← Deuteronomy 29/34 → |
رب ائسرايئل اؤولادلاري ائله خورِب داغيندا عهد باغلاميشدي. موآبدا دا موسايا امر اتدي کي، تزهدن عهد باغلاسين. عهدئن سؤزلري بونلاردير: | .1 |
موسا بوتون ائسرايئللیلري بئر يره ييغيب اونلارا بله ددي: "ربّئن مئصئرده گؤزلرئنئز قاباغيندا فئرعونا، بوتون اعيانلارينا و بوتون اؤلکهسئنه نه اتدئيئني گؤردونوز. | .2 |
بؤيوک ائمتاحانلاري، او بؤيوک علامتلري و مؤجوزهلري اؤز گؤزونوزله گؤردونوز. | .3 |
لاکئن رب بو گونهجک سئزه آنلاماق اوچون اورَک، گؤرمک اوچون ائکي گؤز، اشئتمک اوچون ائکي قولاق ورمهيئب. | .4 |
رب ديئر: «سئزي قيرخ ائل صحرادا گزدئردئم. اَينئنئزدهکي پالتار، آياغينيزداکي چاريق ييرتيلمادي. | .5 |
چؤرک يِمهدئنئز، شراب يا دا کِفلَندئرن ائچکي ائچمهدئنئز. بونلاري اونا گؤره اتمئشم کي، منئم تارينيز رب اولدوغومو بئلهسئنئز.» | .6 |
بورايا چاتاندا خِشبون پادشاهي سئخونلا باشان پادشاهي عوگ بئزئمله دؤيوشه باشلاديلار. آمّا اونلاري مغلوب اتدئک. | .7 |
تورپاقلاريني اَله کچئردئب ائرث اولاراق رِعوبئنلیلره، جادليلارا، مِنَسّه قبئلهسئنئن ياريسينا وردئک. | .8 |
اَله گؤتوردويونوز هر ائشده اوغور قازانماق اوچون بو عهدئن هر سؤزونه دئقّتله عمل ادئن. | .9 |
بو گون سئز هامينيز، قبئله باشچيلارينيز، آغساقّاللارينيز، مأمورلارينيز، ائسرايئللیلرئن هاميسي، | .10 |
اوشاقلارينيز، آروادلارينيز، اوردوگاهينيزدا ياشاييب اودونوزو دوغرايان و سويونوزو داشييان ياد اِللیلر تارينيز ربّئن قاباغيندا دايانيبسينيز کي، | .11 |
بو گون تارينيز ربّئن آند ائچهرک سئزئنله باغلاديغي بو عهدي حياتا کچئردهسئنئز، | .12 |
اِله کي، بو گون او سئزي اؤز خالقي اولاراق برقرار اتسئن، سئزه سؤز وردئيي کئمي آتالارينيز ائبراهئمه، ائسحاقا، يعقوبا ائچدئيي آندا گؤره سئزئن تارينيز اولسون. | .13 |
من بو عهدي و آندي فقط سئزئنله يوخ، | .14 |
تاريميز ربّئن حوضوروندا بئزئمله برابر دورانلارلا و بو گون يانيميزدا اولمايانلارلا دا باغلاييرام. | .15 |
مئصئرده نجه ياشاديغيميز، او بئري مئلّتلرئن آراسيندان کچئب بورايا نجه گلدئيئمئزي اؤزونوز ده بئلئرسئنئز. | .16 |
اونلارين آراسيندا ائيرنج شيلري، آغاجدان، داشدان، قيزيلدان، و گوموشدن دوزَلدئلَن بوتلري گؤردونوز. | .17 |
مبادا بو گون آرانيزدا بو مئلّتلرئن آللاهلارينا گدئب سئتايئش اتمک اوچون تارينيز ربدن اورهيي دؤنَن نه کئشي، نه آرواد، نه نسئل، نه ده قبئله اولسون. مبادا آرانيزدا بله زَهَرلي و آجي کؤک اولسون. | .18 |
بو آندين سؤزلرئني اشئدن زامان کئمسه اؤز-اؤزونه گؤز آيدينليغي ورئب بله بئر فئکره دوشمهسئن: «سالامات قالاجاغام، اورهيئمئن عئناديندا يرئدئيئم حالدا ياشاييم.» بو فئکئر سولو تورپاغا قورولوق گتئرَر. | .19 |
بله آدامي رب باغيشلاماق ائستهمز. او آدامين ضئدّئنه ربّئن قضبي قالخار و قيرتي او آدامين ضئدّئنه آلوولانار. بو کئتابدا يازيلان بوتون لعنتلر باشينا تؤکولر و رب اونون آديني گؤيون آلتيندان سئلر. | .20 |
رب بو شرئعت کئتابيندا يازيلان عهدئن ائچئندهکي لعنتلرئن هاميسينا گؤره اونو ائسرايئلئن بوتون قبئلهلري ائچئندن چيخاردار کي، فلاکته دوشسون. | .21 |
گلهجک نسئل، سئزدن سونرا گلن اؤولادلارينيز و اوزاق دئياردان گلن ياد اِللیلر بو اؤلکهنئن بلالاريني، ربّئن اورايا گؤندردئيي ناخوشلوقلاري گؤروب دئيهجکلر. | .22 |
بوتون اؤلکه ياناجاق، گوگورد و دوزلا اؤرتولهجک، توخوم اَکئلميهجک، گؤيَرتي گؤرونميهجک، اوت بئتميهجک. اؤلکه ربّئن آلوولانان قضبي ائله وئران اولاجاق، نجه کي، سودوم، گومورا، اَدما و صِبويئم يِرله بئر اولموشدو. | .23 |
بوتون مئلّتلر دئيهجکلر: «رب بو اؤلکهيه نئيه بله اتدي؟ بو بؤيوک قضب نئيه آلوولاندي؟» | .24 |
او زامان جاواب ورهجکلر: «چونکي اونلاري مئصئر دئياريندان چيخاردارکن آتالارينين تاريسي ربّئن اونلارلا باغلاديغي عهدي آتديلار. | .25 |
گدئب تانيماديقلاري آللاهلارا، ربّئن اونلارا بخش اتمهدئيي باشقا آللاهلارا قوللوق و پرستئش اتدئلر. | .26 |
اونا گؤره ربّئن قضبي بو اؤلکهنئن ضئدّئنه آلوولاندي، اوراني بو کئتابدا يازيلان بوتون لعنتلره دوچار اتدي. | .27 |
رب قضب، حئرص و بؤيوک حئدّتله اونلاري اؤلکهلرئندن قوپارتدي و بو گون اولدوغو کئمي اونلاري آيري بئر تورپاغا آتدي.» | .28 |
سئرّلر تاريميز ربّئندئر، لاکئن آشکار ادئلَن شيلر بئزه و اؤولادلاريميزا ابدئلئک عاييددير، اله کي، بو قانونون بوتون سؤزلرئنه عمل ادک. | .29 |
← Deuteronomy 29/34 → |