← Proverbs (7/31) → |
1. | Ex cualal incˈajol, checˈu̱la taxak saˈ le̱ chˈo̱l li cua̱tin ut cheba̱nu li naxye lin chakˈrab. |
2. | Checˈu̱la saˈ le̱ chˈo̱l le̱ chakˈrabinquil li nequexintakla cuiˈ re nak us texcua̱nk saˈ le̱ yuˈam. Cherahak lin chakˈrab joˈ nak nequera li xnakˈ e̱ru. |
3. | Chebacˈ chiru le̱ rukˈ re nak junelic yo̱kex chirilbal. Ut junelic cua̱nk saˈ le̱ chˈo̱l. |
4. | Cheqˈue xlokˈal li cha̱bil naˈleb joˈ nak nequeqˈue xlokˈal le̱ ranab. Qˈue saˈ a̱chˈo̱l li se̱bal chˈo̱lej joˈ nak nacaqˈue saˈ a̱chˈo̱l la̱ cuechˈalal. |
5. | Cui cuan e̱naˈleb te̱nau xcolbal e̱rib chiruheb li ixk li nequeˈmuxuc caxa̱r. Cui se̱b e̱chˈo̱l te̱nau xcolbal e̱rib chiruheb li ixk li nequeˈkˈunbesin. |
6. | Saˈ jun li cutan yo̱quin chi iloc saˈ li ventana re li cuochoch. |
7. | Ut queˈcuil jun chˈu̱taleb li sa̱j al incˈaˈ nequeˈxnau cˈoxlac. Ut quinqˈue retal saˈ xya̱nkeb jun li sa̱j al toj ma̱jiˈ naxtau xnaˈleb. |
8. | Nak quicuulac saˈ xala li be, co̱ saˈ li be li naxic cuan cuiˈ li rochoch jun li ixk incˈaˈ us xnaˈleb. |
9. | Aˈin quicˈulman ecuu. Ac oc re li kˈojyi̱n. |
10. | Ut li ixk qui-el chak chixcˈulbal li al. Li xtikibanquil joˈ nak nequeˈxtikib ribeb li ixk li nequeˈxcˈayi ribeb. Ut se̱b xchˈo̱l chi kˈunbesi̱nc. |
11. | Li ixk incˈaˈ us xnaˈleb se̱b xchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naraj. Ut incˈaˈ nacuan saˈ li rochoch. |
12. | Nacuulac chiru cua̱nc saˈ eb li be ut saˈ eb li cˈayil. Ut naxxakab rib saˈ xxala be chi ramoc. |
13. | Nak quiril ru li al li ixk aˈin, quixkˈalu ut quirutzˈ ru. Chi ma̱cˈaˈ xxuta̱n quixye re: |
14. | —La̱in quinyechiˈi nak tinqˈue inmayej re xcˈambal cuib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Ut anakcuan xinqˈue lin mayej xinyechiˈi. |
15. | Joˈcan nak xin-el chak cha̱cˈulbal. Kˈaxal tincuaj rilbal a̱cuu ut anakcuan xatintau. |
16. | Xinyi̱b lin cuarib chi cha̱bil. Xinqˈue jun li cha̱bil tˈicr lino saˈ lin cuarib. Chˈinaˈus xbonol ut chalenak chak Egipto. |
17. | Ut xinqˈue ajcuiˈ li sununquil ban chiru yi̱banbil riqˈuin mirra, áloes, ut canela. |
18. | Quim. Kayalak xsahil li cua̱nc saˈ cuibal. Kanumsihak li kˈojyi̱n saˈ cuibal ut takara kib. |
19. | Lin be̱lom ma̱ ani saˈ cab anakcuan. Xco̱ chi najt saˈ xvia̱j. |
20. | Nabal li tumin xcˈam nak xco̱. Toj ma̱jiˈ sukˈi̱c chak re. Ac chˈolchˈo jokˈe ta̱cˈulu̱nk, chan li ixk re li al. |
21. | Li ixk aˈan quire̱chani li al riqˈuin li a̱tin quixkˈunbesi cuiˈ. Quixpuersi toj retal quixqˈue chi tˈanecˈ. |
22. | Ut saˈ junpa̱t co̱ li al saˈ rochoch li ixk. Chanchan li bo̱yx yo̱ chi cˈamecˈ re camsi̱c. Malaj ut chanchan li quej li oc re chi tˈanecˈ saˈ li raˈal. |
23. | Incˈaˈ naxnau nak yo̱ chixsachbal lix yuˈam. Chanchan li xul narupupic. Naxic saˈ junpa̱t chi tˈanecˈ saˈ li raˈal ut moco naxnau ta nak ta̱sachekˈ ru xban li naxba̱nu. |
24. | Joˈcan ut, ex cualal incˈajol, cherabihak li cˈaˈru tinye e̱re. Canabomak e̱rib chirabinquil le̱ naˈleb tinqˈue. |
25. | Me̱jal e̱cˈaˈux ut mexxic riqˈuin li ixk aˈan. Me̱tzˈek e̱rib yal xban li ixk aˈan. |
26. | Nabaleb li ac xeˈxsach xyuˈam xban li ixk aˈan. Cauheb raj rib, abanan xqˈueheb chi ca̱mc. |
27. | Li rochoch li ixk aˈan, chanchan lix naˈajeb li camenak. Cui la̱ex texxic aran, chanchan yo̱quex chi xic saˈ xbehil li ca̱mc. |
← Proverbs (7/31) → |