Judges (21/21)    

1. Eb li ralal xcˈajol laj Israel queˈxba̱nu jun li juramento aran Mizpa ut queˈxye nak ma̱ jun reheb teˈxsumub lix rabineb riqˈuineb li ralal xcˈajol laj Benjamín.
2. Ut chixjunileb laj Israel queˈxchˈutub ribeb aran Bet-el. Queˈxnumsi li cutan aˈan chiru li Ka̱cuaˈ toj qui-ecuu. Queˈya̱bac chi cau ut queˈxye:
3. —At Ka̱cuaˈ, la̱at li kaDios la̱o aj Israel. ¿Cˈaˈut nak xkacˈul chi joˈcaˈin? ¿Cˈaˈut nak teˈosokˈ chi junaj cua li jun xte̱paleb laj Israel? chanqueb.
4. Cuulajak chic eb laj Israel queˈcuacli ekˈela ut queˈxyi̱b jun li artal. Queˈxqˈue lix cˈatbil mayej ut queˈmayejac re nak teˈxcˈam cuiˈchic rib saˈ usilal riqˈuin li Ka̱cuaˈ.
5. Queˈxye chi ribileb rib: —¿Ma cuanqueb kacomon incˈaˈ queˈcuulac nak kachˈutub kib aran Mizpa re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ? La̱o kaba̱nu li juramento nak teˈcamsi̱k li incˈaˈ queˈcuulac chixchˈutubanquil ribeb Mizpa, chanqueb.
6. Ut queˈyotˈeˈ xchˈo̱leb xban li cˈaˈru queˈxcˈul eb li ralal xcˈajol laj Benjamín ut queˈxye: —Anakcuan teˈosokˈ li jun xte̱paleb laj Israel.
7. ¿Cˈaˈru takaba̱nu re nak teˈcua̱nk rixakileb li ralal xcˈajol laj Benjamín li toj yoˈyo̱queb? La̱o ac xkaba̱nu li juramento nak incˈaˈ takasumub li karabin riqˈuineb, chanqueb.
8. Ut queˈxye chi ribileb rib: —¿Ma cuanqueb saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Israel li incˈaˈ queˈxchˈutub ribeb chiru li Ka̱cuaˈ arin Mizpa? chanqueb. Ut queˈxqˈue retal nak eb li cuanqueb Jabes-galaad incˈaˈ queˈcuan aran nak queˈxchˈutub ribeb.
9. Queˈxnau nak ma̱ aniheb xban nak queˈpatzˈeˈ xcˈabaˈeb ut ma̱ jun re li tenamit Jabes-galaad queˈchakˈoc xban nak ma̱ aniheb.
10. Ut eb li chˈutchˈu̱queb aran queˈxsiqˈueb ru cablaju mil lix soldado li kˈaxal cauheb rib chi pletic ut queˈxye reheb: —Texxic aran Jabes-galaad ut te̱camsiheb chixjunileb li cuanqueb aran, joˈ ixk, joˈ cocˈal.
11. Te̱camsiheb ajcuiˈ chixjunileb li cui̱nk ut eb li ixk li ac cuanjenakeb riqˈuin cui̱nk, chanqueb.
12. Ca̱hib ciento li tukˈ ix li ma̱jiˈ cuanjenakeb riqˈuin cui̱nk li queˈxtau aran. Ut queˈxcˈameb saˈ li muheba̱l li cuan aran Silo xcue̱nt Canaán.
13. Ut eb li chˈutchˈu̱queb queˈxtakla resil riqˈuineb li ralal xcˈajol laj Benjamín li cuanqueb saˈ li sako̱nac aran Rimón. Queˈxbokeb re nak teˈxcˈam cuiˈchic ribeb saˈ usilal.
14. Joˈcan nak eb li ralal xcˈajol laj Benjamín queˈsukˈi cuiˈchic ut eb li tukˈ ix li incˈaˈ queˈcamsi̱c aran Jabes-galaad queˈqˈueheˈ reheb chokˈ rixakileb. Abanan incˈaˈ quitzˈakloc xban nak nabaleb li cui̱nk.
15. Ut eb laj Israel queˈrahoˈ xchˈo̱leb chirixeb li ralal xcˈajol laj Benjamín xban nak jun te̱p li ralal xcˈajoleb laj Israel incˈaˈ chic tzˈakal ruheb.
16. Ut eb li nequeˈtaklan saˈ xya̱nkeb queˈxye: —¿Cˈaˈru takaba̱nu riqˈuineb li ralal xcˈajol laj Benjamín li ma̱cˈaˈ rixakileb xban nak quilajeˈcamsi̱c chixjunileb li ixk? chanqueb.
17. Tento nak ta̱cua̱nk ralal xcˈajoleb li ralal laj Benjamín re nak incˈaˈ teˈe̱lk saˈ xya̱nkeb laj Israel li xte̱paleb li ralal xcˈajol laj Benjamín, chanqueb.
18. Queˈxye ajcui: —La̱o incˈaˈ naru takaqˈueheb li karabin reheb xban nak xkaba̱nu li juramento ut xkaye nak tzˈekta̱nanbilakeb li ani teˈxqˈueheb xrabin chokˈ rixakileb li ralal xcˈajol laj Benjamín.
19. Rajlal chihab nacuan jun li ninkˈe aran Silo re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ, chanqueb. Li tenamit Silo cuan saˈ xyiheb li cuib chi tenamit Bet-el ut Lebona. Bet-el nacana saˈ li sur. Lebona nacana saˈ li norte. Ut nachˈ riqˈuin li tenamit Silo, saˈ li oriente, nanumeˈ li be li naxic toj Siquem.
20. Eb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li tenamit queˈxtakla resil riqˈuineb li ralal xcˈajol laj Benjamín ut queˈxye reheb: —Ayukex aran Silo ut mukumak e̱rib saˈ xya̱nk li acui̱mk uvas. Aran yo̱kex chi oybeni̱nc.
21. Kˈesak e̱ru chi iloc. Nak yo̱keb chi ninkˈei̱k, eb li xkaˈal teˈe̱lk chi chˈu̱tal re teˈxajok. Che̱junilex la̱ex tex-e̱lk saˈ li naˈajej li mukmu̱kex cuiˈ. Ut chi ju̱nkal te̱chap ju̱nkak le̱ rixakil saˈ xya̱nkeb li yo̱keb chi xajoc ut texxic chi junpa̱t saˈ le̱ tenamit.
22. Ut cui teˈcuulak lix yucuaˈeb malaj ut li raseb chixyebal ke cˈaˈut nak xcˈulman chi joˈcaˈin, la̱o takaye reheb, “Nakatzˈa̱ma che̱ru nak te̱ba̱nu usilal reheb, ut te̱canabeb li xkaˈal chokˈ rixakileb. La̱o xocuulac saˈ li ple̱t ut incˈaˈ xoru chixtaubal tzˈakal li ixk re takaqˈue chokˈ rixakileb. Moco xekˈet ta li contrato li xeba̱nu, xban nak moco la̱ex ta xexqˈuehoc reheb. Yal elkˈanbil ban xeˈxba̱nu,” chaˈko reheb.—
23. Ut eb li ralal xcˈajol laj Benjamín queˈxba̱nu joˈ quiyeheˈ reheb. Queˈrelkˈa li xkaˈal re teˈxcˈam chokˈ rixakileb nak yo̱queb chi xajoc li tukˈ ix. Queˈsukˈi saˈ li naˈajej li quiqˈueheˈ reheb junxil ut queˈxyi̱b cuiˈchic lix tenamiteb ut aran queˈcana chi cua̱nc.
24. Ut chixjunileb li ralal xcˈajol laj Israel queˈsukˈi saˈ lix naˈajeb, li quiqˈueheˈ reheb junxil bar cuan cuiˈ li rochocheb ut eb li ralal xcˈajol.
25. Saˈ eb li cutan aˈan ma̱cˈaˈ xreyeb laj Israel. Chixjunileb queˈxba̱nu li cˈaˈru queˈraj xba̱nunquil xjuneseb.

  Judges (21/21)