← Jeremiah (48/52) → |
1. | Joˈcaˈin naxye li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios, lix Dioseb laj Israel, chirixeb laj Moab: —Raylal ta̱cha̱lk saˈ xbe̱neb laj Nebo xban nak ta̱sachekˈ ruheb. Quiriataim ta̱chapekˈ ut ta̱cˈutekˈ xxuta̱n. Ta̱chapekˈ ut ta̱sachekˈ ru li tenamit Misgab. |
2. | Eb laj Moab incˈaˈ chic teˈqˈuehekˈ xlokˈal. Eb li xicˈ nequeˈiloc re li cuanqueb Hesbón nequeˈxcˈu̱b ru chanru nak teˈrisi xcuanquil joˈ nimla tenamit. Eb li cuanqueb Madmena teˈsachekˈ ruheb. Junelic teˈsiqˈuekˈ re xcamsinquileb. |
3. | Eb li cuanqueb Horonaim japjo̱keb re xban nak junes raylal ut sachecˈ yo̱keb chixcˈulbal. |
4. | Eb laj Moab yo̱keb chi cˈuluc raylal ut eb li cocˈal yo̱keb chi ya̱bac xban li raylal. |
5. | Eb li yo̱keb chi taksi̱nc saˈ li tzu̱l Luhit yo̱keb chi ya̱bac xban li raylal li yo̱keb chixcˈulbal. Ut eb li yo̱keb chi cubsi̱nc Horonaim, aˈaneb li xicˈ nequeˈiloc reheb ut teˈrabi nak yo̱keb chi ya̱bac. |
6. | ¡Elenkex! ¡Colomak e̱rib, la̱ex aj Moab! Chanchanakex li qˈuix li cuan saˈ li chaki chˈochˈ. |
7. | La̱ex texchapekˈ ajcuiˈ xban nak nequecˈojob e̱chˈo̱l saˈ xbe̱n le̱ biomal. Ut laj Quemos le̱ dios ta̱chapekˈ ut ta̱cˈamekˈ chi pre̱xil rochbeneb laj tij joˈ eb ajcuiˈ li cuanqueb xcuanquil. |
8. | Eb li teˈsachok e̱ru teˈcha̱lk saˈ li junju̱nk chi tenamit. Ut ma̱ jun e̱re teˈru̱k chi e̱lelic. Ta̱poˈekˈ ru li ru takˈa ut ta̱sachekˈ ru li chˈochˈ li ti̱c ru xban nak joˈcan quixye li Ka̱cuaˈ. |
9. | Us raj cuan ta xxiqˈueb laj Moab re nak ta̱ru̱k teˈe̱lelik xban nak ta̱sachekˈ ru lix tenamiteb. Ma̱ ani chic ta̱cana̱k aran. |
10. | (Tzˈekta̱nanbilakeb li incˈaˈ nequeˈxqˈue xchˈo̱l chixba̱nunquil lix cˈanjel li Dios. Tzˈekta̱nanbilakeb li incˈaˈ teˈoque̱nk chi camsi̱nc nak taklanbileb xban li Ka̱cuaˈ.) |
11. | Li Ka̱cuaˈ quixye: —Junelic cˈojcˈo xchˈo̱leb laj Moab. Incˈaˈ queˈchapeˈ ut incˈaˈ queˈcˈameˈ saˈ najtil tenamit. Chanchaneb li vino li tuktu ru li incˈaˈ quijaleˈ xnaˈaj. Incˈaˈ qui-el xsahil chi moco lix bo̱c. |
12. | Abanan cuulac re xkˈehil nak eb laj Moab teˈcˈamekˈ chi pre̱xil saˈ jalan naˈajej joˈ nak najaleˈ xnaˈaj li vino ut najoreˈ lix naˈaj. |
13. | Saˈ eb li cutan aˈan eb laj Moab teˈxuta̱na̱k xban nak queˈxcˈojob xchˈo̱leb riqˈuin laj Quemos lix dioseb joˈ nak eb laj Israel queˈxuta̱na̱c xban lix dioseb li cuan Bet-el, li queˈxcˈojob cuiˈ xchˈo̱leb. |
14. | La̱ex aj Moab, ¿cˈaˈut nak nequeye nak la̱ex cha̱bil soldados ut cau e̱rib chi pletic? |
15. | Eb li tenamit Moab ut eb li cristian teˈsachekˈ ruheb. Eb li sa̱j cui̱nk li sicˈbileb ru camsinbilakeb chi chˈi̱chˈ nak teˈosokˈ, chan li tzˈakal Rey, li “Nimajcual Dios” xcˈabaˈ. |
16. | Yo̱ chak chi nachˈoc li raylal li yo̱ chi cha̱lc saˈ xbe̱neb laj Moab. Chi se̱b ta̱sachekˈ ru li tenamit. |
17. | Ilomak xtokˈoba̱l ruheb laj Moab, la̱ex li cuanquex chixjun sutam, la̱ex li xenau chanru lix lokˈal junxil. Yehomak, “Qui-isi̱c xcuanquilal. Xtokeˈ lix xukˈ retalil lix cuanquil.” |
18. | La̱ex li cuanquex saˈ li tenamit Dibón, cubsihomak e̱rib ut chunlankex saˈ li poks xban nak cha̱lc re laj sachonel, li yo̱ chak chi pletic riqˈuineb laj Moab ut yo̱ chixjuqˈuinquil li cab li nequeˈxcol cuiˈ ribeb. |
19. | Ut la̱ex li cuanquex Aroer, xaklinkex chire li be chi oybeni̱nc. Patzˈomak reheb li yo̱queb chi e̱lelic cˈaˈru xcˈulman. |
20. | Teˈchakˈok ut teˈxye, “Li naˈajej Moab xsacheˈ ru. Texya̱bak xban nak xuta̱nal xcˈul. Yehomak resil chire li nimaˈ Arnón nak xsacheˈ ru lix naˈajeb laj Moab.” |
21. | Xcuulac xkˈehil nak ta̱rakekˈ a̱tin saˈ xbe̱neb li cuanqueb saˈ li ru takˈa. Ta̱rakekˈ a̱tin saˈ xbe̱neb li cuanqueb Holón, Jahaza, ut Mefaat. |
22. | Ta̱rakekˈ a̱tin saˈ xbe̱neb li cuanqueb Dibón, Nebo ut Bet-diblataim, |
23. | joˈ ajcuiˈ saˈ xbe̱neb li cuanqueb Quiriataim ut Bet-gamul ut ut Bet-meón. |
24. | Ta̱rakekˈ ajcuiˈ a̱tin saˈ xbe̱neb li cuanqueb Queriot, ut Bosra ut saˈ xbe̱neb ajcuiˈ chixjunileb li tenamit li cuanqueb saˈ li naˈajej Moab, chi najt joˈ chi nachˈ. |
25. | X-isi̱c xcuanquileb laj Moab. Ma̱cˈaˈ chic xcuanquileb, chan li Ka̱cuaˈ. |
26. | Qˈuehomakeb laj Moab chi cala̱c xban nak xeˈxnimobresi ribeb chiru li Ka̱cuaˈ. Qˈuehomakeb laj Moab chixtolcˈosinquil ribeb saˈ lix xaˈauheb. Qˈuehomakeb laj Moab chi hobecˈ. |
27. | La̱ex aj Moab, ¿ma incˈaˈ ta biˈ xehobeb laj Israel? ¿Ma queˈtaˈeˈ ta biˈ laj Israel chi elkˈa̱c? ¿Ma xban ta biˈ aˈan nak nequehobeb? |
28. | Canabomak le̱ tenamit ut texxic chi cua̱nc saˈ xya̱nkeb li pec, la̱ex li cuanquex Moab. Chanchanakex chic li mucuy li naxyi̱b xsoc saˈ li oqueba̱l re li ochoch pec. |
29. | La̱o xkabi resil nak nequeˈxnimobresi ribeb laj Moab. Kˈetkˈeteb ut joskˈeb. Nequeˈxkˈetkˈeti ribeb ut aj kˈetoleb a̱tin. |
30. | La̱in ninnau lix chˈo̱leb. Moco us ta teˈe̱lk nak nequeˈxnimobresi ribeb. Ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ li nequeˈxba̱nu. |
31. | Joˈcan nak la̱in tinya̱bak chirixeb laj Moab. Chirixeb chixjunileb tinya̱bak. Nayotˈeˈ inchˈo̱l chirixeb li cuanqueb saˈ li tenamit Kir-hares. |
32. | Tinya̱bak che̱rix la̱ex li cuanquex Sibma joˈ nak quinya̱bac chirixeb li cuanqueb Jazer. Kˈaxal nim raj le̱ cuanquil nak xexcuan. Xcuulac toj cuan cuiˈ li palau li cuan nachˈ riqˈuin li tenamit Jazer. Abanan xcˈulun laj sachonel ut xrisi le̱ cuanquil. Chanchanex li uvas li naxhel rib chi us ut xsacheˈ li ru. |
33. | Ma̱cˈaˈak chic li sahil chˈo̱lej saˈ li xnaˈaj li acui̱mk ut saˈ li cˈaleba̱l li cuanqueb Moab. Incˈaˈ chic ta̱yatzˈma̱nk ru li uvas. Ma̱ ani chic tixyatzˈ li uvas chi sa saˈ xchˈo̱leb. Nequeˈxjap reheb, abanan ma̱cuaˈ xban xsahil xchˈo̱leb. Nequeˈxjap ban reheb xban xrahileb xchˈo̱l. |
34. | Eb li cuanqueb Hesbón yo̱queb chi ya̱bac ut lix ya̱beb nacuulac toj Eleale ut Jahaza. Lix ya̱beb na-abi̱c toj Zoar ut Horonaim ut Eglat-selisiya xban nak queˈchakic li yuˈam haˈ li cuanqueb Nimrim. |
35. | La̱in tinsach ruheb li nequeˈmayejac saˈ eb li naˈajej li najt xteram li cuanqueb Moab ut nequeˈxcˈat li pom chiruheb lix dioseb, chan li Ka̱cuaˈ. |
36. | Nayotˈeˈ inchˈo̱l chirixeb li cuanqueb Moab ut chirixeb li cuanqueb Kir-hares. Lix rahil inchˈo̱l, aˈan chanchan nak nachˈeˈman jun li bich saˈ li xo̱lb re rahil chˈo̱lejil xban nak ma̱cˈaˈ chic xbiomaleb laj Moab. |
37. | Chixjunileb queˈxbes li rismal xjolomeb ut queˈrisi lix macheb. Chixjunileb queˈxset li rukˈeb ut queˈrocsi li tˈicr li kˈes ru retalil li rahil chˈo̱lej li cuanqueb cuiˈ. |
38. | Yalak bar yo̱queb chi ya̱bac xban nak la̱in xinsach ru li naˈajej Moab. Yo̱queb chi ya̱bac saˈ xbe̱neb li cab ut saˈ eb li cˈayil. Li tenamit chanchan jun li cuc li xjoreˈ ut ma̱ ani na-ajoc re, chan li Dios. |
39. | Chexya̱bak chirixeb laj Moab. Xucuajel chic rilbaleb. Nequeˈxjal li riloba̱leb xban xxuta̱neb. Nequeˈhobeˈ ut nequeˈseˈe̱c xbaneb chixjunileb li cuanqueb chi xjun sutam. |
40. | Joˈcaˈin naxye li Ka̱cuaˈ: —Qˈuehomak retal. Eb li xicˈ nequeˈiloc reheb laj Moab yo̱queb chi cha̱lc chixsachbal ruheb. Chanchaneb li tˈiu nak naxic chixchapbal lix tib. |
41. | Eb li tenamit teˈchapekˈ joˈ eb ajcuiˈ li cab li nequeˈxcol cuiˈ ribeb. Saˈ eb li cutan aˈan eb li soldado aj Moab sicsotkeb. Chanchanakeb jun li ixk li yo̱ chi cˈuluc raylal. |
42. | Li nimla tenamit Moab ta̱sachekˈ ru xban nak queˈxkˈetkˈeti ribeb chiru li Ka̱cuaˈ. |
43. | La̱ex aj Moab, xiu xiu chic cuanquex. Junes raylal cuan saˈ e̱be̱n. Chanchanakex li xul li yo̱ chi chapecˈ xban laj yo xban nak ac cauresinbil eb li raˈal aˈin chokˈ e̱re. |
44. | Li ani ta̱e̱lelik xban xxiu ta̱tˈanekˈ saˈ jul. Ut li ani ta̱e̱lk saˈ li jul ta̱chapekˈ saˈ li raˈal, xban nak la̱in tintakla li raylal saˈ xbe̱neb laj Moab re nak teˈxtoj rix lix ma̱queb, chan li Ka̱cuaˈ. |
45. | Cuanqueb li teˈxic chixcolbal ribeb aran Hesbón. Abanan ma̱cˈaˈ naru teˈxba̱nu. Quicˈateˈ li tenamit Hesbón, lix tenamit li rey Sehón. Quicˈateˈ li tzu̱l ut eb lix nuba̱l li tenamit aˈin li incˈaˈ nequeˈcuan saˈ xya̱lal. |
46. | Raylal ta̱cha̱lk saˈ xbe̱neb laj Moab. Queˈsacheˈ ruheb li tenamit li queˈxlokˈoni li dios Quemos. Queˈchapeˈ ut queˈcˈameˈ chi pre̱xil eb li ralal xcˈajol. |
47. | Abanan ta̱cuulak xkˈehil nak la̱in tinqˈueheb cuiˈchic chi sukˈi̱c saˈ lix naˈajeb li ralal xcˈajol laj Moab ut sa chic teˈcua̱nk, chan li Ka̱cuaˈ. Aˈan aˈin li resilal li cˈaˈru tixcˈul li tenamit Moab. |
← Jeremiah (48/52) → |