← SongOfSongs (2/8) → |
1. | Mi estas la lilio de Ŝaron, La rozo de la valoj. |
2. | Kiel rozo inter la dornoj, Tiel estas mia amatino inter la knabinoj. |
3. | Kiel pomarbo inter arboj nefruktaj, Tiel estas mia amato inter la junuloj. Mi sopiris al lia ombro, jen mi sidiĝis; Kaj liaj fruktoj estas bongustaj al mia palato. |
4. | Li enkonduku min en vindomon, Kaj lia standardo super mi estu la amo. |
5. | Plifortigu min per vinberkuko, Refreŝigu min per pomsuko; Ĉar mi estas malsana de amo. |
6. | Lia maldekstra mano estu sub mia kapo, Lia dekstra ĉirkaŭprenu min. |
7. | Mi ĵurligas vin, ho filinoj de Jerusalem, Je la gazeloj aŭ la cervoj de la kampo: Ne veku nek sendormigu la amatinon, Ĝis ŝi mem volos. |
8. | Ho, jen estas la voĉo de mia amato! Ho, jen li venas, Rapidante sur la montoj, saltante sur la altaĵoj. |
9. | Mia amato similas al gazelo aŭ al cervo. Ho, jen li staras post nia muro, Rigardante tra la fenestro, Sin montrante ĉe la krado. |
10. | Mia amato vokas, li parolas al mi: Leviĝu, mia amatino, mia belulino, ho venu; |
11. | Ĉar la vintro jam forpasis, La pluvo pasis kaj malaperis; |
12. | La floroj jam estas sur la tero; La kantosezono jam alvenis, Kaj la voĉo de la turto jam aŭdiĝas en nia lando; |
13. | La figarbo jam maturigas siajn fruktetojn, La vinbertrunkoj siajn vinberetojn, Kiuj jam bonodoras. Leviĝu, mia amatino, mia belulino, kaj venu. |
14. | Ho mia kolombino, en la krevaĵoj de la roko, en la kaŝejo de la rokkrutaĵo, Montru al mi vian aspekton, aŭdigu al mi vian voĉon; Ĉar via voĉo estas dolĉa, kaj via aspekto estas bela. |
15. | Kaptu al ni la ŝakalojn, la malgrandajn ŝakalojn, La detruantojn de la vinberĝardenoj, Kiam niaj vinberĝardenoj burĝonas. |
16. | Mia amato apartenas al mi, Kaj mi apartenas al li, Kiu paŝtas inter la rozoj. |
17. | Ĝis la tago malvarmetiĝos kaj la ombroj forkuros, Turnu vin, ho amato, similiĝu al gazelo aŭ al cervo Sur la montoj de aromaĵoj. |
← SongOfSongs (2/8) → |