Bible - Amos -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9
 

Amos Chapter 5 òÈîåÉñ

à  ùÑÄîÀòåÌ àÆú-äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé ðÉùÒÅà òÂìÅéëÆí ÷ÄéðÈä--áÌÅéú éÄùÒÀøÈàÅì. 1 Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel:
á  ðÈôÀìÈä ìÉà-úåÉñÄéó ÷åÌí, áÌÀúåÌìÇú éÄùÒÀøÈàÅì; ðÄèÌÀùÑÈä òÇì-àÇãÀîÈúÈäÌ, àÅéï îÀ÷ÄéîÈäÌ. 2 The virgin of Israel is fallen, she shall no more rise; she is cast down upon her land, there is none to raise her up.
â  ëÌÄé ëÉä àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, äÈòÄéø äÇéÌÉöÅàú àÆìÆó úÌÇùÑÀàÄéø îÅàÈä; åÀäÇéÌåÉöÅàú îÅàÈä úÌÇùÑÀàÄéø òÂùÒÈøÈä, ìÀáÅéú éÄùÒÀøÈàÅì. 3 For thus saith the Lord GOD: The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left, of the house of Israel.
ã  ëÌÄé ëÉä àÈîÇø éÀäåÈä, ìÀáÅéú éÄùÒÀøÈàÅì:  ãÌÄøÀùÑåÌðÄé, åÄçÀéåÌ. 4 For thus saith the LORD unto the house of Israel: Seek ye Me, and live;
ä  åÀàÇì-úÌÄãÀøÀùÑåÌ, áÌÅéú-àÅì, åÀäÇâÌÄìÀâÌÈì ìÉà úÈáÉàåÌ, åÌáÀàÅø ùÑÆáÇò ìÉà úÇòÂáÉøåÌ:  ëÌÄé äÇâÌÄìÀâÌÈì âÌÈìÉä éÄâÀìÆä, åÌáÅéú-àÅì éÄäÀéÆä ìÀàÈåÆï. 5 But seek not Beth-el, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer-sheba; for Gilgal shall surely go into captivity, and Beth-el shall come to nought.
å  ãÌÄøÀùÑåÌ àÆú-éÀäåÈä, åÄçÀéåÌ:  ôÌÆï-éÄöÀìÇç ëÌÈàÅùÑ áÌÅéú éåÉñÅó, åÀàÈëÀìÈä åÀàÅéï-îÀëÇáÌÆä ìÀáÅéú-àÅì. 6 Seek the LORD, and live--lest He break out like fire in the house of Joseph, and it devour, and there be none to quench it in Bethel--
æ  äÇäÉôÀëÄéí ìÀìÇòÂðÈä, îÄùÑÀôÌÈè; åÌöÀãÈ÷Èä, ìÈàÈøÆõ äÄðÌÄéçåÌ. 7 Ye who turn judgment to wormwood, and cast righteousness to the ground;
ç  òÉùÒÅä ëÄéîÈä åÌëÀñÄéì, åÀäÉôÅêÀ ìÇáÌÉ÷Æø öÇìÀîÈåÆú, åÀéåÉí, ìÇéÀìÈä äÆçÀùÑÄéêÀ; äÇ÷ÌåÉøÅà ìÀîÅé-äÇéÌÈí, åÇéÌÄùÑÀôÌÀëÅí òÇì-ôÌÀðÅé äÈàÈøÆõ--éÀäåÈä ùÑÀîåÉ. 8 Him that maketh the Pleiades and Orion, and bringeth on the shadow of death in the morning, and darkeneth the day into night; that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth; the LORD is His name;
è  äÇîÌÇáÀìÄéâ ùÑÉã, òÇì-òÈæ; åÀùÑÉã, òÇì-îÄáÀöÈø éÈáåÉà. 9 That causeth destruction to flash upon the strong, so that destruction cometh upon the fortress.
é  ùÒÈðÀàåÌ áÇùÌÑÇòÇø, îåÉëÄéçÇ; åÀãÉáÅø úÌÈîÄéí, éÀúÈòÅáåÌ. 10 They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
éà  ìÈëÅï éÇòÇï áÌåÉùÑÇñÀëÆí òÇì-ãÌÈì, åÌîÇùÒÀàÇú-áÌÇø úÌÄ÷ÀçåÌ îÄîÌÆðÌåÌ--áÌÈúÌÅé âÈæÄéú áÌÀðÄéúÆí, åÀìÉà-úÅùÑÀáåÌ áÈí; ëÌÇøÀîÅé-çÆîÆã ðÀèÇòÀúÌÆí, åÀìÉà úÄùÑÀúÌåÌ àÆú-éÅéðÈí. 11 Therefore, because ye trample upon the poor, and take from him exactions of wheat; ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them, ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine thereof.
éá  ëÌÄé éÈãÇòÀúÌÄé øÇáÌÄéí ôÌÄùÑÀòÅéëÆí, åÇòÂöËîÄéí çÇèÌÉàúÅéëÆí; öÉøÀøÅé öÇãÌÄé÷ ìÉ÷ÀçÅé ëÉôÆø, åÀàÆáÀéåÉðÄéí áÌÇùÌÑÇòÇø äÄèÌåÌ. 12 For I know how manifold are your transgressions, and how mighty are your sins; ye that afflict the just, that take a ransom, and that turn aside the needy in the gate.
éâ  ìÈëÅï, äÇîÌÇùÒÀëÌÄéì áÌÈòÅú äÇäÄéà--éÄãÌÉí:  ëÌÄé òÅú øÈòÈä, äÄéà. 13 Therefore the prudent doth keep silence in such a time; for it is an evil time.
éã  ãÌÄøÀùÑåÌ-èåÉá åÀàÇì-øÈò, ìÀîÇòÇï úÌÄçÀéåÌ; åÄéäÄé-ëÅï éÀäåÈä àÁìÉäÅé-öÀáÈàåÉú, àÄúÌÀëÆí--ëÌÇàÂùÑÆø àÂîÇøÀúÌÆí. 14 Seek good, and not evil, that ye may live; and so the LORD, the God of hosts, will be with you, as ye say.
èå  ùÒÄðÀàåÌ-øÈò åÀàÆäÁáåÌ èåÉá, åÀäÇöÌÄéâåÌ áÇùÌÑÇòÇø îÄùÑÀôÌÈè; àåÌìÇé, éÆçÁðÇï éÀäåÈä àÁìÉäÅé-öÀáÈàåÉú--ùÑÀàÅøÄéú éåÉñÅó.  {ñ} 15 Hate the evil, and love the good, and establish justice in the gate; it may be that the LORD, the God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph. {S}
èæ  ìÈëÅï ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅé öÀáÈàåÉú, àÂãÉðÈé, áÌÀëÈì-øÀçÉáåÉú îÄñÀôÌÅã, åÌáÀëÈì-çåÌöåÉú éÉàîÀøåÌ äåÉ-äåÉ; åÀ÷ÈøÀàåÌ àÄëÌÈø àÆì-àÅáÆì, åÌîÄñÀôÌÅã àÆì-éåÉãÀòÅé ðÆäÄé. 16 Therefore thus saith the LORD, the God of hosts, the Lord: Lamentation shall be in all the broad places, and they shall say in all the streets: 'Alas! alas!' and they shall call the husbandman to mourning, and proclaim lamentation to such as are skilful of wailing.
éæ  åÌáÀëÈì-ëÌÀøÈîÄéí, îÄñÀôÌÅã:  ëÌÄé-àÆòÁáÉø áÌÀ÷ÄøÀáÌÀêÈ, àÈîÇø éÀäåÈä.  {ô} 17 And in all vineyards shall be lamentation; for I will pass through the midst of thee, saith the LORD. {P}
éç  äåÉé äÇîÌÄúÀàÇåÌÄéí, àÆú-éåÉí éÀäåÈä:  ìÈîÌÈä-æÌÆä ìÈëÆí éåÉí éÀäåÈä, äåÌà-çÉùÑÆêÀ åÀìÉà-àåÉø. 18 Woe unto you that desire the day of the LORD! Wherefore would ye have the day of the LORD? It is darkness, and not light.
éè  ëÌÇàÂùÑÆø éÈðåÌñ àÄéùÑ îÄôÌÀðÅé äÈàÂøÄé, åÌôÀâÈòåÉ äÇãÌÉá; åÌáÈà äÇáÌÇéÄú--åÀñÈîÇêÀ éÈãåÉ òÇì-äÇ÷ÌÄéø, åÌðÀùÑÈëåÉ äÇðÌÈçÈùÑ. 19 As if a man did flee from a lion, and a bear met him; and went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
ë  äÂìÉà-çÉùÑÆêÀ éåÉí éÀäåÈä, åÀìÉà-àåÉø; åÀàÈôÅì, åÀìÉà-ðÉâÇäÌ ìåÉ. 20 Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? Even very dark, and no brightness in it?
ëà  ùÒÈðÅàúÄé îÈàÇñÀúÌÄé, çÇâÌÅéëÆí; åÀìÉà àÈøÄéçÇ, áÌÀòÇöÌÀøÉúÅéëÆí. 21 I hate, I despise your feasts, and I will take no delight in your solemn assemblies.
ëá  ëÌÄé àÄí-úÌÇòÂìåÌ-ìÄé òÉìåÉú åÌîÄðÀçÉúÅéëÆí, ìÉà àÆøÀöÆä; åÀùÑÆìÆí îÀøÄéàÅéëÆí, ìÉà àÇáÌÄéè. 22 Yea, though ye offer me burnt-offerings and your meal-offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace-offerings of your fat beasts.
ëâ  äÈñÅø îÅòÈìÇé, äÂîåÉï ùÑÄøÆéêÈ; åÀæÄîÀøÇú ðÀáÈìÆéêÈ, ìÉà àÆùÑÀîÈò. 23 Take thou away from Me the noise of thy songs; and let Me not hear the melody of thy psalteries.
ëã  åÀéÄâÌÇì ëÌÇîÌÇéÄí, îÄùÑÀôÌÈè; åÌöÀãÈ÷Èä, ëÌÀðÇçÇì àÅéúÈï. 24 But let justice well up as waters, and righteousness as a mighty stream.
ëä  äÇæÌÀáÈçÄéí åÌîÄðÀçÈä äÄâÌÇùÑÀúÌÆí-ìÄé áÇîÌÄãÀáÌÈø, àÇøÀáÌÈòÄéí ùÑÈðÈä--áÌÅéú éÄùÒÀøÈàÅì. 25 Did ye bring unto Me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
ëå  åÌðÀùÒÈàúÆí, àÅú ñÄëÌåÌú îÇìÀëÌÀëÆí, åÀàÅú, ëÌÄéÌåÌï öÇìÀîÅéëÆí--ëÌåÉëÇá, àÁìÉäÅéëÆí, àÂùÑÆø òÂùÒÄéúÆí, ìÈëÆí. 26 So shall ye take up Siccuth your king and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
ëæ  åÀäÄâÀìÅéúÄé àÆúÀëÆí, îÅäÈìÀàÈä ìÀãÇîÌÈùÒÆ÷:  àÈîÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅé-öÀáÈàåÉú, ùÑÀîåÉ.  {ô} 27 Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith He, whose name is the LORD God of hosts. {P}

Bible - Amos -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9