Judges (15/21)  

1. Mokon chic saˈ xkˈehil li sicˈoc trigo, co̱ laj Sansón chirilbal li rixakil. Quixcˈam jun li chˈina chiba̱t re tixsi re. Quixye re lix yucuaˈ li rixakil: —Tincuaj xic saˈ cab riqˈuin li cuixakil, chan. Abanan li yucuaˈbej incˈaˈ quixcanab chi oc.
2. Quixye re laj Sansón: —Saˈ inchˈo̱l la̱in nak incˈaˈ chic nacacuaj ru la̱ cuixakil. Joˈcan nak xinqˈue re la̱ cuami̱g. Abanan cuan li ri̱tzˈin naru ta̱cˈam chokˈ re̱kaj. ¿Ma incˈaˈ ta biˈ kˈaxal chˈinaˈus li ri̱tzˈin chiru aˈan? chan.
3. Laj Sansón quixye re: —La̱in ma̱cˈaˈ inma̱c cui cˈaˈru incˈaˈ us tinba̱nu reheb laj filisteos, chan.
4. Ut laj Sansón co̱ ut quixchap oxib ciento li yac. Quixbacˈ saˈ caˈcab riqˈuin xyeheb ut quixbaqˈueb ajcuiˈ li chaj chiru lix yeheb.
5. Quixloch xxamlel li chaj ut quirachˈabeb li yac saˈ li naˈajej li aubil cuiˈ lix trigo eb laj filisteos. Ut quixcˈat li trigo li ac sicˈbil, joˈ ajcuiˈ li toj ma̱jiˈ sicˈbil. Ut quicˈat ajcuiˈ li uvas joˈ eb ajcuiˈ li cheˈ olivo.
6. Eb laj filisteos queˈxpatzˈi ani xba̱nun re aˈan. Ut quiyeheˈ reheb nak aˈan laj Sansón lix hiˈ li cui̱nk laj Timnat xtenamit. Quixcˈat li racui̱mkeb xban nak quiqˈueheˈ li rixakil re li rami̱g xban li yucuaˈbej. Ut eb laj filisteos queˈco̱eb ut queˈxcˈat li yucuaˈbej ut queˈxcˈat ajcuiˈ li rixakil laj Sansón.
7. Laj Sansón quixye reheb: —Xban nak xeba̱nu aˈan, relic chi ya̱l ninye e̱re nak la̱in incˈaˈ ta̱sahokˈ inchˈo̱l toj tinqˈue re̱kaj e̱re, chan.
8. Qui-oc chi pletic riqˈuineb ut quixcamsi nabaleb. Chirix aˈan, laj Sansón co̱ chi cua̱nc saˈ jun li ochoch pec saˈ li sako̱nac cuan saˈ li naˈajej Etam.
9. Ut eb laj filisteos queˈco̱eb Judá. Aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb ut queˈxjeqˈui ribeb ut queˈcuulac toj saˈ li naˈajej Lehi.
10. Eb laj Judá li cuanqueb Lehi queˈxpatzˈ reheb: —¿Cˈaˈut nak xexchal chi pletic kiqˈuin? chanqueb reheb. Ut eb laj filisteos queˈxye: —Xochal chixchapbal laj Sansón re nak takaqˈue chixtoj li incˈaˈ us xba̱nu ke, chanqueb.
11. Oxib mil li cui̱nk xcomoneb laj Judá queˈco̱eb saˈ li ochoch pec aran Etam chi a̱tinac riqˈuin laj Sansón. Queˈxye re: —¿Ma incˈaˈ nacanau nak eb laj filisteos nequeˈtaklan saˈ kabe̱n? ¿Cˈaˈut nak xabok raylal saˈ kabe̱n? chanqueb. Ut laj Sansón quixye: —La̱in xinba̱nu reheb joˈ xeˈxba̱nu cue la̱in, chan.
12. Xeˈxye re: —Xochal cha̱chapbal re nak tatkakˈaxtesi reheb laj filisteos, chanqueb. Laj Sansón quixye reheb: —¿Ma tzˈakal ya̱l nak incˈaˈ tine̱camsi? chan.
13. Queˈxye re: —Incˈaˈ tatkacamsi. Caˈaj cuiˈ tatkabacˈ ut tatkakˈaxtesi saˈ rukˈeb, chanqueb. Ut queˈxbacˈ riqˈuin cuib li laso toj acˈ ut queˈrisi saˈ li ochoch pec.
14. Nak queˈxcˈam aran Lehi, eb laj filisteos japjo̱queb re nak queˈco̱eb chixcˈulbal laj Sansón. Abanan lix Musikˈ li Ka̱cuaˈ quichal riqˈuin laj Sansón ut quixqˈue xmetzˈe̱u. Joˈcan nak laj Sansón quixtˈupi li laso li bacˈbo cuiˈ li rukˈ. Chanchan cˈatbil li cˈam nak quixtˈupi.
15. Laj Sansón quixtau jun xbakel xca̱lam re bu̱r toj rax bak. Quixchap ut chiru aˈan quixcamsiheb jun mil chi cui̱nk xcomoneb laj filisteos.
16. Laj Sansón quibichan ut quixye: —Riqˈuin xbakel xca̱lam re bu̱r quincamsi jun mil chi cui̱nk. Riqˈuin xbakel xca̱lam re jun li bu̱r xincanabeb chi tubtu, chan.
17. Chirix aˈan quixtzˈek xbakel xca̱lam re li bu̱r. Ut quixqˈue chokˈ xcˈabaˈ li naˈajej aˈan Ramat-lehi.
18. Cˈajoˈ nak ta̱chakik re laj Sansón nak quixye re li Ka̱cuaˈ: —Xina̱tenkˈa chi numta̱c saˈ xbe̱neb laj filisteos. Ut anakcuan, ¿ma tina̱canab chi ca̱mc xban chaki el ut tineˈxcˈam eb laj filisteos, li incˈaˈ nacateˈxpa̱b? chan.
19. Tojoˈnak li Dios quixqˈue chi e̱lc haˈ saˈ li jul li cuan aran Lehi. Qui-ucˈac laj Sansón ut quicˈojla xchˈo̱l. Xban aˈan, En-hacore quiqˈueheˈ chokˈ xcˈabaˈ li yuˈam haˈ aˈan. Toj cuan ajcuiˈ li yuˈam haˈ aˈan aran anakcuan.
20. Ut laj Sansón yo̱ chi takla̱nc saˈ xbe̱neb laj Israel chiru junmay chihab nak cuanqueb rubel xcuanquil eb laj filisteos.

  Judges (15/21)