← Psalms (89/150) → |
1. | At Ka̱cuaˈ, junelic tinbicha̱nk re xqˈuebal a̱lokˈal xban nak la̱at nim la̱ cuuxta̱n. Junelic tinye nak la̱at kˈaxal cha̱bilat kiqˈuin. |
2. | Tinye resil nak la̱ cuuxta̱n incˈaˈ nalaj incˈaˈ na-osoˈ. Cuan ban chi junelic. Joˈ nak li choxa cuan saˈ xnaˈaj chi junelic, joˈcan ajcuiˈ la̱ cha̱bilal cuan chi junelic. |
3. | La̱at caye: —Xinba̱nu jun li contrato riqˈuin laj David, li sicˈbil ru inban chi cˈanjelac chicuu ut xinye re chi joˈcaˈin: |
4. | Chalen anakcuan eb la̱ cualal a̱cˈajol teˈoc chokˈ rey chokˈ a̱cuu̱chil nak tat-e̱lk la̱at. Chi junelic kˈe cutan, eb la̱ cualal a̱cˈajol chic teˈoc chokˈ rey.— |
5. | At Ka̱cuaˈ, chixjunileb li cuanqueb saˈ choxa nacateˈxlokˈoni xban la̱ cha̱bilal. Nequeˈxqˈue a̱lokˈal xban li sachba chˈo̱lej li nalaja̱ba̱nu. |
6. | Ma̱cˈaˈ chic junak dios cha̱cuu la̱at. ¿Ma cuan ta biˈ junak saˈ choxa naru xjuntakˈe̱tanquil a̱cuiqˈuin la̱at? |
7. | Chixjunileb li santil ángel nequeˈxqˈue a̱lokˈal xban nak kˈaxal nim la̱ cuanquil. La̱at xucuanbil a̱cuu xbaneb chixjunileb li cuanqueb saˈ choxa. |
8. | At Ka̱cuaˈ, at nimajcual Dios, ma̱ ani chic junak joˈ la̱at. Kˈaxal nim la̱ cuanquil, at Ka̱cuaˈ, ut numtajenak la̱ cha̱bilal. |
9. | La̱at cuan a̱cuanquil saˈ xbe̱n li palau ut la̱at nacattukuban ru lix cau ok nak yo̱ chi ecˈa̱nc chi cau. |
10. | La̱at xatnumta saˈ xbe̱n li tenamit Egipto. Riqˈuin xnimal la̱ cuanquil xachaˈchaˈi ruheb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue. |
11. | La̱at aj e̱chal re li choxa joˈ ajcuiˈ li ruchichˈochˈ xban nak la̱at catyi̱ban re chixjunil li cˈaˈru cuan. |
12. | La̱at catyi̱ban re chixjunil li cˈaˈru cuan chalen saˈ li norte toj saˈ li sur. Li tzu̱l Tabor ut li tzu̱l Hermón nequeˈxqˈue a̱lokˈal. |
13. | Kˈaxal nim la̱ cuanquil ut kˈaxal cau a̱cuib. La̱at yal a̱cue saˈ xbe̱n chixjunil xban nak nim a̱cuanquil. |
14. | La̱at nacatrakoc a̱tin saˈ ti̱quilal. Nacacˈutbesi li xya̱lal ut la̱ rahom riqˈuin chixjunil li nacaba̱nu. |
15. | Us xak reheb li tenamit li nequeˈxnau xqˈuebal a̱lokˈal. Us xak reheb li nequeˈxba̱nu li cˈaˈru nacacˈut chiruheb, at nimajcual Dios. |
16. | Saˈ a̱cˈabaˈ la̱at junelic sahak saˈ xchˈo̱leb. Numtajenak xsahil xchˈo̱leb xban la̱ ti̱quilal. |
17. | Relic chi ya̱l la̱at nacatqˈuehoc xsahil li kachˈo̱l ut la̱at nacatqˈuehoc kametzˈe̱u. Ta̱cua̱nk kacuanquil xban nak joˈcan nacacuaj la̱at. |
18. | At nimajcual Dios, la̱at li nacatcoloc ke. La̱at li karey la̱o aj Israel. La̱at santo. |
19. | La̱at xacˈutbesi jun li visión chiruheb la̱ tenamit ut xaye reheb: —La̱in xinqˈue xcuanquil jun li cui̱nk cau rib. La̱in xinxakaban re chi takla̱nc saˈ xbe̱n lin tenamit. |
20. | Xinsicˈ ru laj David laj cˈanjel chicuu ut xinqˈue li aceite saˈ xjolom retalil nak la̱in xinxakaban re chokˈ rey. |
21. | Junelic cua̱nkin riqˈuin ut junelic tinqˈue xcuanquil. |
22. | Eb li xicˈ nequeˈiloc re incˈaˈ teˈnumta̱k saˈ xbe̱n. Ut eb li incˈaˈ useb xnaˈleb incˈaˈ teˈxsach xcuanquil. |
23. | La̱in tinsach ruheb li xicˈ nequeˈiloc re. La̱in tinqˈueheb chixtojbal lix ma̱queb li nequeˈtzˈekta̱nan re. |
24. | La̱in tinra aˈan ut tintenkˈa. Aˈan ta̱numta̱k saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc re riqˈuin li cuanquilal li tinqˈue re. |
25. | Aˈan chic nimak xcuanquil saˈ xbe̱neb li cuanqueb chire li palau Mediterráneo. Ta̱cuulak toj cuan cuiˈ li nimaˈ Eufrates. |
26. | Ut aˈan tixye cue: At Ka̱cuaˈ, la̱at lin yucuaˈ. La̱at lin Dios. La̱at nacatcoloc cue ut la̱at nacattenkˈan cue. |
27. | La̱in tinqˈue xlokˈal aˈan joˈ nak naqˈueheˈ xlokˈal junak xbe̱n alalbej ut aˈan nimak xcuanquil chiruheb chixjunileb li rey li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. |
28. | Junelic tinra aˈan ut incˈaˈ ta̱sachk xcuanquil li contrato li xinba̱nu riqˈuin. |
29. | Junes eb li ralal xcˈajol teˈoc chokˈ rey chokˈ ru̱chil aˈan junelic kˈe cutan. |
30. | Abanan cui eb li ralal xcˈajol teˈxcanab xba̱nunquil li xinye saˈ lin chakˈrab, ut cui incˈaˈ teˈcua̱nk chi joˈ xinye reheb, la̱in tinqˈueheb chixtojbal rix lix ma̱queb. |
31. | Cui nequeˈxkˈet li cua̱tin ut nequeˈxmux ru lin chakˈrab, la̱in tinqˈueheb chixcˈulbal li raylal. |
32. | Tinqˈueheb chixtojbal xma̱queb ut tinqˈue li raylal saˈ xbe̱neb xban li ma̱usilal teˈxba̱nu. |
33. | Abanan junelic tinra laj David ut junelic tinba̱nu li cˈaˈru xinyechiˈi re. |
34. | Incˈaˈ tinsach xcuanquil li contrato li quinba̱nu riqˈuin. Chi moco tinjal incˈaˈux riqˈuin li cˈaˈru quinye re. |
35. | Saˈ xcˈabaˈ xti̱quilal inchˈo̱l quinyechiˈi re laj David ut la̱in incˈaˈ ninticˈtiˈic. Tinba̱nu ban li cˈaˈru quinye re. |
36. | Junelic cua̱nk li ralal xcˈajol ut junelic cua̱nkeb xcuanquil chokˈ rey joˈ najtil ta̱cua̱nk li sakˈe saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ. |
37. | Teˈcua̱nk xcuanquil chi junelic joˈ najtil ta̱cua̱nk li po chiru li choxa, chan li Dios. |
38. | Abanan, at Ka̱cuaˈ, la̱at xatzˈekta̱na li rey li xasicˈ ru. Xacanab xjunes xban nak yo̱ a̱joskˈil riqˈuin. |
39. | Xasach xcuanquil li contrato li xaba̱nu riqˈuin laj cˈanjel cha̱cuu. Chanchan nak xacut chi chˈochˈ lix corona nak xacuisi lix cuanquil li rey. |
40. | Xajuqˈui li tzˈac li sutsu cuiˈ lix tenamit ut xajuqˈui ajcuiˈ li cab li queˈxcol cuiˈ ribeb. |
41. | Chixjunileb li tenamit li nequeˈnumeˈ aran, nequeˈrelkˈa li cˈaˈru re. Ut chixjunileb li tenamit li cuanqueb chi nachˈ, nequeˈxseˈe li cˈaˈru yo̱ chixcˈulbal. |
42. | Xacanabeb li xicˈ nequeˈiloc re chi numta̱c saˈ xbe̱n ut kˈaxal sa saˈ xchˈo̱leb xban nak xeˈre̱chani lix tenamit. |
43. | Incˈaˈ xatenkˈa saˈ li ple̱t. Chanchan xacuisi xkˈesnal lix chˈi̱chˈ. Joˈcan nak eb li xicˈ nequeˈiloc re xeˈnumta saˈ xbe̱n. |
44. | Xacuisi lix lokˈal ut xacuisi saˈ lix cuanquil. |
45. | Chanchan nak ac ti̱x chic usta toj ma̱jiˈ nati̱x chi us ut xacˈut xxuta̱n. |
46. | At Ka̱cuaˈ, ¿joˈ najtil chic yo̱k a̱joskˈil saˈ xbe̱n li rey? ¿Ma incˈaˈ ta̱cuil xtokˈoba̱l ru? |
47. | Chijulticokˈ taxak a̱cue nak la̱o moco najt ta nococuan saˈ ruchichˈochˈ xban nak yal cui̱nko. Ac joˈcan nak coa̱yi̱b. |
48. | Chikajunilo toca̱mk. Ma̱ ani naru ta̱colekˈ chiru li ca̱mc. Toca̱mk ban chikajunilo. |
49. | At Ka̱cuaˈ, ¿ma incˈaˈ chic nacat-uxta̱nan u joˈ caba̱nu najter? ¿Ma incˈaˈ jultic a̱cue li cayechiˈi re laj David riqˈuin xti̱quilal a̱chˈo̱l? |
50. | At Ka̱cuaˈ, chaqˈue taxak retal nak eb li tenamit yo̱queb chixhobbaleb laj cˈanjel cha̱cuu. Incˈaˈ na-el saˈ inchˈo̱l li raylal li yo̱queb chixba̱nunquil ke li incˈaˈ nequeˈxqˈue a̱lokˈal. |
51. | At nimajcual Dios, eb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue yo̱queb chixhobbal li rey li sicˈbil ru a̱ban. Yalak bar naxic yo̱queb chixhobbal. |
52. | Lokˈoninbil taxak ru li nimajcual Dios chi junelic kˈe cutan. Joˈcan taxak. |
← Psalms (89/150) → |