúÌåÉøÈä-äÇæÌÉàú--òÇì-ñÅôÆø:  òÇã, úÌËîÌÈí. 24 And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
ëä  åÇéÀöÇå îÉùÑÆä àÆú-äÇìÀåÄéÌÄí, ðÉùÒÀàÅé àÂøåÉï áÌÀøÄéú-éÀäåÈä ìÅàîÉø. 25 that Moses commanded the Levites, that bore the ark of the covenant of the LORD, saying:
ëå  ìÈ÷ÉçÇ, àÅú ñÅôÆø äÇúÌåÉøÈä äÇæÌÆä, åÀùÒÇîÀúÌÆí àÉúåÉ, îÄöÌÇã àÂøåÉï áÌÀøÄéú-éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí; åÀäÈéÈä-ùÑÈí áÌÀêÈ, ìÀòÅã. 26 'Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
ëæ  ëÌÄé àÈðÉëÄé éÈãÇòÀúÌÄé àÆú-îÆøÀéÀêÈ, åÀàÆú-òÈøÀôÌÀêÈ äÇ÷ÌÈùÑÆä; äÅï áÌÀòåÉãÆðÌÄé çÇé òÄîÌÈëÆí äÇéÌåÉí, îÇîÀøÄéí äÁéÄúÆí òÄí-éÀäåÈä, åÀàÇó, ëÌÄé-àÇçÂøÅé îåÉúÄé. 27 For I know thy rebellion, and thy stiff neck; behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
ëç  äÇ÷ÀäÄéìåÌ àÅìÇé àÆú-ëÌÈì-æÄ÷ÀðÅé ùÑÄáÀèÅéëÆí, åÀùÑÉèÀøÅéëÆí; åÇàÂãÇáÌÀøÈä áÀàÈæÀðÅéäÆí, àÅú äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, åÀàÈòÄéãÈä áÌÈí, àÆú-äÇùÌÑÈîÇéÄí åÀàÆú-äÈàÈøÆõ. 28 Assemble unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
ëè  ëÌÄé éÈãÇòÀúÌÄé, àÇçÂøÅé îåÉúÄé ëÌÄé-äÇùÑÀçÅú úÌÇùÑÀçÄúåÌï, åÀñÇøÀúÌÆí îÄï-äÇãÌÆøÆêÀ, àÂùÑÆø öÄåÌÄéúÄé àÆúÀëÆí; åÀ÷ÈøÈàú àÆúÀëÆí äÈøÈòÈä, áÌÀàÇçÂøÄéú äÇéÌÈîÄéí--ëÌÄé-úÇòÂùÒåÌ àÆú-äÈøÇò áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä, ìÀäÇëÀòÄéñåÉ áÌÀîÇòÂùÒÅä éÀãÅéëÆí. 29 For I know that after my death ye will in any wise deal corruptly, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the end of days; because ye will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke Him through the work of your hands.'
ì  åÇéÀãÇáÌÅø îÉùÑÆä, áÌÀàÈæÀðÅé ëÌÈì-÷ÀäÇì éÄùÒÀøÈàÅì, àÆú-ãÌÄáÀøÅé äÇùÌÑÄéøÈä, äÇæÌÉàú--òÇã, úÌËîÌÈí.  {ù} 30 And Moses spoke in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were finished: {P}

Bible - Deuteronomy -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34