← Jeremiah (25/52) → |
1. | Nak ac yo̱ xca̱ chihab roquic chokˈ xreyeb laj Judá laj Joacim li ralal laj Josías, li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Jeremías chirixeb chixjunileb laj Judá. Aˈin quicˈulman saˈ li xbe̱n chihab nak laj Nabucodonosor cuan chokˈ xreyeb laj Babilonia. |
2. | Ut laj Jeremías quia̱tinac riqˈuineb li cuanqueb Judá ut riqˈuineb li cuanqueb Jerusalén. |
3. | Ut quixye reheb: —Chalen nak yo̱ oxlaju chihab roquic chokˈ xreyeb laj Judá laj Josías li ralal laj Amón ut toj anakcuan li Ka̱cuaˈ yo̱ chi a̱tinac cuiqˈuin. Ut chiru oxib xcaˈcˈa̱l (23) chihab la̱in rajlal yo̱quin chixyebal e̱re li cˈaˈru quixye li Ka̱cuaˈ. Abanan la̱ex incˈaˈ xex-abin. |
4. | Li Ka̱cuaˈ xtakla e̱riqˈuin nabal sut eb li profetas li nequeˈcˈanjelac chiru, abanan la̱ex incˈaˈ queqˈue retal li cˈaˈru queˈxye chi moco xex-abin chiruheb. |
5. | Eb li profetas queˈxye e̱re, “Canabomak xba̱nunquil li ma̱usilal. Me̱ba̱nu chic li incˈaˈ us re nak naru texcua̱nk saˈ li naˈajej li quiqˈueheˈ e̱re la̱ex ut reheb ajcuiˈ le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ chi junelic xban li Ka̱cuaˈ. |
6. | Me̱lokˈoniheb li jalanil dios chi moco texcˈanjelak chiruheb, chi moco te̱ta̱keheb. Me̱chikˈ injoskˈil riqˈuin xlokˈoninquil li cˈaˈru xeyi̱b riqˈuin le̱ rukˈ re nak la̱in incˈaˈ tinqˈue raylal saˈ e̱be̱n,” chanqueb. |
7. | Abanan la̱ex incˈaˈ xerabi li cˈaˈru xinye e̱re. Xechikˈ ban injoskˈil riqˈuin xyi̱banquil le̱ jalanil dios. Joˈcan nak xebok raylal saˈ e̱be̱n. |
8. | Joˈcan nak li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios xye chi joˈcaˈin, “La̱ex incˈaˈ xerabi li cˈaˈru xinye e̱re. |
9. | Joˈcan nak la̱in tinbokeb chixjunileb li xni̱nkal ru tenamit li cuanqueb saˈ li norte. Ta̱cha̱lk ajcuiˈ rochbeneb laj Nabucodonosor lix reyeb laj Babilonia, li ta̱cˈanjelak chicuu. La̱in tintaklaheb chi numta̱c saˈ xbe̱neb li cuanqueb saˈ li naˈajej aˈin, joˈ eb ajcuiˈ li tenamit li cuanqueb chi xjun sutam re nak tinsach ruheb chi junelic. Xiu xiu rilbal teˈcana̱k ut teˈseˈe̱k. |
10. | Incˈaˈ chic ta̱abima̱nk li bich re sahil chˈo̱lej. Incˈaˈ chic ta̱abima̱nk li bich re sumla̱c, chi moco ta̱abi̱k chic xya̱b li queˈec, ut incˈaˈ chic lochlo̱keb li candil. |
11. | Chixjunil li naˈajej aˈin ta̱osokˈ ut ta̱cana̱k chi ma̱cˈaˈ chic cuan chi saˈ. Xucuajel rilbal li cˈaˈru tixcˈul. Ut eb li tenamit teˈcˈanjelak chiru lix reyeb laj Babilonia chiru laje̱b xca̱cˈa̱l (70) chihab. |
12. | Abanan nak acak xnumeˈ li laje̱b xca̱cˈa̱l chihab, la̱in tinqˈue lix reyeb laj Babilonia chixtojbal lix ma̱c, joˈ eb ajcuiˈ li tenamit. La̱in tincanab lix naˈajeb chi ma̱cˈaˈ cuan chi saˈ chi junelic, chan li Dios. |
13. | La̱in tinqˈueheb chixcˈulbal chixjunil li raylal li xinye. Teˈxcˈul chixjunil li raylal li tzˈi̱banbil saˈ li hu aˈin joˈ quixye li profeta Jeremías chirixeb chixjunileb li tenamit. |
14. | Nabaleb li xni̱nkal ru tenamit ut eb li rey teˈnumta̱k saˈ xbe̱neb ut teˈcana̱k rubel xcuanquileb. La̱in tinqˈueheb chixtojbal xma̱queb aˈ yal chanru lix yehom xba̱nuhomeb,” chan li Ka̱cuaˈ. |
15. | Joˈcaˈin quixye cue li Ka̱cuaˈ lix Dioseb laj Israel: —Chap li secˈ li tinqˈue a̱cue li nujenak riqˈuin vino retalil lin joskˈil ut ta̱qˈue chiruqˈueb chixjunileb li xni̱nkal ru tenamit li tatintakla cuiˈ. |
16. | Nak teˈrucˈ li vino, sicsotkeb xbaneb xxiu ut teˈlo̱cokˈ ru xban li ple̱t li tintakla saˈ xbe̱neb, chan li Dios. |
17. | Joˈcan nak la̱in quinchap li secˈ li quixqˈue cue li Ka̱cuaˈ retalil lix joskˈil. Ut quinqˈue reheb li xni̱nkal ru tenamit li quintakla̱c cuiˈ xban li Ka̱cuaˈ. |
18. | Aˈaneb aˈin li tenamit li teˈcˈuluk raylal: eb li cuanqueb Jerusalén ut eb li cuanqueb saˈ eb li tenamit li cuanqueb Judá; joˈ eb ajcuiˈ lix reyeb ut eb li cuanqueb xcuanquil. Xinba̱nu chi joˈcan re nak xucuajel rilbal teˈcana̱k ut re nak teˈsachekˈ ruheb ut re ajcuiˈ nak teˈseˈe̱k ut teˈhobekˈ joˈ yo̱queb xcˈulbal toj chalen anakcuan. |
19. | Ut teˈcˈuluk ajcuiˈ raylal laj Faraón lix reyeb laj Egipto ut chixjunileb li nequeˈtenkˈan re, eb li cuanqueb xcuanquil joˈ eb ajcuiˈ chixjunileb li tenamit. |
20. | Teˈcˈuluk ajcuiˈ raylal eb li jalaneb xtenamit li cuanqueb aran; chixjunileb lix reyeb laj Uz; chixjunileb lix reyeb laj Filistea li cuanqueb saˈ eb li tenamit Ascalón, Gaza, Ecrón ut li joˈ qˈuial chic queˈcana chi yoˈyo aran Asdod; |
21. | ut teˈcˈuluk ajcuiˈ raylal eb laj Edom; eb laj Moab; ut eb li ralal xcˈajol laj Amón; |
22. | ut chixjunileb li rey li cuanqueb Tiro; ut chixjunileb li rey li cuanqueb Sidón; ut chixjunileb li rey li cuanqueb chire li palau. |
23. | Teˈcˈuluk ajcuiˈ raylal chixjunileb li cuanqueb saˈ eb li tenamit Dedán, Tema ut Buz; joˈ eb ajcuiˈ li cuanqueb saˈ najtil tenamit; |
24. | ut eb li rey li cuanqueb Arabia; joˈ eb ajcuiˈ lix reyeb li cuanqueb saˈ li chaki chˈochˈ, li jalan jala̱nk xtenamiteb. |
25. | Ut teˈcˈuluk ajcuiˈ raylal chixjunileb li rey li cuanqueb Zimri ut eb li cuanqueb Elam ut eb li cuanqueb Media, |
26. | joˈ eb ajcuiˈ chixjunileb li rey li cuanqueb saˈ li norte, ut eb li cuanqueb chi nachˈ joˈ ajcuiˈ li cuanqueb chi najt. Teˈcˈuluk raylal chixjunileb li naˈajej li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Ut mokon chic lix reyeb laj Babilonia tixcˈul li raylal. |
27. | Ut li Ka̱cuaˈ quixye cue: —La̱at ta̱ye reheb: Joˈcaˈin quixye li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios, lix Dioseb laj Israel. Cˈulumak li raylal. Chanchan nak tex-ucˈak toj texcala̱k ut texxaˈcuak ut textˈanekˈ. Ut incˈaˈ chic texcuacli̱k xban li ple̱t li tintakla saˈ e̱be̱n. |
28. | Cui eb aˈan incˈaˈ teˈraj xcˈulbal li raylal ta̱ye reheb, “Li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios xye nak tento te̱cˈul.” |
29. | La̱in oc cue chixtaklanquil li raylal saˈ e̱be̱n la̱ex li cuanquex Jerusalén, li nequeˈxcˈabaˈin incˈabaˈ. ¿Ma texcolekˈ ta biˈ la̱ex chiru li raylal li tintakla saˈ e̱be̱n? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ te̱toj rix le̱ ma̱c? La̱in tintakla li raylal saˈ xbe̱neb chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ, chan li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios. |
30. | At Jeremías, ta̱ye reheb chixjunil li tinye a̱cue. Ta̱ye reheb chi joˈcaˈin: Li Ka̱cuaˈ ta̱a̱tinak chak saˈ choxa chi cau xya̱b xcux. Toj saˈ lix santil naˈaj ta̱a̱tinak ut tixye resil li raylal cha̱lc re saˈ xbe̱n lix tenamit. Tixjap re joˈ nak nequeˈxjap reheb li nequeˈyatzˈoc re li uvas. Chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ teˈrabi nak ta̱a̱tinak li Ka̱cuaˈ. |
31. | Teˈrabi chixjunileb toj saˈ xmaril li ruchichˈochˈ nak li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb li tenamit. Li Ka̱cuaˈ tixqˈueheb chixjunileb chixtojbal lix ma̱queb ut tixqˈueheb chi camsi̱c riqˈuin chˈi̱chˈ li nequeˈba̱nun re li ma̱usilal, chan li Ka̱cuaˈ. |
32. | Ut li Ka̱cuaˈ quixye ajcuiˈ nak ta̱cha̱lk raylal saˈ xbe̱neb li junju̱nk chi xni̱nkal ru tenamit. Cˈajoˈ li raylal li teˈxcˈul chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Chanchanak li cak-sut-ikˈ li nasachoc. |
33. | Ut eb li xeˈqˈueheˈ chi camsi̱c xban li Ka̱cuaˈ tˈanaxi̱nkeb yalak bar saˈ chˈochˈ joˈ li cˈot. Ma̱ ani ta̱ya̱bak chirixeb, chi moco teˈmukekˈ. |
34. | La̱ex li nequeˈcˈamoc be chiruheb lin tenamit chexya̱bak. Chexya̱bak ut chetolcˈosi e̱rib saˈ li poks retalil li xrahil e̱chˈo̱l xban nak cuulac re xkˈehil nak texcamsi̱k. Chanchanakex chic li cha̱bil secˈ li quijoreˈ. |
35. | Incˈaˈ naru teˈe̱lelik li nequeˈcˈamoc be. Ma̱ bar ta̱ru̱k teˈxcol ribeb li nequeˈiloc reheb lin tenamit. |
36. | Ta̱abi̱k xya̱b xcuxeb nak teˈya̱bak xban xrahil xchˈo̱leb ut teˈxjap reheb xban li raylal li teˈxcˈul nak li Ka̱cuaˈ tixsach ru lix naˈajeb. |
37. | Li naˈajej li cˈajoˈ xchˈinaˈusal ta̱sachekˈ ru xban nak yo̱ xjoskˈil li Ka̱cuaˈ saˈ xbe̱neb. |
38. | Li Ka̱cuaˈ tixcˈutbesi lix joskˈil joˈ jun li cakcoj li na-el chak chixsicˈbal lix tib. Lix naˈajeb li tenamit ta̱sachekˈ ru xbaneb li xicˈ nequeˈiloc reheb, xban nak yo̱ xjoskˈil li Ka̱cuaˈ saˈ xbe̱neb. |
← Jeremiah (25/52) → |