| ← Mark (7/16) → |
| 1. | Ja kui variserid ja mõned kirjatundjad, kes olid tulnud Jeruusalemmast, kogunesid Jeesuse juurde, |
| 2. | nägid nad mõnda tema jüngritest pühitsemata, see tähendab pesemata kätega leiba söövat. |
| 3. | Variserid ja kõik juudid söövad ju alles siis, kui on kamalutäie veega käsi pesnud, kuna nad peavad kinni esivanemate pärimusest. |
| 4. | Ja kui nad tulevad turult, siis nad ei söö enne, kui on käsi loputanud, ja on palju muud, mida nad on võtnud pidada: karikate ja kausside ja katelde [ja lavatsite] pesemist. |
| 5. | Ja variserid ja kirjatundjad küsisid Jeesuselt: 'Miks sinu jüngrid ei käi esivanemate pärimuse järgi, vaid võtavad leiba pühitsemata kätega?' |
| 6. | Aga Jeesus ütles neile: 'Kui hästi on teist, silmakirjatsejatest, ennustanud Jesaja, nõnda nagu on kirjutatud: 'See rahvas austab mind huultega, nende süda on aga minust kaugel. |
| 7. | Ilmaaegu nad teenivad mind, õpetades õpetusena inimeste käskimisi.' |
| 8. | Te jätate kõrvale Jumala käsu ja peate inimeste pärimust.' |
| 9. | Ja Jeesus ütles neile: 'Kui osavasti te teete Jumala käsu tühjaks, et aga kindlustada oma pärimust! |
| 10. | Mooses ütles ju: 'Austa oma isa ja oma ema!' ja 'Kes isa või ema sajatab, peab surma surema!', |
| 11. | teie aga ütlete: Kui inimene ütleb isale või emale: 'Mis sinul iganes oleks minu käest saada, on korban', see tähendab: templile pühendatud ohvriand, |
| 12. | siis ei lase teie teda enam midagi teha isa või ema heaks, |
| 13. | muutes Jumala sõna kehtetuks oma pärimusega, mille te olete pärinud. Ja te teete palju niisugust.' |
| 14. | Ja kui Jeesus oli taas rahvahulga enda juurde kutsunud, ütles ta neile: 'Kuulge mind kõik ja mõistke! |
| 15. | Väljaspool inimest ei ole midagi, mis tema sisse minnes võiks teda rüvetada, vaid see, mis inimesest välja tuleb, rüvetab inimest. |
| 16. | [Kui kellelgi on kõrvad kuulda, kuulgu!]' |
| 17. | Kui Jeesus läks rahvahulga keskelt koju, küsisid ta jüngrid temalt selle tähendamissõna tähendust. |
| 18. | Ja tema ütles neile: 'Kas teiegi olete mõistmatud? Kas te ei saa aru, et miski väljast inimesse tulev ei saa teda rüvetada, |
| 19. | sest see ei lähe tema südamesse, vaid kõhtu ja tuleb jälle välja?' Sel viisil kuulutas Jeesus puhtaks kõik toidud. |
| 20. | Aga ta ütles: 'Mis inimesest välja tuleb, see rüvetab inimest, |
| 21. | sest seest, inimese südamest, tuleb välja halbu arutlusi, hooramist, vargust, tapmist, |
| 22. | abielurikkumist, ahnitsemist, kurjust, kavalust, liiderlikkust, kadedust, pühaduseteotust, kõrkust, rumalust - |
| 23. | kõik need pahed tulevad seest välja, ja need rüvetavad inimest.' |
| 24. | Aga Jeesus tõusis ja läks sealt ära Tüürose alale. Ja ta läks sisse ühte majja, soovides, et keegi ei tunneks teda ära. Ent ta ei saanud jääda varju, |
| 25. | sest otsekohe tuli üks naine, kes oli temast kuulnud, kelle tütrekesel oli rüve vaim, ning langes ta jalge ette. |
| 26. | Aga see naine oli kreeklanna, pärit Sürofoiniikiast, ja see palus teda, et ta ajaks kurja vaimu tema tütrest välja. |
| 27. | Ja Jeesus ütles talle: 'Lase esmalt lastel saada kõhud täis, ei ole ju ilus võtta laste leiba ja visata koerakestele!' |
| 28. | Naine aga vastas talle: 'Issand, koerakesed ju söövad laua all laste raasukesi!' |
| 29. | Ja Jeesus ütles talle: 'Sellesama sõna pärast mine! Kuri vaim on sinu tütrest ära läinud!' |
| 30. | Ja naine läks koju ja leidis lapse voodis magamas ja kurja vaimu olevat lahkunud. |
| 31. | Ja Jeesus lahkus Tüürose alalt ja tuli läbi Siidoni Galilea järve äärde, Kümnelinnamaa piirkonna keskele. |
| 32. | Ja tema juurde toodi kurt ja kidakeelne ning paluti teda, et ta paneks oma käe ta peale. |
| 33. | Ja Jeesus võttis ta rahvahulgast kõrvale, pistis oma sõrmed ta kõrvadesse, sülitas ja puudutas ta keelt |
| 34. | ning üles taevasse vaadates õhkas ja ütles talle: 'Effata!', see on 'Avane!' |
| 35. | ja ta kõrvad avanesid kohe ja ta keelekütke pääses valla ning ta rääkis korralikult. |
| 36. | Ja Jeesus keelas neid, et nad ei räägiks sellest kellelegi, aga mida enam ta neid keelas, seda enam nad jutustasid. |
| 37. | Ja nad olid üliväga vapustatud ja ütlesid: 'Kõik on ta teinud hästi, ta paneb ju kurdid kuulma ja keeletud rääkima!' |
| ← Mark (7/16) → |