← Jeremiah (5/52) → |
1. | Li Ka̱cuaˈ quixye: —La̱ex aj Jerusalén, sicˈomak saˈ eb li be ut saˈ eb li cˈayil. Qˈuehomak retal chanru lix naˈlebeb li tenamit. Cui cuan junak li ta̱raj cua̱nc saˈ xya̱lal ut saˈ ti̱quilal, la̱in tincuy xma̱queb li tenamit aˈin. |
2. | Cuanqueb li nequeˈxba̱nu li juramento saˈ incˈabaˈ la̱in li yoˈyo̱quil Dios. Abanan moco ya̱l ta li nequeˈxye xban nak moco nequeˈxba̱nu ta chi anchaleb xchˈo̱l, chan li Dios. |
3. | At Ka̱cuaˈ, la̱at nacara li ti̱quilal. La̱at xaqˈue li raylal saˈ xbe̱neb, abanan incˈaˈ xyotˈeˈ xchˈo̱leb. Xaqˈueheb chixtojbal xma̱queb, abanan incˈaˈ xeˈraj xcˈulbal lix kˈusbaleb. Xeˈxcacuubresi ban xchˈo̱leb joˈ li pec ut incˈaˈ xeˈraj xpatzˈbal xcuybal xma̱queb. |
4. | La̱in quinye nak aˈaneb li nebaˈ li incˈaˈ queˈxtzol ribeb. Incˈaˈ nequeˈxtau ru li cˈaˈru naraj li Dios, chi moco nequeˈxnau nak tento teˈxba̱nu li cˈaˈru quixye. |
5. | Joˈcan nak la̱in tinxic riqˈuineb li cuanqueb xcuanquil ut tina̱tinak riqˈuineb. Eb aˈan nequeˈxnau cˈaˈru naraj li Dios. Eb aˈan nequeˈxnau cˈaˈru quixye li Dios nak tento teˈxba̱nu, chanquin. Abanan chixjunileb aˈan queˈxtzˈekta̱na li Ka̱cuaˈ ut incˈaˈ queˈxba̱nu li cˈaˈru quixye. |
6. | Joˈcan nak eb laj Jerusalén teˈxcˈul li raylal xbaneb li xicˈ nequeˈiloc reheb. Li cakcoj li cuanqueb saˈ qˈuicheˈ teˈcha̱lk chixcamsinquileb. Laj xoj li cuanqueb saˈ li chaki chˈochˈ teˈxpedasiheb. Li hix tixbeni rib saˈ lix tenamiteb. Cui nequeˈel saˈ be teˈchapekˈ ut teˈperasi̱k xbaneb li hix. Joˈcan teˈxcˈul xban nak xnumta lix ma̱queb. Qˈuila sut xeˈxtzˈekta̱na li Ka̱cuaˈ. |
7. | Li Ka̱cuaˈ quixye: —¿Chanru nak tincuy tinsach le̱ ma̱c? Eb le̱ ralal e̱cˈajol xineˈxtzˈekta̱na ut xeˈxba̱nu li juramento saˈ xcˈabaˈeb li jalanil dios li moco dioseb ta. La̱in quinqˈuehoc re li cˈaˈru queˈraj. Abanan eb aˈan xeˈxlokˈoniheb li jalanil dios. Chanchan nak queˈxmux ru lix sumlajiqueb ut queˈco̱eb riqˈuineb li ixk li nequeˈxcˈayi ribeb. |
8. | Chanchaneb li cacua̱y li yo̱queb ru ut yo̱queb chixjapbal reheb. Teˈraj ru xic chixchapbal rixakileb li ras ri̱tzˈin. |
9. | ¿Ma incˈaˈ ta biˈ tinqˈueheb chixtojbal lix ma̱queb li tenamit aˈin xban li ma̱usilal li nequeˈxba̱nu? |
10. | Cha̱lkeb li xicˈ nequeˈiloc re lin tenamit ut cheˈxsachak ru lin tenamit li chanchan li acui̱mk uvas. Abanan incˈaˈ teˈxsach ru chi junaj cua. Caˈaj cuiˈ li incˈaˈ useb xnaˈleb teˈrisiheb saˈ xya̱nkeb xban nak eb aˈan ma̱cuaˈ cueheb. |
11. | Eb laj Israel ut eb laj Judá xineˈxtzˈekta̱na, chan li Ka̱cuaˈ. |
12. | Eb aˈan queˈxye: —Moco ya̱l ta nak li Dios quixye aˈan. Li Ka̱cuaˈ ma̱cˈaˈ tixba̱nu ke. La̱o ma̱cˈaˈ takacˈul, chi moco li ca̱mc chi moco li cueˈej. |
13. | Eb li profeta junes a̱tinac nequeˈxba̱nu. Chanchan nak na-ecˈan li ikˈ. Ma̱cˈaˈ ra̱tin li Dios riqˈuineb. Cheˈxcˈulak ta eb aˈan li cˈaˈru xeˈxye, chanqueb. |
14. | Joˈcan nak li Ka̱cuaˈ quixye chi joˈcaˈin: —Xban nak queˈxye chi joˈcan, joˈcan nak la̱in tinba̱nu re nak li ta̱ye chanchanak li xam ut eb li tenamit aˈin chanchanakeb li siˈ li ta̱cˈatekˈ xban li xam. |
15. | Li Ka̱cuaˈ quixye ajcuiˈ reheb: —La̱in tintaklaheb li najtil tenamit chi pletic e̱riqˈuin la̱ex li ralal xcˈajol laj Israel. Aˈaneb kˈaxal cauheb rib chalen najter. La̱ex incˈaˈ nequenau li ra̱tinoba̱leb chi moco te̱tau ru li cˈaˈru teˈxye. |
16. | Chixjunileb li soldado aˈan kˈaxal cauheb rib ut nequeˈxcamsiheb li nequeˈxcut riqˈuineb lix tzimaj. |
17. | Aˈaneb chic teˈyalok xsahil ru le̱ racui̱mk. Ut aˈaneb chic li teˈtzaca̱nk re le̱ tzacae̱mk. Teˈxcamsiheb le̱ ralal e̱cˈajol. Ut teˈxcamsi le̱ carner re teˈxtiu joˈ ajcuiˈ le̱ cuacax. Ut teˈxtzaca li ru le̱ uvas joˈ ajcuiˈ li ru le̱ higo. Teˈsachekˈ ruheb li tenamit li cauresinbil chi us re te̱col cuiˈ e̱rib, li cˈojcˈo cuiˈ e̱chˈo̱l. |
18. | Abanan saˈ eb li cutan aˈan la̱in incˈaˈ tinsach e̱ru chi junaj cua. |
19. | At Jeremías, nak eb li tenamit teˈxpatzˈ cˈaˈut nak la̱in li Ka̱cuaˈ xinba̱nu chi joˈcaˈin, la̱at ta̱ye reheb chi joˈcaˈin, “Joˈ nak la̱ex xetzˈekta̱na li Ka̱cuaˈ ut xelokˈoniheb li jalanil dios saˈ le̱ naˈaj, joˈcan ajcuiˈ nak li Ka̱cuaˈ texqˈue chi cˈanjelac chiruheb li jalaneb xtenamit saˈ jun li naˈajej li moco e̱re ta.” |
20. | Li Ka̱cuaˈ quixye ajcuiˈ cue: —Ye aˈin reheb li ralal xcˈajol laj Judá. Ye resil reheb li ralal xcˈajol laj Jacob nak joˈcaˈin ninye reheb: |
21. | Abihomak la̱ex li ma̱cˈaˈ e̱naˈleb, la̱ex li cau e̱chˈo̱l. La̱ex li cuan xnakˈ e̱ru ut incˈaˈ nequex-iloc, la̱ex li cuan e̱xic ut incˈaˈ nequex-abin. |
22. | ¿Ma incˈaˈ te̱xucua cuu? Ut, ¿ma incˈaˈ sicsotkex xban e̱xiu chicuu? La̱in xinqˈuehoc re li samaib re xrambal li palau chi junelic. Usta nasaqˈueˈ xban li rok haˈ, abanan li haˈ incˈaˈ ta̱numekˈ jun pacˈal li samaib li quinqˈue saˈ xnaˈaj. |
23. | Abanan eb li tenamit aˈin cauheb xchˈo̱l ut kˈetkˈeteb. Xineˈxtzˈekta̱na ut nequeˈxba̱nu li cˈaˈru nequeˈraj. |
24. | Incˈaˈ nequeˈxye, “Chikaxucua ru li Ka̱cuaˈ li kaDios li naqˈuehoc re li hab saˈ habalkˈe joˈ ajcuiˈ saˈ sakˈehil ut naqˈuehoc re ru li kacui̱mk saˈ xkˈehil li kˈoloc.” |
25. | Xban le̱ ma̱usilal nak incˈaˈ chic xqˈue li hab ut ma̱cˈaˈ chic le̱ kˈolom. Xban li ma̱c xeba̱nu nak incˈaˈ chic xecˈul li us. |
26. | Saˈ xya̱nkeb lin tenamit cuanqueb li incˈaˈ useb xnaˈleb. Yo̱queb chixsicˈbal chanru nak teˈxba̱nu ma̱usilal reheb li ras ri̱tzˈin. Chanchaneb laj yo li nequeˈxqˈue li raˈal re xchapbaleb li cocˈ xul. |
27. | Nequeˈxnujobresi li rochocheb riqˈuin li cˈaˈru queˈxmakˈ chiruheb li ras ri̱tzˈin. Chanchaneb li cui̱nk li nequeˈxchap li cocˈ xul li nequeˈrupupic ut nequeˈxtzˈap saˈ junak naˈajej. Joˈcan nak xeˈbiomoˈ ut cuanqueb xcuanquil. |
28. | Ni̱nkeb xtibel xban nak sa nequeˈtzacan. Kˈaxal cuiˈchic numtajenak li ma̱usilal nequeˈxba̱nu. Incˈaˈ nequeˈrakoc a̱tin saˈ ti̱quilal saˈ xbe̱neb li ma̱cˈaˈ xnaˈ xyucuaˈeb, chi moco nequeˈoquen chirixeb li nebaˈ. |
29. | ¿Ma tincanab ta biˈ ya̱l chi joˈcan li ma̱usilal nequeˈxba̱nu? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ tinqˈueheb chixtojbal xma̱queb? |
30. | Kˈaxal xiu xiu ut kˈaxal yibru li yo̱ chi cˈulma̱nc saˈ li tenamit aˈin. |
31. | Eb li profeta ticˈtiˈ nequeˈxye. Ut eb laj tij nequeˈxba̱nu joˈ nequeˈraj eb li profeta. Ut eb lin tenamit joˈcan queˈcuulac chiru. Abanan ¿cˈaˈru teˈxba̱nu nak ta̱cuulak xkˈehil li rakba a̱tin? chan li Ka̱cuaˈ. |
← Jeremiah (5/52) → |