← Psalms (45/150) → |
1. | Для дириґетна хору. На „Лілеї". Синів Кореєвих. Псалом навчальний. Пісня любови. |
2. | Моє серце бринить добрим словом, проказую я: Для Царя мої твори, мій язик мов перо скорописця! |
3. | Ти кращий від людських синів, в Твоїх устах розлита краса та добро, тому благословив Бог навіки Тебе. |
4. | Прив'яжи до стегна Свого, Сильний, Свого меча, красу Свою та величність Свою, |
5. | і в величності Своїй сідай, та й верхи помчися за справи правди, і лагідности та справедливости, і навчить Тебе страшних чинів правиця Твоя! |
6. | Твої стріли нагострені, а від них під Тобою народи попадають, у серце Царських ворогів. |
7. | Престол Твій, о Боже, на вічні віки, берло правди берло Царства Твого. |
8. | Ти полюбив справедливість, а беззаконня зненавидів, тому намастив Тебе Бог, Твій Бог, оливою радости понад друзів Твоїх. |
9. | Миро, алое й кассія всі шати Твої, а з палат із слонової кости струни Тебе звеселили. |
10. | Серед скарбів Твоїх царські дочки, по правиці Твоїй стала цариця в офірському щирому золоті. |
11. | Слухай, дочко, й побач, і нахили своє ухо, і забудь свій народ і дім батька свого! |
12. | А Цар буде жадати твоєї краси, бо Він твій Господь, а ти до землі Йому кланяйся. |
13. | А Тирська дочка прийде з даром, будуть благати тебе найбагатші з народу. |
14. | Вся оздоба царської дочки усередині, шата ж її погаптована золотом. |
15. | У шати гаптовані вбрану провадять її до Царя, за нею дівчата, подруги її, до Тебе проваджені. |
16. | Провадять їх з радощами та потіхою, у палату царську вони війдуть. |
17. | Замість батьків Твоїх будуть сини Твої, їх по цілій землі Ти поставиш володарями. Я буду ім'я Твоє згадувати по всіх поколіннях, тому то народи по вічні віки Тебе славити будуть! |
← Psalms (45/150) → |