Luke (10/24)  

1. Ut chirix chic a cˈaˈak re ru aˈin, li Ka̱cuaˈ quixsiqˈueb ru laje̱b xca̱cˈa̱leb (70) chic chi cui̱nk ut quixtaklaheb chi caˈcabil saˈ eb li junju̱nk chi tenamit ut saˈ eb li naˈajej li bar talajeˈnumekˈ cuiˈ.
2. Ut quixye reheb, —Relic chi ya̱l nabaleb li incˈaˈ nequeˈxnau xya̱lal. Abanan moco qˈuiheb ta li teˈxye li xya̱lal reheb. Chanchaneb li ru li acui̱mk li ma̱cˈaˈ aj sicˈol re. Joˈcan ut tinye e̱re nak te̱tzˈa̱ma chiru li Ka̱cuaˈ re nak aˈan tixtaklaheb laj cˈanjel chixchˈolobanquil li xya̱lal chiruheb.
3. Ayukex biˈ ut chenauhak nak la̱in yo̱quin chi takla̱nc e̱re saˈ xya̱nkeb li xicˈ nequeˈiloc e̱re. Chanchanakex li cocˈ carner saˈ xya̱nkeb laj xoj.
4. Incˈaˈ te̱cˈam xnaˈaj li cˈaˈak re ru ta̱cˈanjelak e̱re saˈ be, chi moco e̱tumin, chi moco xjalbal e̱xa̱b. Ut ma̱ ani aj iqˈuin texxakli̱k chi serakˈic saˈ be.
5. Nak texcuulak saˈ junak cab, te̱qˈue xsahileb xchˈo̱l ut te̱ye, “Aˈ taxak li tuktu̱quil usilal chi cua̱nk saˈ li cab aˈin,” chaˈkex.
6. Cui cha̱bileb li cuanqueb saˈ li cab aˈan, ta̱cua̱nk li tuktu̱quil usilal riqˈuineb joˈ xeye la̱ex. Cui ut incˈaˈ cha̱bileb, incˈaˈ ajcuiˈ ta̱cua̱nk li tuktu̱quil usilal riqˈuineb. Caˈaj cuiˈ e̱riqˈuin ban la̱ex ta̱cana̱k.
7. Nak tex-oc saˈ junak cab, aran texcana̱k. Incˈaˈ yo̱kex chixbeninquil e̱rib. Ut chetzacahak li cˈaˈru ta̱qˈuehekˈ e̱re xban nak laj cˈanjel tento tixcˈul lix tojbal.
8. Nak texcˈulekˈ saˈ junak tenamit, checˈulak ut chetzaca li cˈaˈru ta̱qˈuehekˈ e̱re.
9. Te̱qˈuirtesiheb li yaj li cuanqueb saˈ li tenamit aˈan ut te̱ye ajcuiˈ reheb nak yo̱ chak chi nachˈoc lix nimajcual cuanquilal li Dios.
10. Abanan cui texcuulak saˈ junak tenamit ut incˈaˈ texcˈulekˈ saˈ xya̱lal, tex-e̱lk saˈ be ut tex-oc xyebal,
11. “Lix poksil le̱ tenamit li xletz chi kok takachikˈchikˈi chokˈ retalil nak ta̱cha̱lk raylal saˈ e̱be̱n. Julticak e̱re nak lix nimajcual cuanquilal li Dios xcˈulun e̱riqˈuin, abanan incˈaˈ xecˈul”, chaˈkex reheb.
12. Relic chi ya̱l tinye e̱re nak toj cubenak caˈchˈin lix tojbal xma̱queb li tenamit Sodoma chiru lix tojbal xma̱queb li tenamit aˈin saˈ xkˈehil li rakba a̱tin.
13. Raylal cha̱lel saˈ e̱be̱n la̱ex li cuanquex saˈ li tenamit Corazín. Raylal cha̱lel saˈ e̱be̱n la̱ex li cuanquex saˈ li tenamit Betsaida. Cui ta quinba̱nu aran Tiro li milagro aˈin li xinba̱nu che̱ru ut cui ta quinba̱nu aran Sidón, ac najter raj queˈxqˈue li kˈes ru tˈicr chirixeb ut queˈxchunub raj rib saˈ cha ut queˈyotˈeˈ raj xchˈo̱leb ut queˈxjal raj xcˈaˈuxeb.
14. Joˈcan ut tinye e̱re nak saˈ xkˈehil li rakba a̱tin, kˈaxal cuiˈchic li raylal li te̱cˈul la̱ex chiru li raylal li teˈxcˈul eb laj Tiro ut eb laj Sidón.
15. Ut la̱ex li cuanquex saˈ li tenamit Capernaum, cˈajoˈ nak nequenimobresi e̱rib. ¿Ma nequecˈoxla nak ta̱taksi̱k e̱cuanquil toj saˈ choxa? Ta̱cubsi̱k ban e̱cuanquil nak textakla̱k saˈ xnaˈajeb li camenak.
16. Li ani ta̱abi̱nk re le̱ ra̱tin la̱ex, ta̱rabi ajcuiˈ li cua̱tin la̱in. Ut li ani ta̱tzˈekta̱na̱nk e̱re la̱ex, tinixtzˈekta̱na ajcuiˈ la̱in. Ut li ani natzˈekta̱nan cue la̱in, naxtzˈekta̱na ajcuiˈ li quitaklan chak cue, chan li Jesús.
17. Queˈsukˈi chak li laje̱b xca̱cˈa̱l chi cui̱nk chi saheb saˈ xchˈo̱l ut queˈxye re li Jesús: —At Ka̱cuaˈ, saˈ a̱cˈabaˈ la̱at nequeˈpa̱ban chiku eb li ma̱us aj musikˈej, chanqueb.
18. Li Jesús quixye reheb: —La̱in quicuil laj tza chanchan rakˈ ca̱k nak quitˈaneˈ chak saˈ choxa.
19. La̱in xinqˈue e̱cuanquil. Usta te̱yekˈ li cˈantiˈ ut laj xo̱cˈ, ma̱cˈaˈ te̱cˈul. Xinqˈue e̱cuanquil saˈ xbe̱n laj tza ut ma̱cˈaˈ ta̱ru̱k tixba̱nu e̱re.
20. Misahoˈ saˈ e̱chˈo̱l xban nak cuan e̱cuanquil saˈ xbe̱neb li ma̱us aj musikˈej. Chisahokˈ ban e̱chˈo̱l xban nak tzˈi̱banbilak le̱ cˈabaˈ saˈ choxa, chan.
21. Saˈ li ho̱nal aˈan li Jesús quirecˈa xsahil xchˈo̱l xban li Santil Musikˈej. Quitijoc ut quixye: —At inYucuaˈ, la̱at laj e̱chal re li choxa joˈ ajcuiˈ li ruchichˈochˈ. Ninbantioxi cha̱cuu xban nak xamuk li xya̱lal chiruheb li tzolbileb ut li cuanqueb xnaˈleb. Ut xacˈut li xya̱lal chiruheb li cubenakeb xcuanquil. Chanchaneb cocˈal. Xaba̱nu chi joˈcan xban nak joˈcan xcuulac cha̱cuu la̱at, chan li Jesús nak quitijoc.
22. Ut quixye reheb li cuanqueb aran: —Chixjunil li cˈaˈak re ru xkˈaxtesi saˈ cuukˈ lin Yucuaˈ. Ma̱ ani nanaˈoc cuu la̱in li Cˈajolbej, caˈaj cuiˈ li Acuabej Dios. Ma̱ ani nanaˈoc ru li Acuabej Dios, caˈaj cuiˈ la̱in li Cˈajolbej. Ut ta̱naˈekˈ ajcuiˈ ru xbaneb li ani tincˈut cuiˈ li xya̱lal, chan li Jesús.
23. Quixsukˈisi rib riqˈuineb lix tzolom ut quixye reheb xjuneseb: —Us xak e̱re la̱ex xban nak riqˈuin xnakˈ e̱ru yo̱quex chirilbal li cˈaˈru yo̱ chi cˈulma̱nc.
24. La̱in tinye e̱re nak nabaleb li profeta ut nabaleb li rey queˈraj raj rilbal li cˈaˈru yo̱quex chirilbal la̱ex, abanan incˈaˈ queˈru rilbal. Ut queˈraj raj rabinquil li cˈaˈru yo̱quex chirabinquil la̱ex, abanan incˈaˈ queˈru rabinquil, chan li Jesús reheb.
25. Jun aj tzolol chakˈrab quixye re li Jesús yal re xyalbal rix: —At tzolonel: ¿Cˈaˈru us tinba̱nu re nak tincue̱chani li junelic yuˈam? chan.
26. Quichakˈoc li Jesús ut quixye re: —La̱at nacacuil saˈ li Santil Hu. ¿Cˈaˈru naxye saˈ li chakˈrab?—
27. Ut aˈan quichakˈoc ut quixye: —Chara li Ka̱cuaˈ la̱ Dios chi anchal a̱chˈo̱l, chi anchal a̱cua̱m, chi anchal a̱metzˈe̱u ut chi anchal a̱cˈaˈux. Ut chara la̱ cuas a̱cui̱tzˈin joˈ nak nacara a̱cuib la̱at, chan.
28. Ut li Jesús quixye re: —Ya̱l li xaye. Ba̱nu aˈin ut ta̱cua̱nk a̱yuˈam chi junelic, chan.
29. Aˈan quiraj raj xti̱cobresinquil xchˈo̱l xjunes rib. Quixye re li Jesús: —¿Ani tzˈakal li cuas cui̱tzˈin? chan.
30. Li Jesús quichakˈoc ut quixye re: —Cuan jun li cui̱nk aj judío qui-el Jerusalén ut yo̱ chi xic Jericó. Quicˈuleˈ xbaneb laj e̱lkˈ. Queˈxmakˈ chiru chixjunil li cˈaˈru cuan re. Queˈxtacuasi chi us ut co̱eb. Ca̱mc re li cui̱nk queˈxcanab.
31. Ut saˈ li be aˈan quinumeˈ jun laj tij. Quiril li cui̱nk tˈantˈo aran, aban ti̱c quinumeˈ.
32. Ut joˈcan ajcuiˈ quixba̱nu jun laj levita xcomoneb li nequeˈtenkˈan reheb laj tij. Quinumeˈ chixcˈatk li cui̱nk li tˈantˈo aran, abanan quinumeˈ chi ti̱c.
33. Ut quinumeˈ ajcuiˈ jun chic li cui̱nk saˈ li be aˈan, Samaria xtenamit. Eb laj Samaria xicˈ nequeˈril rib riqˈuineb laj judío. Abanan nak yo̱ chi numecˈ quiril li cui̱nk tˈantˈo aran ut quiril xtokˈoba̱l ru.
34. Quicuulac riqˈuin. Quixban lix yocˈolal riqˈuin vino ut aceite. Quixbati ru lix tochˈolal. Quixqˈue chirix lix cacua̱y ut quixcˈam saˈ jun li cab ut aran quixqˈue chi hila̱nc ut aˈan qui-iloc re.
35. Joˈ cuulajak chic nak ac xic re li cui̱nk aj Samaria, quixqˈue cuib li tumin plata re laj e̱chal cab ut quixye re: —Chacuil chi us li cui̱nk aˈin. Ut chixjunil li joˈ qˈuial chic ta̱sach, la̱in tintoj a̱cue saˈ insukˈijic, chan.
36. ¿Cˈaˈru nacacˈoxla la̱at? ¿Bar cuan reheb li oxib li queˈnumeˈ li tzˈakal ras ri̱tzˈin li quitˈaneˈ saˈ rukˈeb laj e̱lkˈ? chan.
37. Laj tzolol chakˈrab quichakˈoc ut quixye: —Aˈ li qui-uxta̱nan ru, chan. Ut li Jesús quixye re: —Ayu ut joˈcan ajcuiˈ chaba̱nu la̱at, chan.
38. Ut nak yo̱queb chi xic li Jesús, queˈcuulac saˈ jun chˈina tenamit. Aran quihilan li Jesús saˈ rochoch jun li ixk xMarta xcˈabaˈ.
39. Lix Marta cuan jun li ri̱tzˈin xMaría xcˈabaˈ. Lix María quixchunub rib chiru li Jesús chirabinquil li cˈaˈru yo̱ chixyebal.
40. Abanan lix Marta caˈaj cuiˈ lix qˈuila cˈanjel yo̱ xcˈaˈux chirix. Quichal riqˈuin li Jesús ut quixye re: —Ka̱cuaˈ, ¿ma incˈaˈ chˈaˈaj nacacuecˈa nak li cui̱tzˈin niquinixcanab chi cˈanjelac injunes? Ye re nak tinixtenkˈa, chan.
41. Li Jesús quichakˈoc ut quixye re: —Marta, la̱at naxic a̱cˈaˈux chirix la̱ qˈuila cˈanjel xban nak caˈaj cuiˈ aˈan nacacˈoxla.
42. Abanan jun ajcuiˈ li cˈaˈru tento xba̱nunquil ut lix María xsicˈ ru aˈan. Li kˈaxal us xba̱nunquil, aˈan rabinquil li cˈaˈru ninye. Ut ma̱ ani ta̱ramok re chiru xba̱nunquil, chan li Jesús.

  Luke (10/24)