| ← Job (8/42) → |
| 1. | І заговорив шух'янин Білдад та й сказав: |
| 2. | Аж доки ти будеш таке теревенити? І доки слова твоїх уст будуть вітром бурхливим? |
| 3. | Чи Бог скривлює суд, і хіба Всемогутній викривлює правду? |
| 4. | Якщо твої діти згрішили Йому, то Він їх віддав в руку їх беззаконня! |
| 5. | Якщо ти звертатися будеш до Бога, і будеш благати Всемогутнього, |
| 6. | якщо чистий ти та безневинний, то тепер Він тобі Свою милість пробудить, і наповнить оселю твою справедливістю, |
| 7. | і хоч твій початок нужденний, але твій кінець буде вельми великий! |
| 8. | Поспитай в покоління давнішого, і міцно збагни батьків їхніх, |
| 9. | бо ми ж учорашні, й нічого не знаєм, бо тінь наші дні на землі, |
| 10. | отож вони навчать тебе, тобі скажуть, і з серця свойого слова подадуть: |
| 11. | Чи папірус росте без болота? Чи росте очерет без води? |
| 12. | Він іще в доспіванні своїм, не зривається, але сохне раніш за всіляку траву: |
| 13. | отакі то дороги всіх тих, хто забуває про Бога! І згине надія безбожного, |
| 14. | бо його сподівання як те павутиння, і як дім павуків його певність... |
| 15. | На свій дім опирається, та не встоїть, тримається міцно за нього, й не вдержиться він... |
| 16. | Він зеленіє на сонці, й галузки його випинаються понад садка його, |
| 17. | на купі каміння сплелося коріння його, воно між каміння вросло: |
| 18. | Якщо вирвуть його з його місця, то зречеться його: тебе я не бачило!... |
| 19. | Така радість дороги його, а з пороху інші ростуть. |
| 20. | Тож невинного Бог не цурається, і не буде тримати за руку злочинців, |
| 21. | аж наповнить уста твої сміхом, а губи твої криком радости... |
| 22. | Твої ненависники в сором зодягнуться, і намету безбожних не буде! |
| ← Job (8/42) → |