← Psalms (50/150) → |
1. | Li nimajcual Dios, li kˈaxal nim xcuanquil chiru chixjunil, aˈan li yo̱ chi a̱tinac riqˈuineb chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Naa̱tinac riqˈuineb chixjunileb jun sut rubel choxa. |
2. | Nalemtzˈun chak lix lokˈal li Dios saˈ li naˈajej Sión li bar nahilan cuiˈ. |
3. | Ta̱cuulak xkˈehil nak li Ka̱cuaˈ li kaDios ta̱cha̱lk chi rakoc a̱tin saˈ xbe̱n chixjunil. Chanchan li xam ut li cak-sut-ikˈ nak ta̱cha̱lk chi rakoc a̱tin riqˈuin xnimal xcuanquil. |
4. | Toj saˈ choxa tixbokeb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ joˈ ajcuiˈ li cuanqueb saˈ choxa re nak chixjunileb teˈilok re nak ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb lix tenamit. |
5. | Li Dios tixye: —Chˈutubomakeb ruheb li ti̱queb xchˈo̱l chicuu. Aˈan eb li queˈxba̱nu li contrato cuiqˈuin ut queˈxxakab xcuanquil riqˈuin li cˈatbil mayej, chaˈak reheb. |
6. | Ut li cuanqueb saˈ choxa teˈxchˈolob xya̱lal nak ti̱c xchˈo̱l li Dios ut aˈan li narakoc a̱tin saˈ ti̱quilal. |
7. | Ut li Dios tixye: —La̱ex intenamit, cherabi li tinye e̱re anakcuan, la̱ex aj Israel, li cˈaˈru incˈaˈ us yo̱quex chixba̱nunquil. La̱in li Ka̱cuaˈ le̱ Dios. |
8. | Moco xban ta li cˈatbil mayej nak texinkˈus xban nak junelic yo̱quex chixqˈuebal li mayej chicuu. |
9. | La̱in incˈaˈ yo̱quin chixpatzˈbal e̱re ral le̱ cuacax te̱lom chi moco le̱ te̱lom chiba̱t, li cuanqueb saˈ le̱ corral. |
10. | Incˈaˈ yo̱quin chixtzˈa̱manquil e̱re nak te̱qˈue cue xban nak cue ajcuiˈ chixjunileb li xul. Cue li cuanqueb saˈ qˈuicheˈ joˈ ajcuiˈ chixjunil li queto̱mk li cuan e̱riqˈuin la̱ex. |
11. | Cueheb chixjunil li xul li nequeˈrupupic chiru li choxa joˈ ajcuiˈ chixjunil li xul li cuanqueb saˈ cˈaleba̱l. |
12. | Cui ta tintzˈoca̱k incˈaˈ raj tinye a̱cue xban nak cue ajcuiˈ li ruchichˈochˈ ut chixjunil li cuan chi saˈ. |
13. | ¿Ma nintiˈoc ta biˈ xtibel ral cuacax la̱in? ¿Ma nin-ucˈac ta biˈ xquiqˈuel chiba̱t la̱in? |
14. | Li mayej li nacuaj la̱in, aˈan nak tine̱lokˈoni, la̱in li Ka̱cuaˈ Dios. Ut te̱ba̱nu chi tzˈakal li cˈaˈru xeyechiˈi cue la̱in, li nimajcual Dios. |
15. | Chine̱ya̱bak nak cua̱nkex saˈ raylal ut la̱in texincol ut la̱ex te̱qˈue inlokˈal, chan li Dios. |
16. | Ut li Dios tixye reheb li incˈaˈ useb xnaˈleb: —¿Cˈaˈut nak yo̱quex chixchˈolobanquil xya̱lal lin chakˈrab? Ut, ¿Cˈaˈut nak yo̱quex chi a̱tinac chirix li contrato li xinba̱nu? |
17. | Incˈaˈ nacuulac che̱ru nak nequexinkˈus chi moco nequeqˈue xcuanquil li cua̱tin. |
18. | Aˈ chic eb laj e̱lkˈ nequecˈuleb chi sa saˈ e̱chˈo̱l ut nequecˈam e̱rib saˈ usilal riqˈuineb laj muxul caxa̱r. |
19. | Aˈ chic li incˈaˈ us nacuulac che̱ru xyebal ut kˈaxal se̱b xtzˈu̱mal e̱re chi ticˈtiˈic. |
20. | Nequeyoˈob a̱tin chirix le̱ ras e̱ri̱tzˈin ut nequeyoˈob ajcuiˈ a̱tin chirix li tzˈakal e̱ras. |
21. | Chixjunil aˈin xeba̱nu ut ma̱cˈaˈ xinye. Saˈ e̱chˈo̱l la̱ex nak juntakˈe̱t innaˈleb e̱riqˈuin. Abanan anakcuan tincˈut che̱ru li cˈaˈru yo̱quex ut texinkˈus. |
22. | Cheqˈuehak retal aˈin la̱ex li nequextzˈekta̱nan cue. Cheba̱nuhak cue̱nt. Ma̱re anchal texinsach chi junaj cua ut ma̱ ani chic naru ta̱colok e̱re. |
23. | Li bantioxi̱nc chicuu, aˈan li mayej li naxqˈue inlokˈal. Relic chi ya̱l la̱in tincolok reheb li nequeˈxba̱nu li cˈaˈru ninye.— |
← Psalms (50/150) → |