Hosea (2/14)  

1. Joˈcan nak te̱ye reheb laj Israel le̱ rech tenamitil “Ammi” ut te̱ye ajcuiˈ reheb “Ruhama”. Chi jalbil ru naraj naxye: La̱ex ralal xcˈajol li Dios ut raro̱quex xban.
2. Ex cualal incˈajol, chekˈusak le̱ naˈ. Yehomak re xcanabak xba̱nunquil li yibru naˈleb xban nak aˈan ma̱cuaˈ chic cuixakil ut la̱in ma̱cuaˈin chic xbe̱lom. Xcanabak xcˈayinquil rib ut xcanabak xmuxbal ru lix sumlajic.
3. Cui incˈaˈ tixcanab, la̱in tinmakˈ chiru chixjunil li cˈaˈru cuan re. Chanchan tˈustˈu tincanab joˈ nak quiyoˈla. Chanchanak chic jun li chaki chˈochˈ ma̱cˈaˈ na-el chiru ut ta̱ca̱mk xban chaki el.
4. Incˈaˈ tincuil xtokˈoba̱l ruheb li ralal xcˈajol,
5. xban nak eb aˈan ralal xcˈajol li ixk li incˈaˈ naxuta̱nac xba̱nunquil li ma̱usilal. Li ixk aˈan quixye: —La̱in tinxic riqˈuineb li cui̱nk li nequeˈqˈuehoc cue lin cua cuucˈa, li nequeˈqˈuehoc cue li cha̱bil tˈicr lana ut lino joˈ ajcuiˈ li vino ut li aceite olivo, chan.
6. Joˈcan nak tinram lix be chiru. Tintzˈap lix be riqˈuin qˈuix ut riqˈuin corral tzˈac.
7. Tixyal xkˈe chixsicˈbal ani ta̱rahok re. Abanan incˈaˈ chic tixtau. Ut riqˈuin aˈan ta̱yotˈekˈ xchˈo̱l ut tixye: —Tinsukˈi̱k cuiˈchic riqˈuin lin be̱lom. Kˈaxal us nak xincuan riqˈuin chiru nak cuanquin anakcuan, chaˈak.
8. Li ixk aˈan incˈaˈ quixqˈue retal nak la̱in xinqˈuehoc re lix trigo, ut lix vino ut lix aceite olivo. Ut la̱in xinqˈuehoc re chi nabal lix oro ut lix plata li quixmayeja chiru laj Baal.
9. Joˈcan nak saˈ xkˈehil li kˈoloc, la̱in incˈaˈ chic tinqˈue re li trigo ut li vino. Tinmakˈ chiru li tˈicr lana ut lino li xinqˈue re, re li rakˈ.
10. Chiruheb chixjunileb li cui̱nk li naxra, la̱in tinmakˈ chiru li cˈaˈru cuan re. Chanchan tˈustˈu tincanab chiruheb ut ma̱ ani ta̱ru̱k ta̱colok re saˈ cuukˈ.
11. La̱in tincuisi li ninkˈei̱c chiru, li naqˈuehoc xsahil xchˈo̱l. Incˈaˈ chic ta̱ninkˈei̱k rajlal chihab, rajlal po chi moco saˈ li hiloba̱l cutan joˈ cˈaynak xba̱nunquil. Incˈaˈ chic tixninkˈei ruheb lix dios.
12. La̱in tinsach li racui̱mk uvas ut li cheˈ higo li quixye nak aˈan lix tojbal li quiqˈueheˈ re xbaneb li cui̱nk li nequeˈrahoc re. Ma̱cˈaˈ chic ta̱e̱lk saˈ xnaˈaj li acui̱mk uvas ut ma̱cˈaˈak chic li cheˈ li nau̱chin. Teˈsachekˈ xbaneb li joskˈ aj xul.
13. La̱in tinqˈue chixtojbal xma̱c a ixk aˈin li quinixtzˈekta̱na ut quixcˈat li pom chiru laj Baal. Kˈaxal chˈinaˈus nak quixtikib rib nak quixqˈue li xcaˈ xic oro ut quixqˈue lix matkˈab ut lix kˈol ut co̱ chirixeb li cui̱nk li nequeˈrahoc re ut incˈaˈ chic niquinixcˈoxla la̱in li Ka̱cuaˈ.
14. Abanan la̱in tincˈam cuiˈchic saˈ li chaki chˈochˈ bar cuiˈ ma̱cˈaˈ cuan. Ut aran tinkˈunbesi cuiˈchic ut tinye re nak kˈaxal ninra.
15. Tinqˈue cuiˈchic re li acui̱mk uvas. Ut tinqˈue ajcuiˈ li ru takˈa Akor chokˈ xnaˈaj re nak cuan cˈaˈru tixyoˈoni. Ut tixbicha inlokˈal joˈ quixba̱nu saˈ xsa̱jilal nak quicuisi chak saˈ li naˈajej Egipto.
16. Ut incˈaˈ chic tixye: “At Baal, la̱at laj e̱chal cue.” Tixye ban cue: “at inbe̱lom.”
17. La̱in tin-isi̱nk re saˈ xchˈo̱l lix cˈabaˈeb laj Baal. Ut ma̱ jun sut chic tixpatzˈ xcˈabaˈeb.
18. Saˈ eb li cutan aˈan la̱in tinba̱nu jun li contrato riqˈuineb li joskˈ aj xul li cuanqueb saˈ qˈuicheˈ ut riqˈuineb li xul li nequeˈrupupic chiru choxa joˈ ajcuiˈ riqˈuineb li xul li nequeˈxjucuqui ribeb chiru chˈochˈ. Tinba̱nu li contrato riqˈuineb re nak incˈaˈ chic teˈxchˈiˈchˈiˈi li tenamit. Ut tincuisi saˈ ruchichˈochˈ li tzimaj ut li chˈi̱chˈ re pletic ut eb lin tenamit cua̱nkeb chic saˈ tuktu̱quil usilal.
19. Joˈcaˈin quixye li Ka̱cuaˈ reheb lix tenamit: —La̱ex aj Israel, chanchanex li cuixakil. Texincˈam chi jun aj cua cuiqˈuin. Texincˈam saˈ ti̱quilal ut saˈ xya̱lal. Junelic texinra ut tincuuxta̱na e̱ru.
20. La̱in texincˈam cuiˈchic cuiqˈuin saˈ cha̱bilal. Ut la̱ex te̱nau nak la̱in li Ka̱cuaˈ.
21. Saˈ eb li cutan aˈan la̱in tinsume chak li cˈaˈru te̱patzˈ cue la̱ex, li cualal incˈajol. La̱in tintakla li hab re xtˈakresinquil li chˈochˈ.
22. Ut saˈ li chˈochˈ ta̱e̱lk li trigo ut li uvas ut li olivo. Ut la̱ex te̱ye: “Jezreel”. Chi jalbil ru naraj naxye “Li Ka̱cuaˈ, aˈan li na-acuoc”.
23. Ut texinqˈue chi cua̱nc saˈ li naˈajej aˈan ut la̱in tin-osobtesi̱nk e̱re ut ta̱cua̱nk cuiˈchic li cˈaˈru e̱re. La̱in texinra la̱ex, usta quinye nak incˈaˈ chic nequexinra nak quinqˈue e̱cˈabaˈ chokˈ Lo-ruhama. Usta quinqˈue e̱cˈabaˈ chokˈ Lo-ammi nak quinye nak ma̱cuaˈex intenamit, la̱in tinye e̱re nak la̱ex chic li cualal incˈajol. Ut la̱ex te̱ye nak la̱in li Ka̱cuaˈ le̱ Dios.

  Hosea (2/14)