Judges (8/21)  

1. Eb li ralal xcˈajol laj Efraín queˈjoskˈoˈ ut queˈxcuechˈi laj Gedeón ut queˈxye re: —¿Cˈaˈut nak xaba̱nu chi joˈcan? ¿Cˈaˈut nak incˈaˈ xatakla kabokbal nak xco̱ex chi pletic riqˈuineb laj Madián? chanqueb re.
2. Ut laj Gedeón quixye reheb: —¿Cˈaˈru xinba̱nu la̱in? ¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ la̱ex nabal xeba̱nu chiku la̱o? La̱o caˈchˈin ajcuiˈ xkaba̱nu. Abanan la̱ex nabal xeba̱nu.
3. Li Dios quixkˈaxtesi saˈ e̱rukˈ la̱ex laj Oreb ut laj Zeeb, li cuib li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb laj Madián. La̱ex nabal xeba̱nu chiru li xkaba̱nu la̱o, chan. Riqˈuin li quixye laj Gedeón, quinumeˈ lix joskˈileb.
4. Laj Gedeón rochbeneb li oxib ciento chi cui̱nk queˈcuulac chire li nimaˈ Jordán ut queˈnumeˈ jun pacˈal. Lublu̱queb ut tacuajenakeb, abanan toj queˈxqˈue xchˈo̱l chixchapbaleb li xicˈ nequeˈiloc reheb.
5. Nak queˈcuulac saˈ li tenamit Sucot, laj Gedeón quixye reheb li cuanqueb aran: —Nintzˈa̱ma che̱ru nak te̱ba̱nu li usilal. Te̱qˈue xtzacae̱mkeb li cui̱nk li cuanqueb cuochben xban nak tacuajenakeb. La̱o yo̱co chira̱linanquileb re takachapeb laj Zeba ut laj Zalmuna lix reyeb laj Madián, chan.
6. Abanan eb li nequeˈtaklan aran Sucot queˈxye re: —¿Cˈaˈut nak takaqˈue xcuaheb la̱ soldado? ¿Ma ac xechapeb ta biˈ laj Zeba ut laj Zalmuna? chanqueb.
7. Laj Gedeón quixye reheb: —Nak li Ka̱cuaˈ acak xkˈaxtesiheb saˈ kukˈ laj Zeba ut laj Zalmuna, la̱in tinsukˈi̱k e̱riqˈuin ut tinqˈue e̱lo̱b ut texinrahobtesi riqˈuin li qˈuix li nacuan saˈ li chaki chˈochˈ, chan.
8. Ut laj Gedeón rochbeneb lix soldado queˈco̱eb Peniel. Ut quixtzˈa̱ma cuiˈchic usilal chiruheb joˈ quixba̱nu aran Sucot. Ut eb li cuanqueb Peniel queˈxye re joˈ li queˈxye li cuanqueb aran Sucot.
9. Joˈcan nak laj Gedeón quixye reheb: —Nak acak xonumta saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc ke, la̱o tosukˈi̱k arin, ut takatˈan li ochoch aˈin li najt xteram, chan.
10. Laj Zeba ut laj Zalmuna cuanqueb saˈ li naˈajej Carcor rochbeneb oˈlaju mil (15,000) lix soldado. Caˈaj cuiˈ eb aˈan li toj yoˈyo̱queb. Li jun ciento mil riqˈuin junmay mil chic ac queˈcamsi̱c saˈ li ple̱t.
11. Laj Gedeón rochbeneb lix soldado yo̱queb chi xic saˈ li be li cuan saˈ xnuba̱l li chaki chˈochˈ li cuan saˈ xjayal li oriente riqˈuineb li tenamit Noba ut Jogbeha. Nak ma̱cˈaˈ saˈ xchˈo̱leb laj Madián, laj Gedeón rochbeneb lix soldado queˈoc chi pletic riqˈuineb.
12. Laj Zeba ut laj Zalmuna li cuib chi xreyeb laj Madián, queˈoc chi e̱lelic chiruheb, abanan eb laj Gedeón queˈra̱linaheb toj retal queˈxchap laj Zeba ut laj Zalmuna. Ut eb lix soldado queˈsach xchˈo̱leb xban xxiuheb.
13. Nak laj Gedeón li ralal laj Joás queˈsukˈi chak chi pletic, queˈnumeˈ saˈ li be li naxic saˈ li naˈajej Heres.
14. Ut aran queˈxchap jun li sa̱j al aj Sucot ut queˈxpatzˈ re ani xcˈabaˈeb li nequeˈtaklan aran Sucot. Li al quixtzˈi̱ba xcˈabaˈeb li cuuklaju xca̱cˈa̱l (77) chi cui̱nk li nequeˈtaklan joˈ eb ajcuiˈ li nequeˈcˈamoc be saˈ li tenamit aˈan.
15. Ut laj Gedeón rochbeneb lix soldado queˈco̱eb Sucot. Laj Gedeón quixye reheb li cuanqueb aran: —¿Ma jultic e̱re chanru nak xine̱hob saˈ xcˈabaˈ laj Zeba ut laj Zalmuna? ¿Ma toj cuan saˈ e̱chˈo̱l nak incˈaˈ xeqˈue xcuaheb lin soldado, usta tacuajenakeb, nak xinpatzˈ e̱re? “¿Ma ac xenumta ta biˈ saˈ xbe̱neb laj Zeba ut laj Zalmuna?” chanquex ke. Arin cuanqueb anakcuan, chan laj Gedeón.
16. Laj Gedeón quixchap li qˈuix li nacuan saˈ li chaki chˈochˈ. Ut riqˈuin aˈan quixrahobtesiheb li nequeˈtaklan aran Sucot.
17. Ut queˈxjucˈ ajcuiˈ li cab li najt xteram aran Peniel ut queˈxcamsiheb li cui̱nk li cuanqueb saˈ li tenamit aˈan.
18. Laj Gedeón quixpatzˈ reheb laj Zeba ut laj Zalmuna: ¿Chanruheb li cui̱nk li quecamsiheb aran Tabor? chan. Queˈxye re: —Chanchaneb ajcuiˈ la̱at. Chanchaneb ralal rey, chanqueb.
19. Laj Gedeón quixye reheb: —Aˈaneb li cuas. Junaj li kanaˈ. Saˈ xcˈabaˈ li Dios ninye e̱re, cui ta incˈaˈ quecamsiheb incˈaˈ raj texincamsi la̱ex, chan.
20. Ut laj Gedeón quixye re laj Jeter li xbe̱n ralal: —Camsiheb anakcuan, chan. Abanan laj Jeter incˈaˈ quirisi lix chˈi̱chˈ. Quixucuac ban chixcamsinquileb xban nak toj sa̱j al.
21. Tojoˈnak laj Zeba ut laj Zalmuna queˈxye re: —Choa̱camsi la̱at. ¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ la̱at li cui̱nk cau a̱cuib? chanqueb. Joˈcan nak laj Gedeón quixcamsiheb ut quixcˈam chokˈ re li xsahob ruheb lix camellos li nacuan saˈ xcuxeb.
22. Chirix chic aˈan, eb laj Israel queˈxye re laj Gedeón: —La̱at chic tattakla̱nk saˈ kabe̱n joˈqueb ajcuiˈ la̱ cualal a̱cˈajol xban nak la̱at xatcoloc ke saˈ rukˈeb laj Madián, chanqueb.
23. Laj Gedeón quixye reheb: —Chi moco la̱in, chi moco li cualal ta̱takla̱nk saˈ e̱be̱n. Aˈ ban li Ka̱cuaˈ Dios ta̱takla̱nk saˈ e̱be̱n, chan.
24. Laj Gedeón quixye ajcuiˈ reheb: —Jun ajcuiˈ li nintzˈa̱ma che̱ru. Li junju̱nk e̱re te̱kˈaxtesi cue li caˈ xic li xexoc riqˈuineb laj Madián li ralal xcˈajoleb laj Ismael, chan. (Eb li queˈcuan saˈ li chaki chˈochˈ cˈaynakeb chirocsinquil li caˈxic yi̱banbil riqˈuin oro.)
25. Eb laj Israel queˈxye re chi saheb saˈ xchˈo̱l: —Takaqˈue a̱cue li caˈxic, chanqueb. Ut queˈxhel saˈ chˈochˈ jun li tˈicr ut aran queˈxqˈue li caˈxic li quexoc chixju̱nkaleb.
26. Aˈan aˈin xqˈuial li ra̱lal li caˈxic oro: Numenak caˈcˈa̱l libra xbisbal li caˈxic aˈan. Incˈaˈ queˈxqˈue li jun chˈol chic joˈ li kˈol ut li terto̱quil pec, chi moco li cha̱bil akˈej yi̱banbil riqˈuin li tˈicr púrpura li nequeˈrocsi lix reyeb laj Madián. Chi moco queˈxqˈue li kˈol li nequeˈrocsi saˈ xcuxeb li camello.
27. Ut riqˈuin li caˈxic li quikˈaxtesi̱c re, laj Gedeón quixyi̱b jun li efod oro ut quixqˈue aran Ofra saˈ lix tenamit. Ut chixjunileb laj Israel queˈxcanab xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ lix Dioseb. Aˈ chic li efod queˈxqˈue xlokˈal. Joˈcan nak laj Gedeón quixbalakˈi rib ut quixbalakˈiheb ajcuiˈ li ralal xcˈajol.
28. Eb laj Israel queˈnumta saˈ xbe̱neb laj Madián. Ut incˈaˈ chic queˈpletic riqˈuineb laj Israel. Chiru caˈcˈa̱l (40) chihab eb laj Israel queˈcuan saˈ tuktu̱quil usilal nak toj yoˈyo laj Gedeón.
29. Laj Gedeón li ralal laj Joás, li nequeˈxye ajcuiˈ Jerobaal re, quisukˈi saˈ li rochoch ut aran quicana chi cua̱nc.
30. Ut queˈcuan laje̱b xca̱cˈa̱l (70) li ralal xban nak nabaleb li rixakil.
31. Quicuan jun li ralal riqˈuin jun reheb li ixk li nequeˈcuan riqˈuin. Li ixk aˈan cuan aran Siquem. Aj Abimelec quixqˈue chokˈ xcˈabaˈ li ralal aˈan.
32. Laj Gedeón, li ralal laj Joás, ac ti̱x chic chi us nak quicam. Quimukeˈ saˈ li naˈajej li quimukeˈ cuiˈ laj Joás lix yucuaˈ. Li mukleba̱l aˈan cuan saˈ li tenamit Ofra, lix tenamiteb li ralal xcˈajol laj Abiezer.
33. Nak ac xcam laj Gedeón, eb laj Israel queˈoc cuiˈchic chixba̱nunquil li ma̱usilal. Queˈxlokˈoniheb li yi̱banbil dios Baal. Ut queˈxsicˈ ru chokˈ xdioseb laj Baal-berit xcˈabaˈ.
34. Ut eb laj Israel incˈaˈ chic quijulticoˈ reheb li Ka̱cuaˈ Dios li quicoloc reheb chiruheb li xicˈ nequeˈiloc reheb, li cuanqueb chi xjun sutam lix naˈajeb.
35. Chi moco queˈxbantioxi chiruheb li ralal xcˈajol laj Gedeón chixjunil li usilal li quixba̱nu reheb.

  Judges (8/21)