← SongOfSongs (6/8) → |
1. | Куди твій коханий пішов, о найвродливіша з жінок? Куди спрямував твій коханий? Бо ми пошукаємо його із тобою. |
2. | Мій коханий пішов до садочка свого, в квітники запашні, щоб пасти в садках і збирати лілеї. |
3. | Я належу своєму коханому, а мені мій коханий, що пасе між лілеями! |
4. | Ти прекрасна, моя ти подруженько, мов та Тірца, ти хороша, як Єрусалим, ти грізна, як війська з прапорами! |
5. | Відверни ти свої оченята від мене, бо вони непокоять мене! Твої коси немов стадо кіз, що хвилями сходять з того Гілеаду! |
6. | Твої зуби немов та отара овець, що з купелю вийшли, що котять близнята, і між ними немає неплідної! |
7. | Мов частина гранатного яблука скроня твоя за серпанком твоїм! |
8. | Шістдесят є цариць, і вісімдесят є наложниць, а дівчатам немає числа, |
9. | та єдина вона ця голубка моя, моя чиста! У неньки своєї вона одиначка, обрана вона у своєї родительки! Як бачили дочки Сіону її, то щасливою звали її, цариці й наложниці то вихваляли її: |
10. | Хто це така, що вона виглядає, немов та досвітня зоря, прекрасна, як місяць, як сонце ясна, як полки з прапорами грізна? |
11. | Зійшла я в оріховий сад, щоб поглянути на пуп'яночки при потоці, щоб побачити там, чи зацвів виноград, чи гранатові яблуні порозцвітали? |
12. | І не зчулася я, як мене посадила душа моя між колесниці моєї дружини бояр... |
← SongOfSongs (6/8) → |