← 1Samuel (17/31) → |
1. | 非利士人<H6430> 招聚<H622> 他們的軍旅<H4264> ,要來爭戰<H4421> ;聚集<H622> 在屬猶大<H3063> 的梭哥<H7755> ,安營<H2583> 在梭哥<H7755> 和亞西加<H5825> 中間的以弗大憫<H658> 。 |
2. | 掃羅<H7586> 和以色列<H3478> 人<H376> 也聚集<H622> ,在以拉<H425> 谷<H6010> 安營<H2583> ,擺列隊伍<H6186> ,要與<H7125> 非利士人<H6430> 打仗<H4421> 。 |
3. | 非利士人<H6430> 站在<H5975> 這邊山<H2022> 上,以色列人<H3478> 站<H5975> 在那邊山<H2022> 上,當中有谷<H1516> 。 |
4. | 從非利士<H6430> 營<H4264> 中出來<H3318> 一個討戰的人<H376> <H1143> ,名叫<H8034> 歌利亞<H1555> ,是迦特人<H1661> ,身高<H1363> 六<H8337> 肘<H520> 零一虎口<H2239> ; |
5. | 頭<H7218> 戴銅<H5178> 盔<H3553> ,身穿<H3847> 鎧甲<H8302> <H7193> ,甲<H8302> 重<H4948> 五<H2568> 千<H505> 舍客勒<H8255> ; |
6. | 腿<H7272> 上有銅<H5178> 護膝<H4697> ,兩肩<H3802> 之中背負銅<H5178> 戟<H3591> ; |
7. | 槍<H2595> 桿<H6086> <H2671> 粗如織布的<H707> 機軸<H4500> ,鐵<H1270> 槍<H2595> 頭<H3852> 重六<H8337> 百<H3967> 舍客勒<H8255> 。有一個拿<H5375> 盾牌<H6793> 的人在他前面<H6440> 走<H1980> 。 |
8. | 歌利亞對著以色列<H3478> 的軍隊<H4634> 站立<H5975> ,呼叫<H7121> 說<H559> :你們出來<H3318> 擺列隊伍<H6186> 做甚麼呢?我不是非利士人<H6430> 麼?你們不是掃羅<H7586> 的僕人<H5650> 麼?可以從你們中間揀選<H1262> 一人<H376> ,使他下到<H3381> 我這裡來。 |
9. | 他若能<H3201> 與我戰鬥<H3898> ,將我殺死<H5221> ,我們就作你們的僕人<H5650> ;我若勝了<H3201> 他,將他殺死<H5221> ,你們就作我們的僕人<H5650> ,服事<H5647> 我們。 |
10. | 那非利士人<H6430> 又說<H559> :我今日<H3117> 向以色列人<H3478> 的軍隊<H4634> 罵陣<H2778> 。你們叫一個人<H376> 出來<H5414> ,與我戰鬥<H3898> 。 |
11. | 掃羅<H7586> 和以色列眾人<H3478> 聽見<H8085> 非利士人<H6430> 的這些話<H1697> ,就驚惶<H2865> ,極其<H3966> 害怕<H3372> 。 |
12. | 大衛<H1732> 是猶大、伯利恆<H1035> <H3063> 的以法他人<H376> <H673> 耶西<H3448> 的兒子<H1121> 。耶西有八<H8083> 個兒子<H1121> 。當掃羅<H7586> 的時候<H3117> ,耶西已經<H935> 老邁<H2204> <H582> 。 |
13. | 耶西<H3448> 的三個<H7969> 大<H1419> 兒子<H1121> 跟隨<H310> 掃羅<H7586> 出征<H4421> 。這出<H1980> 征<H4421> 的三個<H7969> 兒子<H1121> :長子<H1060> 名<H8034> 叫以利押<H446> ,次子<H4932> 名叫亞比拿達<H41> ,三子<H7992> 名叫沙瑪<H8048> 。 |
14. | 大衛<H1732> 是最小的<H6996> ;那三個<H7969> 大<H1419> 兒子跟隨<H1980> <H310> 掃羅<H7586> 。 |
15. | 大衛<H1732> 有時離開<H1980> 掃羅<H7586> ,回伯利恆<H1035> 放<H7462> 他父親<H1> 的羊<H6629> 。 |
16. | 那非利士人<H6430> 早<H7925> 晚<H6150> 都出來站著<H5066> ,如此<H3320> 四十<H705> 日<H3117> 。 |
17. | 一日,耶西<H3448> 對他兒子<H1121> 大衛<H1732> 說<H559> :你拿<H3947> 一伊法<H374> 烘了的穗子<H7039> 和十個<H6235> 餅<H3899> ,速速地送到<H7323> 營<H4264> 裡去,交給你哥哥<H251> 們; |
18. | 再拿<H935> 這十塊<H6235> 奶餅<H2461> <H2757> ,送給他們的千夫<H505> 長<H8269> ,且問<H6485> 你哥哥<H251> 們好<H7965> ,向他們要<H3947> 一封信<H6161> 來。 |
19. | 掃羅<H7586> 與大衛的三個哥哥和以色列<H3478> 眾人<H376> ,在以拉<H425> 谷<H6010> 與非利士人<H6430> 打仗<H3898> 。 |
20. | 大衛<H1732> 早晨<H1242> 起來<H7925> ,將羊<H6629> 交託<H5203> 一個看守的人<H8104> ,照著他父親所吩咐的話<H6680> ,帶著<H5375> 食物去了<H3212> 。到了<H935> 輜重營<H4570> ,軍兵<H2428> 剛出到<H3318> 戰場<H4634> ,吶喊<H7321> 要戰<H4421> 。 |
21. | 以色列人<H3478> 和非利士人<H6430> 都擺列隊伍<H6186> ,彼此相對<H7125> 。 |
22. | 大衛<H1732> 把他帶來的食物<H3627> 留在<H5203> 看守<H8104> 物件<H3627> 人的手<H3027> 下,跑到<H7323> 戰場<H4634> ,問<H7592> 他哥哥<H251> 們安<H7965> 。 |
23. | 與他們說話<H1696> 的時候,那討戰的<H376> <H1143> ,就是屬迦特<H1661> 的非利士人<H6430> 歌利亞<H1555> ,從非利士<H6430> 隊<H4634> <H4630> 中出來<H5927> ,說<H1696> 從前所說的話<H1697> ;大衛<H1732> 都聽見了<H8085> 。 |
24. | 以色列<H3478> 眾人<H376> 看見<H7200> 那人<H376> ,就逃跑<H5127> ,極其<H3966> 害怕<H3372> 。 |
25. | 以色列<H3478> 人<H376> 彼此說<H559> :這上來<H5927> 的人<H376> 你看見了<H7200> 麼?他上來<H5927> 是要向以色列人<H3478> 罵陣<H2778> 。若有能殺<H5221> 他的,王<H4428> 必賞賜<H6238> 他大<H1419> 財<H6239> ,將自己的女兒<H1323> 給<H5414> 他為妻,並在以色列人<H3478> 中免他父<H1> 家<H1004> 納糧當差<H2670> 。 |
26. | 大衛<H1732> 問<H559> 站<H5975> 在旁邊的人<H582> 說<H559> :有人<H376> 殺<H5221> 這<H1975> 非利士人<H6430> ,除掉<H5493> 以色列人<H3478> 的恥辱<H2781> ,怎樣待<H6213> 他呢?這未受割禮<H6189> 的非利士人<H6430> 是誰呢?竟敢向永生<H2416> 神<H430> 的軍隊<H4634> 罵陣<H2778> 麼? |
27. | 百姓<H5971> 照先前的話<H1697> 回答<H559> 他說<H559> :有人<H376> 能殺<H5221> 這非利士人,必如此如此待<H6213> 他。 |
28. | 大衛<H1732> 的長<H1419> 兄<H251> 以利押<H446> 聽見<H8085> 大衛與他們所說的話<H1696> ,就向他發怒<H639> ,說<H559> :你下來<H3381> 做甚麼呢?在曠野<H4057> 的那<H2007> 幾隻<H4592> 羊<H6629> ,你交託了<H5203> 誰呢?我知道<H3045> 你的驕傲<H2087> 和你心裡<H3824> 的惡意<H7455> ,你下來<H3381> 特為要看<H7200> 爭戰<H4421> ! |
29. | 大衛<H1732> 說<H559> :我做了<H6213> 甚麼呢?我來豈沒有緣故<H1697> 麼? |
30. | 大衛<H1732> 就離開他<H681> 轉<H5437> 向<H4136> 別人,照先前的話<H1697> 而問<H559> ;百姓<H5971> 仍照<H7725> 先前的<H7223> 話<H1697> 回答<H1697> 他。 |
31. | 有人聽見<H8085> 大衛<H1732> 所說<H1696> 的話<H1697> ,就告訴了<H5046> 掃羅<H7586> ;掃羅便打發<H3947> 人叫他來。 |
32. | 大衛<H1732> 對掃羅<H7586> 說<H559> :人<H120> 都不必因那非利士人膽怯<H3820> <H5307> 。你的僕人<H5650> 要去<H3212> 與那非利士人<H6430> 戰鬥<H3898> 。 |
33. | 掃羅<H7586> 對大衛<H1732> 說<H559> :你不能<H3201> 去<H3212> 與那非利士人<H6430> 戰鬥<H3898> ;因為你年紀太輕<H5288> ,他自幼<H5271> 就作戰<H4421> 士<H376> 。 |
34. | 大衛<H1732> 對掃羅<H7586> 說<H559> :你僕人<H5650> 為父親<H1> 放<H7462> 羊<H6629> ,有時來了<H935> 獅子<H738> ,有時來了熊<H1677> ,從群中<H5739> 啣一隻羊羔<H7716> <H2089> 去<H5375> 。 |
35. | 我就追趕<H310> 它,擊打<H5221> 它,將羊羔從它口<H6310> 中救<H5337> 出來。它起來<H6965> 要害我,我就揪著<H2388> 它的鬍子<H2206> ,將它打<H5221> 死<H4191> 。 |
36. | 你僕人<H5650> 曾打死<H5221> 獅子<H738> 和熊<H1677> ,這未受割禮<H6189> 的非利士人<H6430> 向永生<H2416> 神<H430> 的軍隊<H4634> 罵陣<H2778> ,也必像獅子和熊一般<H259> 。 |
37. | 大衛<H1732> 又說<H559> :耶和華<H3068> 救<H5337> 我脫離獅子<H738> 和熊<H1677> 的爪<H3027> ,也必救<H5337> 我脫離這非利士人<H6430> 的手<H3027> 。掃羅<H7586> 對大衛<H1732> 說<H559> :你可以去<H3212> 罷!耶和華<H3068> 必與你同在。 |
38. | 掃羅<H7586> 就把自己的戰衣<H4055> 給大衛<H1732> 穿上<H3847> ,將銅<H5178> 盔<H6959> 給他戴上<H5414> ,又給他穿上<H3847> 鎧甲<H8302> 。 |
39. | 大衛<H1732> 把刀<H2719> 跨在<H2296> 戰衣<H4055> 外,試試<H2974> 能走不能走<H3212> ;因為素來沒有穿慣<H5254> ,就對掃羅<H7586> 說<H559> :我穿戴這些不能<H3201> 走<H3212> ,因為素來沒有穿慣<H5254> 。於是摘脫了<H5493> 。 |
40. | 他手<H3027> 中拿<H3947> 杖<H4731> ,又在溪中<H5158> 挑選了<H977> 五塊<H2568> 光滑<H2512> 石子<H68> ,放在<H7760> 袋<H3219> 裡,就是牧人<H7462> 帶的囊<H3627> 裡;手中<H3027> 拿著甩石的機絃<H7050> ,就去迎<H5066> 那非利士人<H6430> 。 |
41. | 非利士人<H6430> 也漸漸地迎著<H3212> <H1980> <H7131> 大衛<H1732> 來,拿<H5375> 盾牌<H6793> 的走在前頭<H6440> 。 |
42. | 非利士人<H6430> 觀看<H5027> ,見了<H7200> 大衛<H1732> ,就藐視<H959> 他;因為他年輕<H5288> ,面色光紅<H132> ,容貌<H4758> 俊美<H3303> 。 |
43. | 非利士人<H6430> 對大衛<H1732> 說<H559> :你拿杖<H4731> 到<H935> 我這裡來,我豈是狗<H3611> 呢?非利士人<H6430> 就指著自己的 神<H430> 咒詛<H7043> 大衛<H1732> 。 |
44. | 非利士人<H6430> 又對大衛<H1732> 說<H559> :來罷<H3212> !我將你的肉<H1320> 給<H5414> 空中<H8064> 的飛鳥<H5775> 、田野<H7704> 的走獸<H929> 吃。 |
45. | 大衛<H1732> 對非利士人<H6430> 說<H559> :你來<H935> 攻擊我,是靠著刀<H2719> 槍<H2595> 和銅戟<H3591> ;我來<H935> 攻擊你,是靠著萬軍<H6635> 之耶和華<H3068> 的名<H8034> ,就是你所怒罵<H2778> 帶領以色列<H3478> 軍隊<H4634> 的 神<H430> 。 |
46. | 今日<H3117> 耶和華<H3068> 必將你交在<H5462> 我手<H3027> 裡。我必殺<H5221> 你,斬<H5493> 你的頭<H7218> ,又將非利士<H6430> 軍兵<H4264> 的屍首<H6297> 給<H5414> 空中<H8064> 的飛鳥<H5775> 、地上<H776> 的野獸<H2416> 吃,使普天下的人<H776> 都知道<H3045> 以色列<H3478> 中有<H3426> 神<H430> ; |
47. | 又使這眾人<H6951> 知道<H3045> 耶和華<H3068> 使人得勝<H3467> ,不是用刀<H2719> 用槍<H2595> ,因為爭戰<H4421> 的勝敗全在乎耶和華<H3068> 。他必將你們交在<H5414> 我們手<H3027> 裡。 |
48. | 非利士人<H6430> 起身<H6965> ,迎著<H3212> <H7126> 大衛<H1732> 前來<H7125> 。大衛<H1732> 急忙<H4116> 迎著<H7125> 非利士人<H6430> ,往戰場<H4634> 跑去<H7323> 。 |
49. | 大衛<H1732> 用<H7971> 手<H3027> 從囊中<H3627> 掏出<H3947> 一塊石子<H68> 來,用機絃甩去<H7049> ,打中<H5221> 非利士人<H6430> 的額<H4696> ,石子<H68> 進入<H2883> 額內<H4696> ,他就仆倒<H5307> ,面<H6440> 伏於地<H776> 。 |
50. | 這樣,大衛<H1732> 用機絃<H7050> 甩石<H68> ,勝了<H2388> <H4480> 那非利士人<H6430> ,打<H5221> 死<H4191> 他;大衛<H1732> 手<H3027> 中卻沒有刀<H2719> 。 |
51. | 大衛<H1732> 跑去<H7323> ,站在<H5975> 非利士人<H6430> 身旁,將<H3947> 他的刀<H2719> 從鞘<H8593> 中拔出來<H8025> ,殺死<H4191> 他,割了<H3772> 他的頭<H7218> 。非利士眾人<H6430> 看見<H7200> 他們討戰的勇士<H1368> 死了<H4191> ,就都逃跑<H5127> 。 |
52. | 以色列<H3478> 人<H582> 和猶大人<H3063> 便起身<H6965> 吶喊<H7321> ,追趕<H7291> 非利士人<H6430> ,直到<H935> 迦特(或譯:該)<H1516> 和以革倫<H6138> 的城門<H8179> 。被殺的<H2491> 非利士人<H6430> 倒在<H5307> 沙拉音<H8189> 的路上<H1870> ,直到迦特<H1661> 和以革倫<H6138> 。 |
53. | 以色列<H3478> 人<H1121> 追趕<H1814> <H310> 非利士人<H6430> 回來<H7725> ,就奪了<H8155> 他們的營盤<H4264> 。 |
54. | 大衛<H1732> 將<H3947> 那非利士人<H6430> 的頭<H7218> 拿到<H935> 耶路撒冷<H3389> ,卻將他軍裝<H3627> 放在<H7760> 自己的帳棚<H168> 裡。 |
55. | 掃羅<H7586> 看見<H7200> 大衛<H1732> 去<H3318> 攻擊<H7125> 非利士人<H6430> ,就問<H559> 元帥<H8269> <H6635> 押尼珥<H74> 說:押尼珥<H74> 啊,那少年人<H5288> 是誰的兒子<H1121> ?押尼珥<H74> 說<H559> :我敢在王<H4428> 面前起誓<H5315> <H2416> ,我不<H518> 知道<H3045> 。 |
56. | 王<H4428> 說<H559> :你可以問問<H7592> 那幼年人<H5958> 是誰的兒子<H1121> 。 |
57. | 大衛<H1732> 打死<H5221> 非利士人<H6430> 回來<H7725> ,押尼珥<H74> 領<H3947> <H935> 他到掃羅<H7586> 面前<H6440> ,他手<H3027> 中拿著非利士人<H6430> 的頭<H7218> 。 |
58. | 掃羅<H7586> 問他說<H559> :少年人<H5288> 哪,你是誰的兒子<H1121> ?大衛<H1732> 說<H559> :我是你僕人<H5650> 伯利恆人<H1022> 耶西<H3448> 的兒子<H1121> 。 |
← 1Samuel (17/31) → |