← Jeremiah (17/52) → |
1. | Li Ka̱cuaˈ quixye: —La̱ex aj Judá, tzˈi̱banbil retalil le̱ ma̱c. Chanchan nak juchˈbil riqˈuin chˈi̱chˈ. Chanchan nak tzˈi̱banbil retalil chiru le̱ ra̱m riqˈuin jun li terto̱quil pec diamante. Ut chanchan nak tzˈi̱banbil ajcuiˈ retalil chiru li xucub li cuan saˈ xxuc li artal. |
2. | Jultic reheb le̱ ralal e̱cˈajol eb li artal ut li yi̱banbil dios xAsera li quelokˈoni rubeleb li cheˈ li ni̱nk xmuheb ut saˈ eb li naˈajej li ni̱nkeb xteram. |
3. | Ut quelokˈoniheb li yi̱banbil dios saˈ eb li tzu̱l ut saˈ eb li cˈaleba̱l. La̱in tincanab chi elkˈa̱c le̱ biomal xbaneb li xicˈ nequeˈiloc e̱re. Teˈrelkˈa li cˈaˈru e̱re xban li ma̱usilal xeba̱nu saˈ eb li naˈajej li najt xteram li cuan saˈ chixjunil le̱ naˈaj. |
4. | Te̱sach le̱ naˈaj li quinqˈue e̱re xban li ma̱c li xeba̱nu. Texinqˈue chi cˈanjelac chiruheb li xicˈ nequeˈiloc e̱re saˈ li naˈajej li incˈaˈ nequenau xban nak xechikˈ injoskˈil. Anakcuan junelic yo̱k injoskˈil saˈ e̱be̱n, chan li Dios. |
5. | Li Ka̱cuaˈ quixye: —Tzˈekta̱nanbil li ani naxcanab inlokˈoninquil ut naxcˈojob xchˈo̱l saˈ xbe̱n junak yal cui̱nk ut naxsicˈ xtenkˈanquil riqˈuin. |
6. | Li jun aˈan ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ. Chanchanak li tun qˈuix li cuan saˈ li chaki chˈochˈ. Ta̱cua̱nk saˈ li naˈajej li chaki ru bar ma̱cˈaˈ cuiˈ cristian. |
7. | Abanan osobtesinbil li ani naxcˈojob xchˈo̱l riqˈuin li Dios ut naxsicˈ xcacuilal xchˈo̱l riqˈuin. |
8. | Ut chanchanak jun li cheˈ aubil chire li haˈ. Lix xeˈ naxtau li haˈ ut incˈaˈ nachakic saˈ sakˈehil. Junelic rax ru lix xak. Li cheˈ aˈan incˈaˈ nachakic nak incˈaˈ naxqˈue li hab. Junelic nau̱chin saˈ xkˈehil. |
9. | Numtajenak li balakˈ saˈ xchˈo̱leb li cristian ut numtajenak li ma̱usilal. ¿Ma cuan ta biˈ junak naru ta̱naˈok re lix cˈaˈuxeb? |
10. | Caˈaj cuiˈ la̱in li Ka̱cuaˈ li ninnaˈoc re cˈaˈru cuan saˈ lix cˈaˈuxeb. Ut la̱in ninqˈue xkˈajca̱munquil li junju̱nk aˈ yal chanru lix yehom xba̱nuhomeb.— |
11. | Li ani naxtau xbiomal riqˈuin balakˈic, aˈan chanchan li xul li naxhupub rib saˈ xbe̱n li mol li ma̱cuaˈ re. Nak toj ma̱jiˈ ti̱x, tixsach lix biomal ut ta̱cˈutu̱nk nak ma̱cˈaˈ xnaˈleb. |
12. | Li katemplo kˈaxal lokˈ. Chalen saˈ xticlajic qˈuebil xlokˈal. Chanchan jun li cˈojariba̱l najt xteram. |
13. | At Ka̱cuaˈ, la̱at li kayoˈon la̱o aj Israel. Eb li nequeˈtzˈekta̱nan a̱cue xuta̱nal teˈe̱lk. Joˈ nak nasach li cˈabaˈej tzˈi̱banbil saˈ li poks, joˈcan ajcuiˈ nak teˈsachekˈ ruheb li nequeˈtzˈekta̱nan a̱cue. At Ka̱cuaˈ, la̱at li nacatqˈuehoc junelic yuˈam. Chanchanat li yuˈam haˈ li incˈaˈ nachakic. |
14. | At Ka̱cuaˈ, china̱qˈuirtesi re nak tincacuu̱k. Ut china̱col re nak tincolekˈ xban nak caˈaj cuiˈ la̱at nacatinlokˈoni. |
15. | Qˈue retal li cˈaˈru nequeˈxye cue li tenamit, “¿Ma toj takacˈul ta biˈ li cˈaˈru quixye a̱cue li Ka̱cuaˈ? Cui toj takacˈul, chicˈulma̱nk anakcuan,” chanqueb. |
16. | At Ka̱cuaˈ, la̱in incˈaˈ xintzˈa̱ma cha̱cuu nak ta̱takla li raylal saˈ xbe̱neb, chi moco nacuaj nak teˈxcˈul li raylal. La̱at nacanau. La̱at nacacuabi chixjunil li ninye. |
17. | At Ka̱cuaˈ, mina̱canab injunes re nak incˈaˈ tinxucuak. Caˈaj cuiˈ la̱at nacattenkˈan cue nak cuanquin saˈ chˈaˈajquilal. |
18. | Ta̱cˈuteb taxak xxuta̱neb li yo̱queb chinsicˈbal re teˈxba̱nu raylal cue. Ut incˈaˈ taxak ta̱cˈut inxuta̱n la̱in. Yo̱k ta xxiuheb teˈcana̱k. Abanan la̱in incˈaˈ ta̱qˈue chi sachc inchˈo̱l. Nabal taxak li raylal ta̱takla saˈ xbe̱neb toj retal teˈosokˈ. |
19. | Li Ka̱cuaˈ quixye cue: —Ayu ut ta̱xakab a̱cuib saˈ li oqueba̱l re li tenamit Jerusalén, li nequeˈnumeˈ cuiˈ li cristian joˈ eb ajcuiˈ lix reyeb laj Judá. Chirix aˈan tatxic ut tatxakli̱k chire li jun chˈo̱l chic li oqueba̱l. |
20. | Ta̱ye reheb chi joˈcaˈin, “Cherabihak li cˈaˈru oc re chixyebal li Ka̱cuaˈ, che̱junilex la̱ex aj Judá ut eb le̱ rey, joˈ ajcuiˈ la̱ex li cuanquex Jerusalén, li nequexnumeˈ saˈ eb li oqueba̱l aˈin. |
21. | Aˈan aˈin li naxye li Ka̱cuaˈ: Cui nequera le̱ yuˈam, mex-i̱kan saˈ li hiloba̱l cutan chi moco te̱rocsi li cˈaˈak re ru saˈ eb li oqueba̱l re li tenamit Jerusalén. |
22. | Chi moco te̱risi li i̱k saˈ le̱ rochoch saˈ li hiloba̱l cutan. Ut incˈaˈ texcˈanjelak. Cheqˈuehak xlokˈal li hiloba̱l cutan joˈ quinye reheb le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ. |
23. | Abanan eb aˈan incˈaˈ queˈraj rabinquil li cˈaˈru quinye reheb. Queˈxcacuubresi ban xchˈo̱leb ut incˈaˈ queˈxcˈul lix kˈusbaleb li quinqˈue. |
24. | La̱in li Ka̱cuaˈ ninye: Cheba̱nuhak chi anchal e̱chˈo̱l li cˈaˈru ninye e̱re. Incˈaˈ te̱numsi li cˈaˈak re ru saˈ eb li oqueba̱l re li tenamit chiru li hiloba̱l cutan ut incˈaˈ texcˈanjelak. Cheqˈuehak xlokˈal li hiloba̱l cutan. |
25. | Cui te̱ba̱nu li cˈaˈru ninye, eb li rey li ralal xcˈajol laj David, ut eb li cuanqueb xcuanquil teˈnumekˈ saˈ eb li oqueba̱l re Jerusalén saˈ eb lix carruaje ut chirix cacua̱y rochbeneb laj Judá ut rochbeneb laj Jerusalén. Ut junelic cua̱nk cristian saˈ li tenamit Jerusalén. |
26. | Eb li cristian telajeˈcha̱lk saˈ eb li tenamit li cuanqueb Judá ut saˈ eb li cocˈ cˈaleba̱l li cuanqueb chi xjun sutam Jerusalén. Telajeˈcha̱lk saˈ lix naˈajeb li ralal xcˈajol laj Benjamín ut aran Sefela li tzu̱l ru. Ut telajeˈcha̱lk saˈ li naˈajej Neguev. Teˈxcˈam chak lix mayej saˈ lin templo ut teˈxcˈat lix xuleb. Ut teˈxmayeja chicuu li ru li racui̱mkeb, ut teˈxcˈat li incienso, ut teˈmayejak re bantioxi̱nc saˈ lin templo. |
27. | Abanan cui la̱ex incˈaˈ te̱ba̱nu li cˈaˈru ninye ut cui incˈaˈ nequeqˈue xlokˈal li hiloba̱l cutan, ut cui nequerocsi le̱ ri̱k saˈ li hiloba̱l cutan saˈ eb li oqueba̱l re Jerusalén, la̱in tinsach ruheb li oqueba̱l ut eb li palacio li cuanqueb Jerusalén. Tincˈateb ut ma̱ ani ta̱ru̱k ta̱chupuk re li xam li tinsach cuiˈ,” chan li Dios. |
← Jeremiah (17/52) → |