Leviticus (8/27)  

1. Li Dios quia̱tinac riqˈuin laj Moisés ut quixye re:
2. —Ta̱xakabeb laj Aarón ut eb li ralal chi cˈanjelac chokˈ aj tij. Ta̱cˈameb chiru li oqueba̱l re li tabernáculo. Ut ta̱cˈam ajcuiˈ li rakˈeb laj tij ut li aceite re xqˈuebal saˈ xjolomeb. Ta̱cˈam junak li toro li ta̱mayeja̱k re xtzˈa̱manquil xcuybal lix ma̱queb. Ut ta̱cˈameb ajcuiˈ cuib li carner te̱lom ut li chacach li cuan cuiˈ li caxlan cua li ma̱cˈaˈ xchˈamal.
3. Ta̱chˈutubeb chixjunileb li tenamit saˈ li oqueba̱l re li tabernáculo, chan li Ka̱cuaˈ.
4. Ut laj Moisés quixba̱nu joˈ quiyeheˈ re xban li Dios. Quixchˈutubeb li tenamit saˈ li oqueba̱l re li tabernáculo.
5. Ut quixye reheb li chˈutchˈu̱queb aran: —Aˈan aˈin li xinixtakla xba̱nunquil li Dios, chan.
6. Tojoˈnak laj Moisés quixcˈameb chi ubej laj Aarón ut eb li ralal ut quixchˈajeb re xsantobresinquileb.
7. Ut laj Moisés quixqˈue chirix laj Aarón li rakˈ li nim rok li nequeˈxqˈue toj chi saˈ, túnica xcˈabaˈ. Ut quixqˈue lix cˈa̱mal xsaˈ. Ut quixqˈue ajcuiˈ li rakˈ jun chic li nequeˈxqˈue saˈ xbe̱n, manto xcˈabaˈ. Chirix aˈan quixqˈue li efod ut quixbacˈ riqˈuin xcˈa̱mal.
8. Chirix aˈan quixqˈue li pectoral chire xchˈo̱l. Ut chi saˈ li pectoral quixqˈue li Urim ut li Tumim.
9. Ut chirix aˈan laj Moisés quixqˈue li tˈicr li nequeˈxbacˈ saˈ xjolom, mitra xcˈabaˈ ut chiru aˈan quixqˈue jun pere̱l li oro retalil nak aˈan kˈaxtesinbil re li Ka̱cuaˈ. Laj Moisés quixba̱nu joˈ quiyeheˈ re xban li Dios.
10. Chirix aˈan laj Moisés quixqˈue li aceite chiru li tabernáculo ut chiru ajcuiˈ chixjunil li cuan chi saˈ. Joˈcaˈin nak quixsantobresi chiru li Ka̱cuaˈ.
11. Cuukub sut quixrachrachi li aceite chiru li artal. Ut quixrachrachi ajcuiˈ chiru li secˈ ut li cˈaˈru nacˈanjelac saˈ li tabernáculo, joˈ ajcuiˈ li pila ut lix cˈochleba̱l re xsantobresinquileb chiru li Ka̱cuaˈ.
12. Ut quixqˈue li aceite saˈ xjolom laj Aarón re xkˈaxtesinquil chiru li Ka̱cuaˈ chokˈ aj tij.
13. Chirix aˈan quixcˈameb li ralal laj Aarón chi ubej. Ut quixqˈue li rakˈeb chirixeb li najt rok li nequeˈxqˈue toj chi saˈ. Ut quixqˈue lix cˈa̱mal xsaˈeb. Ut quixbacˈ ajcuiˈ li tˈicr saˈ xjolomeb, joˈ quiyeheˈ re xban li Ka̱cuaˈ.
14. Chirix aˈan laj Moisés quixcˈam chak li toro li toj sa̱j li ta̱mayeja̱k re xtzˈa̱manquil xcuybal lix ma̱queb. Ut laj Aarón ut eb li ralal queˈxqˈue li rukˈ saˈ xjolom li xul.
15. Ut laj Moisés quixcamsi li toro. Quixxoc lix quiqˈuel ut riqˈuin li ruˈuj rukˈ quixqˈue li quicˈ chiru li xucub li cuanqueb saˈ xca̱ xucu̱til li artal re xsantobresinquil chiru li Ka̱cuaˈ. Ut li quicˈ li joˈ qˈuial chic quicana quixhoy saˈ xto̱n li artal. Joˈcaˈin nak quixkˈaxtesi li artal chiru li Ka̱cuaˈ li teˈmayejak cuiˈ laj tij.
16. Laj Moisés quirisi chixjunil li xe̱b li nacuan chiru lix cˈamcˈot ut li xe̱b li nacuan chiru lix chˈochˈ joˈ ajcuiˈ lix que̱nkˈ cuib rochben li xe̱b li nacuan chiru. Ut quixcˈat saˈ xbe̱n li artal.
17. Ut li toro rochben lix tzˈu̱mal, lix tibel ut lix cˈamcˈot quixcˈam laj Moisés toj chirix lix naˈaj lix muheba̱leb. Ut aran quixcˈat joˈ quiyeheˈ re xban li Ka̱cuaˈ.
18. Chirix aˈan laj Moisés quixcˈam chak li carner te̱lom li ta̱qˈuehekˈ chokˈ cˈatbil mayej. Ut laj Aarón ut eb li ralal queˈxqˈue li rukˈ saˈ xjolom li carner.
19. Ut laj Moisés quixcamsi li carner ut quixrachrachi lix quiqˈuel chixjun sutam li artal.
20. Quixseti lix tibel ut quixcˈat lix jolom ut lix tibel ut lix xe̱bul.
21. Laj Moisés quixchˈaj lix cˈamcˈot ut li rok ut quixcˈat chixjunil li carner saˈ li artal. Ut aˈan jun sununquil mayej quixcˈat ut quicuulac chiru li Ka̱cuaˈ. Laj Moisés quixba̱nu joˈ quiyeheˈ re xban li Ka̱cuaˈ.
22. Chirix aˈan laj Moisés quixcˈam chak li te̱lom carner jun chic li teˈxmayeja re xxakabanquileb chokˈ aj tij laj Aarón ut eb li ralal. Ut laj Aarón ut eb li ralal queˈxqˈue li rukˈ saˈ xjolom li carner.
23. Laj Moisés quixcamsi li carner. Quixxoc lix quiqˈuel ut quixqˈue caˈchˈin saˈ lix xic laj Aarón li cuan saˈ xnim. Ut quixqˈue ajcuiˈ saˈ li ruˈuj rukˈ nim li cuan saˈ xnim ukˈ ut saˈ li ruˈuj rok nim li cuan saˈ xnim ok.
24. Chirix aˈan quixcˈam chi ubej eb li ralal laj Aarón ut quixqˈue caˈchˈin li quicˈ saˈ eb lix xic li cuan saˈ xnim. Ut quixqˈue ajcuiˈ saˈ ruˈuj rukˈeb li nim li cuan saˈ xnim ukˈ ut saˈ ruˈuj rok li nim li cuan saˈ xnim ok. Ut quixrachrachi li quicˈ chixjun sutam li artal.
25. Quixchap lix xe̱bul li carner, lix ye rochben lix xe̱bul, ut lix xe̱bul li cuan chiru lix cˈamcˈot, lix chˈochˈ, ut lix que̱nkˈ rochben lix xe̱bul ut quixchap ajcuiˈ li rukˈ li cuan saˈ xnim.
26. Ut laj Moisés quixchap li caxlan cua saˈ li chacach li cuan cuiˈ li caxlan cua li ma̱cˈaˈ xchˈamal li kˈaxtesinbil re li Ka̱cuaˈ. Quixchap jun li caxlan cua ma̱cˈaˈ xchˈamal, ut jun li caxlan cua yi̱banbil riqˈuin aceite ut jun li caxlan cua jay. Quixqˈueheb aˈin saˈ xbe̱n lix xe̱bul li carner ut li rukˈ li cuan saˈ xnim.
27. Chixjunil aˈin laj Moisés quixqˈue saˈ rukˈ laj Aarón ut saˈ rukˈ eb li ralal. Ut laj Aarón ut eb li ralal queˈxtaksi saˈ rukˈeb chiru li Ka̱cuaˈ chokˈ xmayejeb.
28. Ut laj Moisés quixchapeb cuiˈchic li mayej saˈ rukˈeb ut quixcˈat saˈ li artal saˈ xbe̱n li cˈatbil mayej chokˈ xmayej re xxakabanquileb laj tij. Ut aˈan jun li sununquil mayej quicuulac chiru li Ka̱cuaˈ.
29. Ut laj Moisés quixchap li re xchˈo̱l li carner li ta̱tzˈak aˈan ut quixtaksi saˈ rukˈ chiru li Ka̱cuaˈ chokˈ xmayej. Quixba̱nu joˈ quiyeheˈ re xban li Ka̱cuaˈ.
30. Chirix aˈan laj Moisés quixchap caˈchˈin li quicˈ li cuan saˈ li artal ut quixchap ajcuiˈ caˈchˈin li aceite ut quixrachrachi saˈ xbe̱n laj Aarón ut chiru li rakˈ. Quixrachrachi ajcuiˈ saˈ xbe̱neb li ralal ut chiru li rakˈeb. Joˈcaˈin nak quixkˈaxtesi re li Ka̱cuaˈ laj Aarón ut eb li ralal ut quixkˈaxtesi re li Ka̱cuaˈ li rakˈeb.
31. Ut laj Moisés quixye re laj Aarón ut reheb li ralal: —Te̱chik li tib aˈin chiru li oqueba̱l re li tabernáculo. Ut aran ajcuiˈ te̱tzaca rochben li caxlan cua li cuan saˈ li chacach, li quiqˈueheˈ cuiˈ li mayejanbil caxlan cua re xkˈaxtesinquileb laj tij chiru li Ka̱cuaˈ. Te̱ba̱nu chi joˈcan xban nak li Ka̱cuaˈ quixye cue: “Laj Aarón ut eb li ralal teˈxtzaca li tzacae̱mk aˈin,” chan.
32. Ut li joˈ qˈuial chic li tib ut li caxlan cua li incˈaˈ te̱choy, te̱cˈat.
33. Incˈaˈ naru texe̱lk chiru li oqueba̱l re li tabernáculo. Texcana̱k ban aran chiru cuukub cutan. Nak ac xnumeˈ cuukub cutan e̱kˈaxtesinquil chiru li Ka̱cuaˈ, naru tex-e̱lk.
34. Li Ka̱cuaˈ quixye nak takaba̱nu chixjunil li xkaba̱nu chiru li cutan aˈin re xtojbal rix le̱ ma̱c. Ut xkaba̱nu joˈ quixye ke li Ka̱cuaˈ.
35. Texcana̱k chiru li oqueba̱l re li tabernáculo chiru cuukub cutan ut cuukub kˈojyi̱n. Te̱ba̱nu joˈ xye li Ka̱cuaˈ re nak incˈaˈ texca̱mk xban nak joˈcan quixye cue li Ka̱cuaˈ, chan laj Moisés.
36. Ut laj Aarón ut eb li ralal queˈxba̱nu chixjunil li quiyeheˈ re laj Moisés xban li Ka̱cuaˈ.

  Leviticus (8/27)