← Genesis (22/50) → |
1. | Shure kwaizvozvo Mwari wakaedza Abhurahamu, akati kwaari, "Abhurahamu! " Iye akati, "Ndiri pano hangu." |
2. | Akati, "Zvino tora mwanakomana wako, mwanakomana wako mumwe chete, waunoda, Isaka, uende kunyika yeMoria umuite chibayiro chinopiswa pane rimwe gomo randichakuudza." |
3. | Abhurahamu akamuka mangwanani, akasunga mbongoro yake, akatora majaya ake maviri naIsaka, mwanakomana wake, akatsemura huni dzechibayiro chinopiswa, ndokusimuka, akaenda kunzvimbo yaakaudzwa naMwari. |
4. | Zvino nomusi wetatu Abhurahamu akasimudza meso ake, akaona nzvimbo iyo ari kure. |
5. | Abhurahamu akati kumajaya ake, "imwi chigarai henyu pano nembongoro, ini nomwana tichaenda ikoko; tichambondonamata, tigodzokera kwamuri. " |
6. | Abhurahamu akatora huni dzechibayiro chinopiswa, akadzitakudza Isaka, mwanakomana wake; akatora moto nebanga muruoko rwake, vakaenda vari vaviri. |
7. | Isaka akataura naAbhurahamu, baba vake, akati, "Baba vangu! " Iye akati, "Ndiri pano hangu, mwana wangu." Akati: "Hoyu moto nehuni, asi hwayana rechibayiro chinopiswa riripiko?" |
8. | Abhurahamu akati, "Mwari uchatipa gwayana rechibayiro chinopiswa, mwana wangu;" saizvozvo vakafamba vari vaviri. |
9. | Vakandosvika panzvimbo yaakaudzwa naMwari; Abhurahamu akavakapo aritari, akagadzira huni, ndokusunga mwanakomana wake, akamuisa paaritari pamusoro pehuni. |
10. | Zvino Abhurahamu akatambanudza ruoko rwake, akatora banga, kuti abaye mwanakomana wake. |
11. | Ipapo mutumwa waJehovha wakadanidzira kwaari, ari kudenga akati, "Abhurahamu! Abhurahamu!" Iye akati, "Ndiri pano hangu." |
12. | Akati, "Usaisa ruoko rwako kumwana, usamuitira chinhu, nokuti zvino ndinoziva kuti unotya Mwari, zvausina kundinyima mwanakomana wako, iye mwanakomana wako mumwe chete." |
13. | Abhurahamu akasimudza meso ake, akatarira, ndokuona shure kwake hondohwe yakanga yakabatwa nyanga dzayo mugwenzi. Abhurahamu akatora hondohwe iya, akaipisa chikava chibayiro panzvimbo yomwanakomana wake. |
14. | Abhurahamu akatumidza nzvimbo iyo zita rinonzi Jehovha jire; saka nanhasi vanositi, "Pagomo raJehovha ndipo paachaonekwa." |
15. | Ipapo mutumwa waJehovha wakadana Abhurahamu rwechipiri, ari kudenga, |
16. | akati, "Zvanzi naJehovha, `Ndakapika neni ndimene,' ndichiti, `Zvawaita izvozvo, ukasandinyima mwanakomana wako mumwe chete; |
17. | ndichakuropafadza kwazvo, ndichawanza vana vako kwazvo senyeredzi dzokudenga, uye sejecha riri pamahombekombe egungwa; vana vako vachava varidzi vamasuo avavengi vavo; |
18. | ndudzi dzose dzenyika dzicharopafadzwa muvana vako, zvawakateerera inzwi rangu.' " |
19. | Ipapo Abhurahamu wakadzokera kumajaya ake, vakasimuka vakaenda vose Bheerishebha; Abhurahamu akagara paBheerishebha. |
20. | Zvino shure kwaizvozvo Abhurahamu wakaudzwa, zvichinzi, "Tarira, Mirika wakaberekerawo munun’una wako Nahori vanakomana ava: |
21. | Uzi, dangwe rake, naBuzi, munun’una wake, naKemueri, baba vaAramu, |
22. | naKesedhi, naHazo, naPiradhashi, naJidhirafi, naBhetueri. |
23. | Bhetueri akabereka Rabheka, ava vasere ndivo vakaberekerwa Nahori, munun’una waAbhurahamu, naMirika." |
24. | Nomurongo wake wainzi Ruma, wakaberekawo Tebha, naGahami, naTahashi, naMaaka. |
← Genesis (22/50) → |